37
ciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero.
Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instrucciones de la campana. El
fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de no respetarse estas instruc-
ciones.
4. LIMPIEZA INTERIOR
Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes relativas al motor del interior de la
campana extractora, con líquidos o solventes.
No use productos que contengan substancias abrasivas. Realice todas estas operaciones
desenchufando previamente el aparato de la red eléctrica.
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
M
La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las normas internacio-
nales de seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagnéti-
cas.
No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combustión (calefac-
ción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión de la red eléctrica corresponde a la que indica
la etiqueta localizada en el interior de la campana. La distancia mínima de seguridad desde la
encimera a la campana debe ser de al menos 65 cm.
No cocinar a fuego “abierto” bajo la campana. Controlar las freidoras durante su uso, el aceite
recalentado puede incendiarse.
Asegurarse que haya una ventilación adecuada en la estancia si la campana se utiliza junto
con otros aparatos que usan combustión a gas u otros.
No encender fuego abierto bajo la campana.
No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de la combustión (cale-
facciones, chimeneas, etc). Asegúrese que se cumple la normativa vigente sobre salida de
humos al exterior del local antes del uso de la campana.
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención, apagar el aparato
desenchufándolo o accionando el interruptor general. El fabricante declina cualquier re-
sponsabilidad por eventuales daños que pudieran, directa o indirectamente, ser causados
a personas, cosas o animales domésticos derivados de la omisión de las prescripciones
indicadas en el libro de instrucciones adjunto y concernientes especialmente, a las indica-
ciones en tema de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
GARANTÍA
N
La nueva instrumentación está cubierta por una garantía.
Recurrir al distribuitor.
El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta
o de trascripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los
propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar
las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.
O
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fase 1
(Fig. A)
1-2) Dibujar en la pared 4 puntos para los agujeros respetando las medidas indicadas en la
figura “A”.
3) Agujerear con una punta de ø 8mm, introducir 4 tacos de expansión y su tornillos corre-
spondientes (V1) sin apretarlos del todo.
Содержание Ghost
Страница 3: ...1 147 516 598 5 350 5 961 1111 1251 130 501 350...
Страница 4: ...2 550 mm 530 mm 360 mm A B C 1 1 2 3 2 3 8 mm 4 OK V AS V1 V1 AS V1 x4 x4 OK G 1 2 446 mm 380mm...
Страница 48: ...46 RUS A 1 5 B C 1 2 10...
Страница 49: ...47 O D 70 C 3 E F...
Страница 50: ...48 F H2 G 1 15 15 4 1 30 T1 T2 T5 T1 T2 T5 off T2 T5 T1 1 T1 T2 T5 2 T2 T2 24 1 1 3 1 3 T2 on off 3 4...
Страница 51: ...49 T3 T4 T5 5 6 T6 T6 T6 T6 10 10 4 1 1 Timer 5 3 5 3 H 1...
Страница 52: ...50 G 1 2 H1 www falmec com I L 1 I 2 3 4 H2 3 15 Fasteel 4...
Страница 53: ...51 M 65 N O 1 1 A 1 2 4 A 3 8 4 V1 B 1 2 V G 1 2 C 1 V1 4 AS 2 4 V1 AS...
Страница 54: ...52 3 V1 2 2 D1 1 D2 1 2 H C 4 V2 3 L 4 5 8 2 L V4 6 P C 7 2 V3 L 3 3 1 2 V 3 D...