FALMEC Gruppo Incasso Pro GRINC80P Скачать руководство пользователя страница 13

13

ENGLISH

ACTIVATION PROCEDURE

Before using the radio control, follow the procedure below on the

hood push-

button panel:

• Press LIGHT 

 and TIMER 

 simultaneously until all LEDs start flashing. 

• Release the two keys and press LIGHT 

 again until all LEDs are lit up. 

• Release LIGHT 

: now the receiver is active.

This procedure is also used to deactivate the receiver.

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by 
following the procedure below.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.
• Press LIGHT 

 and TIMER 

 simultaneously until the display starts flashing.

• Press DOWN 

 on the radio control: saving is confirmed by three brief flash-

es of the display. The new code cancels and replaces the previous default 
code. 

Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure 
that the lights and motor are off. 

2) - PAIRING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD
        USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Press TIMER 

on the hood pushbutton panel

 for 2 seconds:

the red LED lights up. 
press any key on the radio control within 10 seconds. 

RESTORING DEFAULT CODE

The procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

Press UP 

 and DOWN 

 simultaneously on the radio control for more 

than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display. 

• Reconnect the hood to the electrical power supply.
• Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 

2.

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-
nect the equipment by removing the plug or switching off the 
main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 
or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters

: frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Finish off cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much water next to the push button control pan-
el and lighting devices in order to prevent humidity from reach-
ing electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside 
the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters (

at least once a month

) leaving 

them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not 
to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling 
them.
They are dishwasher safe.
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spot-
lights with extremely long duration under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.

12V

3

1

2

GREASE DRIP TRAY

It is advisable to clean the tray every 15 days.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
For more thorough cleaning, remove the oil collection tray (see figure) and wash 
it with hot water and washing up liquid. Rinse it well and wait for it to be com-
pletely dry before reassembling it. They are dishwasher safe.

3

2

1

 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means 
that 

the product is WEEE

, i.e. “Waste electrical and electronic equip-

ment'', accordingly 

it must not be disposed of with regular unsort-

ed waste

 (i.e. with ''mixed household waste''), but it must be disposed 

of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific 
treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful 
to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper 
disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid 
potential negative effects on personal health and the environment, which may 
be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information 
regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for 
improper disposal of such waste can be applied in compliance with national 
regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accord-
ingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local 
authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if 
you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting 
your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any 
time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even par-
tial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and specifications in this manual 
are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any tran-
scription or translation errors.

Содержание Gruppo Incasso Pro GRINC80P

Страница 1: ...BRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INS...

Страница 2: ...FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PAR...

Страница 3: ...3 K 4 PL wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wisz cej 2 wsuni cie okapu 3 Mocowa nie do szafki wisz cej 4 NL maten voor de installatie 1 boring keu kenkastje 2 plaatsing kap 3 Bevesti ging aan het...

Страница 4: ...trica 6 montaje de los filtros met licos 7 RU 5 6 7 PL Monta przewodu zasysaj cego 5 pod czenie elektryczne 6 monta metalowych filtr w 7 NL Montage afzuigbuis 5 elektrische verbinding 6 montage metale...

Страница 5: ...ive Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il c...

Страница 6: ...ppa Non utilizzare mai la cappa senza i ltri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa...

Страница 7: ...cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quel la elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...

Страница 8: ...BBRICA la procedura da e ettuarsi in caso di cessione della cappa Togliere alimentazione alla cappa prima di effettuare la procedura Premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN del radiocomando per p...

Страница 9: ...ure RAEE devono perci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi che allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit vie ne anc...

Страница 10: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Страница 11: ...ations when parts of the hood are still hot There can be a risk of re if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch whe...

Страница 12: ...o turn o automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consump tion 2nd speed normal conditions of use...

Страница 13: ...not clean electrical parts or parts related to the motor inside the hood with liquids or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to fr...

Страница 14: ...e von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen...

Страница 15: ...sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die dam...

Страница 16: ...der Abzugshaubenanschluss haben in den horizontalen Abschnitten eine leichte Neigung nach unten aufweisen Gef lle um zu verhindern dass das entstehende Kondenswasser in die Ab zugshaube zur ck ie t so...

Страница 17: ...N CODES Das Verfahren muss bei Weitergabe der Abzugshaube ausgef hrt werden Die Versorgung f r die Abzugshaube vor dem Vorgang trennen Gleichzeitig die Tasten UP und DOWN der Fernbedienung f r mehr al...

Страница 18: ...sundheit des Menschen und die Umwelt zu vermeiden die hingegen durch eine unsachgem e Entsorgung dieser Ab f lle entstehen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden spezi...

Страница 19: ...ents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d...

Страница 20: ...ans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interr...

Страница 21: ...horizontaux pour viter que la condensation ne re ue dans le moteur le nombre minimum indispensable de coudes La longueur minimale indispensable pour viter toute vibration et r duire la capacit aspiran...

Страница 22: ...R TABLISSEMENT DU CODE EFFECTU EN USINE La proc dure doit tre e ectu e en cas de cession de la hotte Couper le courant la hotte avant d effectuer la proc dure Appuyer en m me temps sur les touches UP...

Страница 23: ...s pour la sant de l homme et pour l environnement qui pourraient tre caus s par une limina tion inappropri e des d chets Nous vous prions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d tails...

Страница 24: ...aci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe res...

Страница 25: ...so m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a i...

Страница 26: ...exterior hay una v lvula de no retorno en presencia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energ a diferentes de la el...

Страница 27: ...campana Corte el suministro de alimentaci n de la campana antes de reali zar el procedimiento Presione simult neamente los botones UP y DOWN del radiomando durante m s de 5 segundos el restablecimient...

Страница 28: ...las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos residuos seg n la legislaci n nac...

Страница 29: ...29 2 13...

Страница 30: ...30 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Страница 31: ...31 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5...

Страница 32: ...32 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel...

Страница 33: ...33 1 12V 3 1 2 15 3 2 1 RAEE RAEE...

Страница 34: ...O ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisa mi dotycz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowa nia powinna...

Страница 35: ...na okapie nie mo e przekroczy 1 5 kg Podczas zastosowania frytkownic sprawdza prze grzany olej mo e si zapali Nie zapala swobodnych p omieni pod okapem Nie przygotowywa ywno ci z wykorzystaniem p o m...

Страница 36: ...ne energi nieelektryczn funkcjonuj jed nocze nie ujemne ci nienie w pomieszczeniu nie mo e przekroczy 4 Pa 4 x 10 5 bar w INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Oka...

Страница 37: ...KODU FABRYCZNEGO procedur nale y wykona w przypadku odst pienia okapu Przed wykonaniem procedury odci zasilanie w okapie Nacisn jednocze nie przyciski UP i DOWN w pilocie przez ponad 5 sekund przywr c...

Страница 38: ...k n negatywnego wp ywu na zdrowie ludzi i rodowisko kt ry mo e by spowodowany przez niew a ciwe usuwanie odpad w Prosimy o skontaktowanie si z w adzami lokalnymi aby uzyska wi cej infor macji o najbli...

Страница 39: ...o s van elektrische aard en risico s wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEI...

Страница 40: ...verboden de reiniging en het onderhoud zonder toe zicht door kinderen te laten uitvoeren WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRU IK EN DE REINIGING Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren...

Страница 41: ...e helling naar beneden val om te vermijden dat de condens naar de motor terugvloeit zo weinig mogelijk bochten gebruiken Een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermij den...

Страница 42: ...gaat branden druk binnen 10 seconden op ongeacht welke toets van de radiobesturing HERSTEL FABRIEKSCODE de procedure moet uitgevoerd worden als de kap wordt afgestaan Neem de voeding naar de kap weg a...

Страница 43: ...e kunnen ontstaan door een ongeschikte verwijdering van afvalsto en Gelieve met de plaatselijke instanties contact op te nemen voor meer details over het dichtstbijzijnde punt voor verwijdering Er kun...

Страница 44: ...midade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias referentes a anti dist rbios...

Страница 45: ...adeiras durante o uso o leo sobrea quecido pode in amar se N o acender chamas abertas sob o exaustor N o preparar alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos a...

Страница 46: ...lhos alimentados com energia diferente da quela el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar INSTRU ES DE MONTAGEM parte reservada some...

Страница 47: ...10 segundos RESTABELECIMENTO DO C DIGO DE F BRICA O procedimento deve ser efetuado em caso de cess o do exaustor Desconectar o exaustor da alimenta o antes de efetuar o proce dimento Pressionar simul...

Страница 48: ...lvar preciosas fontes e evitar potenciais efeitos negativos para a sa de humana e para o ambiente que podem ser cau sados pela elimina o inadequada de detritos Solicitamos contactar as autoridades par...

Страница 49: ...land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p types...

Страница 50: ...n Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til pr...

Страница 51: ...ift sam tidig m det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De g...

Страница 52: ...rlig tast p fjernbetjeningen indenfor 10 sekunder GENDANNELSE AF FABRIKSKODE proceduren skal udf res i tilf lde af at emh tten overdrages til ny bruger Fjern str mforsyningen til emh tten f r procedur...

Страница 53: ...folkesundheden og omgivelserne som omvendt kan for rsages af en ukorrekt bortska else af a aldet Kontakt venligst de lokale myndigheder for at indhente yderligere oplysninger om det n rmeste indsamli...

Страница 54: ...eiska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m...

Страница 55: ...eldst der osv som anv nder gas eller andra br nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal...

Страница 56: ...ugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp...

Страница 57: ...as vid avyttring av k pan Ta bort str mmen till k pan innan du utf r proceduren Tryck p knapparna UP och DOWN p fj rrkontrollen samtidigt i mer n 5 sekunder genomf rd terst llning bekr ftas av tre kor...

Страница 58: ...p m nniskors h lsa och p milj n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligare information om den n rmaste tervinningscentrale...

Страница 59: ...ainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop sy...

Страница 60: ...kun laitteistoa ei k y tet pidempiin aikoihin Jos k yt ss on samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuul...

Страница 61: ...t liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty...

Страница 62: ...sa Kytke liesituulettimen virta pois ennen toiminnon suorittamista Paina samanaikaisesti kauko ohjaimen UP n pp int ja DOWN n pp int yli viiden sekunnin ajan tapahtunut nollaus on vahvistettu kun n yt...

Страница 63: ...den v r st h vitysta vasta Pyyd mme ottamaan yhteytt paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lis tietoa l himm st j tteiden ker yspisteest N iden j tteiden h vitt misest annettujen kansallisten m r yste...

Страница 64: ...t det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Sti...

Страница 65: ...d gass eller annet brensel s rge for en til strekkelig ventilasjon av lokalet der oppsu gingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell...

Страница 66: ...av lysstyrke fra 2700K 5600K TIMER R d blinkende led lampe Automatisk slukking etter 15min Funksjonen deaktiveres R d led lampe slukket hvis Trykk en gang til p TIMER tasten Trykk p tasten ON OFF Hvis...

Страница 67: ...misfarging av lter materialet dette problemet reduseres ved bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer 55 C maks For uttrekking og innsetting av fettmetall ltrene se montasjeanvisningene BELYSNING Ve...

Страница 68: ...Code 110031174 ED 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: