background image

49

POLSKI

2A) - POWIĄZANIE PILOTA Z OKAPEM 

           Z ZESTAWEM PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH

 

nacisnąć przycisk TIMER (

w zestawie przycisków okapu

 przez 2 sekundy:

czerwona kontrolka LED zapala się. 
w ciągu 10 sekund nacisnąć dowolny przycisk w pilocie. 

2B) - POWIĄZANIE PILOTA Z OKAPEM

           Z ZESTAWEM PRZYCISKÓW TOUCH

 

nacisnąć przycisk  TIMER (

)

 w zestawie przycisków okapu

 przez 2 sekundy:

czerwona kontrolka LED zapala się. 
w ciągu 10 sekund nacisnąć dowolny przycisk w pilocie. 

PRZYWRÓCENIE KODU FABRYCZNEGO

procedurę należy wykonać w przypadku odstąpienia okapu.

Przed wykonaniem procedury odciąć zasilanie w okapie.

•  Nacisnąć jednocześnie przyciski UP 

 i DOWN 

 w pilocie przez ponad 5 

sekund: przywrócenie kodu fabrycznego zostaje potwierdzone trzema krótki-
mi mignięciami wyświetlacza. 

•  Podłączyć okap do sieci elektrycznej.
•  Wykonać procedurę powiązania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2.

 KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć 

urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.

Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścier-

ne, kwaśne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej po-

wierzchni.

Stałe wykonywanie czynności konserwacyjnych gwarantuje prawidłowe działa-
nie urządzenia i jego wysoką wydajność na przestrzeni czasu.
Szczególną uwagę należy poświęcić 

metalowym filtrom przeciwtłuszczo-

wym:

 częste czyszczenie filtrów oraz ich uchwytów gwarantuje, że nie będą 

gromadzić się łatwopalne cząstki tłuszczu.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Zaleca się, aby zewnętrzne powierzchnie okapu czyścić 

co najmniej raz na 15 

dni

, aby uniknąć osadzania się substancji oleistych i cząstek tłuszczu. Producent 

do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej zaleca 
chusteczki „Magic  Steel”.
Zamiennie 

wszystkie inne powierzchnie

 należy czyścić przy pomocy wilgot-

nej szmatki nasączonej w łagodnym płynnym detergencie lub denaturacie.
Czyszczenie zakończyć dokładnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocą 
miękkiej ściereczki. 

Aby wilgoć nie dostała się do części elektronicznych, nie należy 

używać zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i 

urządzeń oświetleniowych.

Szklane panele należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki, specjal-
nymi środkami myjącymi, nietrącymi niepowodującymi korozji.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowa-
nia się do takich zaleceń.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH

Zabrania się czyszczenia płynami lub rozpuszczalnikami elemen-

tów elektrycznych lub części związanych z silnikiem, które znaj-

dują się wewnątrz okapu.

W celu uzyskania informacji o wewnętrznych częściach metalowych patrz po-
przedni paragraf.

METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE

Zaleca się, aby często myć

 metalowe filtry (

co najmniej raz w miesiącu

), mo-

cząc je przez około 1 godzinę w wodzie z gorącym płynem do mycia naczyń i 
pamiętając, aby ich nie zginać.
Nie należy używać korodujących środków czyszczących, kwasowych ani zasa-
dowych.
Dokładnie je opłukać i przed ponownym zamontowaniem odczekać, aż całko-
wicie wyschną.
Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, lecz może doprowadzić do po-
wstania zaczernień na materiale, z którego wykonane są filtry. Aby ograniczyć 

występowanie tego zjawiska, korzystać z programów o niskich temperaturach 
(maks. 55°C.).
W celu uzyskania informacji o wyjęciu i włożeniu metalowych filtrów przeciw-
tłuszczowych patrz instrukcja montażu.

FILTRY Z WĘGLEM AKTYWNYM

Te filtry zatrzymują zapachy, które znajdują się w przepływającym przez nie po-
wietrzu. W ten sposób oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwrócone do 
środowiska.
W warunkach normalnego użytkowania filtry z węglem aktywnym powinny być 
wymieniane przeciętnie co 3-4 miesiące.
W celu wymiany filtrów z aktywnym węglem patrz instrukcja montażu.

OŚWIETLENIE

Okap wyposażony jest w oświetlenie typu światełka LED o wysokiej wydajności, 
niskim zużyciu energii i długim okresie eksploatacji w warunkach normalnego 
użytkowania.
Jeżeli wystąpi konieczność wymiany lampki, postąpić zgodnie z rysunkiem.

12V

3

1

2

 UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu 
oznacza, że 

produkt stanowi ZSEE

, to znaczy „Zużyty sprzęt elektrycz-

ny i elektroniczny” i dlatego 

nie należy go wyrzucać do śmieci niese-

gregowanych

 (to znaczy razem z „miejskimi odpadami zmieszanymi”), lecz nale-

ży go zutylizować oddzielnie, umożliwiając poddanie go odpowiednim 
operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego 
usunięcia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodliwych dla otocze-
nia oraz pozyskania surowców, które mogą zostać poddane recyklingowi. Pra-
widłowa utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i unik-
nąć negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być 
spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej infor-
macji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać nałożone kary za 
niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ

Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde pań-
stwo w we własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to urządzenie, najlepiej 
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania in-
formacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.

INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EU-

ROPEJSKIEJ

Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się 
zutylizować to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontaktować się z lokal-
nymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym 
sposobie postępowania przy utylizacji.

UWAGA!

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w 
dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, 
nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i ze-
zwoleniem od Producenta. 
Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są 
tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za 
jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.

Содержание Gruppo Incasso Murano MURAN70

Страница 1: ...CHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUC...

Страница 2: ...REMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS...

Страница 3: ...SO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR IN...

Страница 4: ...FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO...

Страница 5: ...R INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PA...

Страница 6: ...OCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMBUTIR DK M L T...

Страница 7: ...R INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT...

Страница 8: ...talaci n 1 orificio armario de pared 2 introducci n campana 3 RU 1 2 3 PL Wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wisz cej 2 wsuni cie okapu 3 NL Installatiematen 1 opening keukenkastje 2 plaatsing ka...

Страница 9: ...mario de pared 4 RU K 4 PL Mocowanie do szafki wisz cej 4 NL Bevestiging aan het keukenkastje 4 PT Fixa o ao elemento suspenso 4 DK Fastg relse til skab 4 SE Fasts ttning i sk pet 4 FI Kiinnitys hylly...

Страница 10: ...alaci n de la v lvula de no retorno 5 tubo de aspiraci n 6 y conexi n el ctrica 7 RU 5 6 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 5 przewodu zasysaj cego 6 i pod czenia elektryczne go 7 NL Installatie keerkle...

Страница 11: ...ra z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa e niu seryjnym zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 zamonto wa filtry z w glem aktywnym 10 NL Montage serieel actief koolstoffilter verwijder paneel 8 verwij d...

Страница 12: ...l panel 11 quite los filtros met licos 12 RU 11 12 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 11 zdj metalowe filtry 12 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 11 verwijder de metalen filters 12 PT Proce...

Страница 13: ...l indbygning 14 SE Skruva loss t tningsskruvarna 13 och frig r den inbyggda enheten 14 FI Avaa kiinnitysruuvit 13 irrota upotettu yksikk 14 NO Skru av holdeskruene 13 frigj r innfellingsenheten 14 IT...

Страница 14: ...risponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso co...

Страница 15: ...calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparecchio non viene util...

Страница 16: ...parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazio ni seguire invece d...

Страница 17: ...i acquisto seguire per intero la procedura descritta qui sotto Per IL GRUPPO INCASSO MURANO saltare la procedura di attivazione PROCEDURA DI ATTIVAZIONE per GRUPPO INCASSO e Green Tech Prima di utiliz...

Страница 18: ...TIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettron...

Страница 19: ...ply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification pla...

Страница 20: ...tove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing...

Страница 21: ...ne minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Tim...

Страница 22: ...RUPPO INCASSO and Green Tech Follow the entire procedure described below if purchased Skip the activation procedure for IL GRUPPO INCASSO MURANO ACTIVATION PROCEDURE for GRUPPO INCASSO and Green Tech...

Страница 23: ...the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range...

Страница 24: ...bdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage...

Страница 25: ...em Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff d...

Страница 26: ...die Abzugsleistung der Haube reduziert wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motor...

Страница 27: ...ngen verk rzen Die Fernbedienung arbeitet bei 433 92 MHz Die Fernbedienung besteht aus zwei Teilen dem in der Abzugshaube integrierten Empf nger dem Sender der hier in der Abbildung dargestellt wird B...

Страница 28: ...gt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfettfilter sieh...

Страница 29: ...rdement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes euro p ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la ten...

Страница 30: ...teuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans l...

Страница 31: ...e quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4...

Страница 32: ...5 m tres qui peut varier par d faut en pr sence d interf rences lectromagn tiques Radiocommande fonctionnant 433 92 MHz La radiocommande est compos e de deux parties le r cepteur int gr la hotte l me...

Страница 33: ...nts corrosifs acides ou alcalins Les rincer soigneusement et attendre qu ils soient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des filtr...

Страница 34: ...seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red...

Страница 35: ...ando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana a n calientes Si...

Страница 36: ...i est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje...

Страница 37: ...so de compra siga completamente el siguiente procedimiento Para EL GRUPO PARA EMPOTRAR MURANO obvie el procedimiento de activa ci n PROCEDIMIENTO DE ACTIVACI N para el GRUPO PARA EMPOTRAR y Gre en Tec...

Страница 38: ...sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombilla...

Страница 39: ...39 2 13...

Страница 40: ...40 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 41: ...41 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 GRUPPO INCASSO 600m h 2700K 5600K 1 3 1 2 3 3 1 15...

Страница 42: ...42 GRUPPO INCASSO 800m h Green Tech 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 GRUPPO INCASSO MURANO 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 2700K 5600K 15 5 5 433 92 2700K 5600K 15 Green Tech MURANO Green Tech 2...

Страница 43: ...43 1 3 2A 2 10 2B 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2...

Страница 44: ...44 RAEE RAEE...

Страница 45: ...bezpiecze stwa w kraju u ytkowania po winna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danym...

Страница 46: ...tan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s stosowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowa nia Nie czy ci cz ci okapu gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane z...

Страница 47: ...lowany w r nych konfiguracjach Podstawowe fazy monta u wygl daj podobnie dla wszystkich typ w in stalacji natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANI...

Страница 48: ...RZYCISK W STERUJ CYCH NADAJNI KA PILOTA UP W czenie silnika i zwi kszenie pr d ko ci od 1 do 4 Czwarta pr dko jest w czona tylko przez kilka minut DOWN Zmniejszenie pr dko ci i wy czenie silnika O wie...

Страница 49: ...schn Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do po wstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s filtry Aby ograniczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z program w o nisk...

Страница 50: ...nvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veilig he...

Страница 51: ...n dient u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten...

Страница 52: ...voorkomen dat het afzuigvermogen vermindert Als de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming va...

Страница 53: ...erentie Radiobesturing werkzaam op 433 92MHz De radiobesturing bestaat uit twee delen de in de kap ge ntegreerde ontvanger de zender die hier in de afbeelding getoond wordt BESCHRIJVING BEDIENINGSORGA...

Страница 54: ...het plaatsen en verwijderen van de me talen vetfilters ACTIEVE KOOLSTOFFILTERS Deze filters absorberen de geuren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De ge zuiverde lucht wordt weer in de keuken gebl...

Страница 55: ...s europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a...

Страница 56: ...As partes acess veis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for ef...

Страница 57: ...de ar do motor INSTRU ES DE MONTAGEM parte reservada somente a pessoal qualificado O exaustor tem a possibilidade de ser instalado em v rias configu ra es As fases de montagem geral valem para todas a...

Страница 58: ...ech Em caso de aquisi o seguir por completo o procedimento abaixo descrito Para o GRUPO DE EMBUTIR MURANO saltar o procedimento de ativa o PROCEDIMENTO DE ATIVA O para GRUPO DE EMBUTIR e Green Tech An...

Страница 59: ...a O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em condi es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o at...

Страница 60: ...urop iske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den ele...

Страница 61: ...vendes over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet h...

Страница 62: ...nte fase vedr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugningsfladen La...

Страница 63: ...k bes skal proceduren nedenfor f lges i hele sin l ngde For ENHEDENTIL INDBYGNING MURANO skal proceduren for aktivering springes over PROCEDURE FOR AKTIVERING for ENHED TIL INDBYGNING og Green Tech F...

Страница 64: ...ge til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h j...

Страница 65: ...pisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det finnas en huvud str mbrytare...

Страница 66: ...ilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENS...

Страница 67: ...ytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp av Tim...

Страница 68: ...rrkontrollen r tillval f r den INBYGGDA ENHETEN och Green Tech Vid f rv rv f lj i sin helhet den procedur som beskrivs nedan F r DEN INBYGGDA ENHETEN MURANO hoppa ver aktiveringsproceduren AKTIVERINGS...

Страница 69: ...iltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spo...

Страница 70: ...ta ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen...

Страница 71: ...a polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu...

Страница 72: ...imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I n...

Страница 73: ...uko ohjaimen hankintatapauksessa noudata tarkasti alla annettuja ohjeita UPOTETTAVA YKSIKK MURANON kohdalla hypp yli aktivointitoimenpiteet AKTIVOINTITOIMENPITEET UPOTETTAVALLE YKSIK LLE ja Green Tech...

Страница 74: ...N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss Kat...

Страница 75: ...torhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen m v re lett tilgjengelig med installert a...

Страница 76: ...reg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekni...

Страница 77: ...rhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugingsflaten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er fullstendig sugd opp...

Страница 78: ...r For GRUPPO INCASSO MURANO hopp over aktiveringsprosedyren AKTIVERINGSPROSEDYRE for GRUPPO INCASSO og Green Tech F r fjernkontrollen brukes foreta f lgende prosedyre p betjeningspanelet til ventilato...

Страница 79: ...er returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorh...

Страница 80: ...80 NOTE NOTES...

Страница 81: ...81 NOTE NOTES...

Страница 82: ...82 NOTE NOTES...

Страница 83: ...83 NOTE NOTES...

Страница 84: ...Code 110031117 Ed 00 2023 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: