background image

23

23

ENGLISH

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by 
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 
(4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through the charcoal filters to be 
purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity

consumption.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed: 

rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the 
use of the hood.
For further details see the 

“MAINTENANCE”

 chap.

TOUCH PUSHBUTTON PANEL

ON/OFF (Blue led steady on)

Motor on/off and Speed 1 

ON/OFF (blue led flashing)

If pressed for more than 3 seconds, it activates the 24h cycle (1h ON 
-> 3h
OFF -> 1h ON)
the function deactivates if:
- The motor turns off (key 

 )

- After 24h

Speed 2 activation

Speed 3 activation

Speed 4 activation for a few minutes only

 

Light on/off

TIMER (Red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The motor turns off (key 

 ).

- The speed is changed.

With hood open:

FILTER ALARM (red LED steady on)

Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of op-
eration.
Press the meter for 3 seconds to reset.

With hood closed:

If pressed for over 3 seconds, the hood opens for maintenance.
No control active.
To close the hood, press (

) again for 3 seconds.

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting 

the Technical assistance service, disconnect power temporarily 

to the appliance (about 5“), possibly by acting on the main swi-

tch, to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

Содержание Down Draft 120

Страница 1: ...EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Design D...

Страница 2: ...510 715 738 1026 max 400 220 92 84 341 103 275 109 90 1081 220 90 308 109 103 879 46 kg Down draft 120 37 kg 109 84 341 92 798 726 824 738 1 5 336 275 104 715 max 400 781 781 220 90 92 82 237 390 5 D...

Страница 3: ...400 738 474 241 92 1 5 84 109 IT Motore remoto EN Remote motor DE Getrennt montierter Motor FR Moteur mont s par ment ES Motor externo RU PL Silnik zewn trzny NL Motor op afstand PT Motor remoto DK Mo...

Страница 4: ...kiem tylnym 396 510 510 737 879 Rear view side front hood 70 24 B 1 4 2 4 57 32 6 D 1 3 NL Installatie met motor achteraan PT Instala o com motor posterior DK Installation med bagmotor SE Installation...

Страница 5: ...aan steunvlak 2 PT Medidas orif cio para encaixe 1 fixa o ao plano de apoio 2 DK M l indbygget hul 1 fastg ring til st ttepladen 2 SE H lm tt f r inbyggd montering 1 fasts ttning till st db nken 2 FI...

Страница 6: ...wizoryczne po czenie elektryczne 3 otw r okapu w celu instalacji 4 5 230V 3seconds 230V 3 4 5 NL Tijdelijke elektrische aansluiting 3 opening van de kap voor de installatie 4 5 PT Liga o el trica prov...

Страница 7: ...em przednim Zdj obudow 6 zdj metalowe elementy boczne 7 zamocowa silnik KACL784 8 NL Configuratie met motor vooraan Verwijder de afdekplaat 6 verwijder de metalen elementen aan de zijkant 7 bevestig d...

Страница 8: ...nym Zdj obudow 9 zdj metalowe elementy boczne 10 zamo cowa silnik KACL784 11 NL Configuratie met motor achteraan Verwijder de afdekplaat 9 verwijder de metalen elementen aan de zijkant 10 bevestig de...

Страница 9: ...A 12 13 14 PL Instalacja filtra w glowo zeolitowego opcjonalna 12 Silnik przedni 13 silnik tylny 14 NL Installatie zeoliet koolstoffilter optie 12 Motor vooraan 13 motor achteraan 14 PT Instala o fil...

Страница 10: ...edniej 17 Patrz 18 19 w celu uzyskania dalszych instrukcji NL De originele ingang 15 vervangen voor de bevestigingsbeugel van de motor boven de kap 16 de motor bevestigen aan de kap als de luchtuittre...

Страница 11: ...798 Desplazamiento lateral de la salida del aire RU KACL 798 PL KACL 798 Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL KACL 798 Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT KACL 798 Deslocamento lateral d...

Страница 12: ...ur l arri re ES Configuraci n con motor parte trasera RU PL Konfiguracja z silnikiem tylnym NL Configuratie met motor achteraan PT Configura o com motor posterior DK Konfiguration med bagmotor SE Utf...

Страница 13: ...stok tne 23 przewody okr g e 24 NL Configuratie met motor op afstand Rechthoekige leidingen 23 ronde leidingen 24 PT Configura o com motor remoto Tubos retangulares 23 tubos redondos 24 90 220 Motor M...

Страница 14: ...tor externo 26 RU 25 26 PL Po czenie elektryczne silnik wbudowany 25 silnik zewn trzny 26 NL Elektrische aansluiting motor in machine 25 motor op afstand 26 PT Liga o el trica motor a bordo 25 motor r...

Страница 15: ...27 Mocowanie jednostki sterowania do okapu 28 Ostrze enie przeciw przygnieceniu d oni 29 NL Bevestigingsbeugels aan TOP 27 Bevestiging controller aan kap 28 Waarschuwing pletgevaar handen 29 PT Fixad...

Страница 16: ...gi el r soknak megfelel en Ezenk v l meg kell felelnie a r di antisztatikus jellemz kre vonatkoz eur pai szabv nyoknak Az elsz v felszerel se el tt ellen rizze hogy a h l zati t pegys g megfelel e az...

Страница 17: ...elsz v belsej ben tal lhat c mk k mutatj k be ELHELYEZ S A f z berendez s legmagasabb r sze s az elsz v legalacsonyabb r sze k z tti minim lis t vols got a beszerel si tmutat tartalmazza Ha a g zt zhe...

Страница 18: ...ereszt l a szabadba r l Ebb l a c lb l az elsz v kimeneti csatlakoz j t cs vel kell csatlakoztatni egy k ls kimenethez A kimeneti cs tm r je nem lehet kisebb az elsz v csatlakoz j nak tm r j n l enyh...

Страница 19: ...VIR NY T S AZ ELSZ V T RS T SA AZ ELEKTRONIKUS NYOM GOMB PANEL HASZN LATA nyomja le az ID Z T gombot az elsz v nyom gombos panelj n 2 m sodpercig a piros LED vil g tani kezd nyomjon meg egy tetsz lege...

Страница 20: ...sz gban k v nja rtalmatlan tani javasoljuk hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hat s gokkal vagy a keresked vel hogy megtudja mi a helyes rtalmatlan t si m dszer FIGYELEM A gy rt fenntartja a jogot h...

Страница 21: ...fety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corre...

Страница 22: ...s not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use g...

Страница 23: ...ON WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete...

Страница 24: ...LIGHT on the hood pushbutton panel for 2 seconds the LED lights up press any key on the radio control within 10 seconds RESTORING DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is dispose...

Страница 25: ...of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the ra...

Страница 26: ...26 71 NOTE NOTES MEGJEGYZ SEK MEGJEGYZ SEK Az let inspir lja...

Страница 27: ...eneto Treviso Italy info falmec com falmec com Olaszorsz g Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT A p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter utca 27 Volt Baj ki Ferenc utca tel 36 1...

Отзывы: