13
ENGLISH
ACTIVATION PROCEDURE
Before using the radio control, follow the procedure below on the
hood push-
button panel:
• Press LIGHT
and TIMER
simultaneously until all LEDs start flashing.
• Release the two keys and press LIGHT
again until all LEDs are lit up.
• Release LIGHT
: now the receiver is active.
This procedure is also used to deactivate the receiver.
RADIO CONTROL CODE CHANGE
With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by
following the procedure below.
Disconnect the power to the hood before starting the procedure.
1) - CREATE A NEW CODE
The procedure is to be carried out on the radio control.
• Press LIGHT
and TIMER
simultaneously until the display starts flashing.
• Press DOWN
on the radio control: saving is confirmed by three brief flash-
es of the display. The new code cancels and replaces the previous default
code.
Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure
that the lights and motor are off.
2) - PAIRING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD
USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
Press TIMER
on the hood pushbutton panel
for 2 seconds:
the red LED lights up.
press any key on the radio control within 10 seconds.
RESTORING DEFAULT CODE
The procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.
Disconnect the power to the hood before starting the procedure.
•
Press UP
and DOWN
simultaneously on the radio control for more
than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display.
• Reconnect the hood to the electrical power supply.
• Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point
2.
MAINTENANCE
Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-
nect the equipment by removing the plug or switching off the
main switch.
Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances
or abrasive cloths.
Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the
metal anti-grease filters
: frequent clean-
ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.
CLEANING OF EXTERNAL SURFACES
You are advised to clean the external surfaces of the hood
at least once every
15 days
to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean
the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic
Steel" wipes.
Alternatively
and for all the other types of surfaces
, it can be cleaned using a
damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Finish off cleaning by rinsing well and drying with soft cloths.
Do not use too much water next to the push button control pan-
el and lighting devices in order to prevent humidity from reach-
ing electronic parts.
The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.
CLEANING OF INTERNAL SURFACES
Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside
the hood, with liquids or solvents.
For the internal metal parts, see the previous paragraph.
METAL ANTI-GREASE FILTERS
It is advised to
frequently
wash the metal filters (
at least once a month
) leaving
them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not
to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling
them.
They are dishwasher safe.
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.
LIGHTING
The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spot-
lights with extremely long duration under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.
12V
3
1
2
GREASE DRIP TRAY
It is advisable to clean the tray every 15 days.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
For more thorough cleaning, remove the oil collection tray (see figure) and wash
it with hot water and washing up liquid. Rinse it well and wait for it to be com-
pletely dry before reassembling it. They are dishwasher safe.
3
2
1
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE
The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means
that
the product is WEEE
, i.e. “Waste electrical and electronic equip-
ment'', accordingly
it must not be disposed of with regular unsort-
ed waste
(i.e. with ''mixed household waste''), but it must be disposed
of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific
treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful
to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper
disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid
potential negative effects on personal health and the environment, which may
be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information
regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for
improper disposal of such waste can be applied in compliance with national
regulations.
INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES
The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accord-
ingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local
authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.
INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES
The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if
you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting
your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.
WARNING!
The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any
time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even par-
tial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation.
Technical information, graphic representations and specifications in this manual
are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any tran-
scription or translation errors.
Содержание Gruppo Incasso Pro GRINC80P
Страница 29: ...29 2 13...
Страница 30: ...30 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...
Страница 31: ...31 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5...
Страница 32: ...32 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel...
Страница 33: ...33 1 12V 3 1 2 15 3 2 1 RAEE RAEE...