background image

 

 

1.

 

DESCRIPCIÓN 

2.

 

APLICACIÓN 

2.1

 

Objetivo 

2.1.1

 

Detención de caídas personal: 

2.1.2

 

Restricción 

2.3 Límites de la aplicación 

3.

 

REQUISITOS DEL SISTEMA 

3.1

 

Capacidad 

3.2

 

Compatibilidad de conectores 

3.3

 

Compatibilidad de componentes 

3.4

 

Realizar las conexiones 

3.5

 

Sistema personal de detención de caídas 

3.5.1

 

Resistencia del anclaje de restricción 

3.6

 

Definiciones 

 

1. DESCRIPCIÓN 

ÍNDICE 

 
 

4.

 

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN 

4.1

 

Cálculo de la distancia de caída despejada: 

4.2

 

Caída con balanceo 

4.3

 

Requisitos de instalación 

4.4

 

Instalar el anclaje para riel 

4.4.1 Utilizar el anclaje 

4.5

 

Después de una caída 

5.

 

ESPECIFICACIONES 

6.

 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 

7.

 

INSPECCIÓN 

7.1

 

Antes del uso 

7.2

 

Inspección anual por una persona competente 

8.

 

ETIQUETAS 

Apéndice A: Tabla 1, Tabla 2, Tabla 3, Tabla 4, Figuras 1 - 9, Lista de 
acrónimos y abreviaturas, Registro de inspección 

El Anclaje para riel de FallTech® está diseñado para proporcionar un nivel de protección contra caídas al nivel de los pies para una conexión de una cuerda 
de caída libre de 12 pies (3,7 m). La cuerda requerida para utilizar con este anclaje cumple con los requisitos de ANSI Z359.13-2013. 

El anclaje para riel es utilizado por el personal de mantenimiento de vías férreas en puentes, acantilados y otros lugares donde existen peligros de caídas y 

el riel está disponible. El anclaje también puede utilizarse como un anclaje de restricción dependiendo de la geometría del lugar de trabajo y los 
componentes disponibles del sistema de restricción. 

El anclaje está compuesto de dos placas laterales de acero forjado que se colocan a ambos lados del riel. El anclaje se conecta al riel al alinear y deslizar las 
dos placas laterales juntas sobre el riel. Las pestañas y ranuras en cada placa lateral se alinean y se unen para formar el anclaje. Un pasador de retención 
suministrado se inserta en el orificio para bloquear las dos placas. El ojal de conexión de protección contra caídas con una forma especial en la parte 
superior se ha diseñado para inhibir la separación involuntaria de la cuerda para caída libre de 12 pies (3,7 m). El anclaje está abierto en la parte inferior 

para permitir que se deslice en cualquier dirección sobre el riel. El anclaje se ajusta a los rieles de ferrocarril en el rango de 112 libras a 141 libras (50,8 kg a 
64 kg), con anchuras mínima/máxima de 
2-23/32" (6,7 cm) a 3-1/16" (7,7 cm). 
El anclaje descrito en este manual es compatible con ANSI Z359 y cumple todos los reglamentos de OSHA 29 CFR 1926.502. 
Consulte la Figura 1 y la Tabla 1 en el Apéndice A. 

Todas las referencias de figuras y tablas en este manual están en el Apéndice A. El Apéndice A también proporciona un Registro de inspección, y una lista 
de abreviaturas y acrónimos. 
Para los efectos de este manual, el anclaje y los sujetadores asociados se pueden denominar como anclaje para riel, el anclaje, el producto, el equipo, o la 
unidad. 

2.

 

APLICACIÓN 

2.1

 

Objetivo: 

El Anclaje para riel está diseñado como una conexión de anclaje para un sistema personal de detención de caídas o de restricción, con el 

anclaje colocado en un riel de ferrocarril horizontal, con una pendiente máxima del 15%. El Anclaje para riel se puede utilizar como un anclaje deslizante 
para facilitar el paso a lo largo de la vía férrea para la inspección o la reparación de una cama de riel o puente. 

NO 

utilice el anclaje para levantar herramientas o materiales. 

2.1.1

 

Detención de caídas personal: 

El Anclaje para riel se utiliza como un componente de un Sistema personal de detención de caídas (PFAS, por sus siglas 

en inglés) para proteger al usuario en caso de una caída.  El PFAS incluye típicamente un anclaje, un arnés de cuerpo completo (FBH, por sus siglas en 
inglés), y un dispositivo de desaceleración. El anclaje sólo podrá ser utilizado para atravesar el riel con una cuerda para caída libre de 12 pies (3,7 m) que es 
compatible con ANSI Z359.13-2013, parte número 8248 de FallTech. El anclaje para riel se utiliza sólo por encima de la pendiente.  Ver la Figura 2. 

NO 

utilice un dispositivo autorretráctil para aplicaciones de recorrido sobre el riel. 

NO 

utilice una cuerda de amortiguación para caída libre de 6 pies (1,8 m). 

2.1.2

 

Restricción: 

El Anclaje para riel también se puede utilizar en una aplicación de restricción. Las aplicaciones de restricción normalmente incluyen un 

anclaje y una cuerda o correa para evitar que el usuario llegue a un área de peligro de caída. No se permite la caída libre en las aplicaciones de restricción. 
Ver la Figura 2. 

2.3 Límites de la aplicación: 

El Anclaje para riel no es adecuado ni está aprobado para utilizar en rieles sin cabezal.  Los rieles sin cabezal tienen una forma 

de sección transversal triangular. Ver la Figura 7. El anclaje no está diseñado para pasar por encima de los empalmes del riel. La pendiente del riel no debe 
superar el 15%. Utilice solo en el riel dentro del rango de 112 libras a 141 libras (50,8 kg a 64 kg), con anchura mínima/máxima de 
2-23/32" (6,7 cm) a 3-1/16" (7,7 cm). Consulte la Tabla 2 para los tamaños de rieles y las formas del cabezal. Tome medidas para evitar los bordes afilados, 
superficies abrasivas y peligros térmicos, eléctricos y químicos. 

3.

 

REQUISITOS DEL SISTEMA 

3.1

 

Capacidad: 

Limite el peso del usuario de 130 a 310 libras (59 a 140,6 kg), incluyendo ropa, herramientas, etc. No se puede conectar más de un PFAS a 

un anclaje en cualquier momento. 

3.2

 

Compatibilidad de conectores: 

Los conectores son considerados compatibles con elementos de conexión cuando se han diseñado para funcionar en 

conjunto, de manera que sus formas y tamaños no causen que sus mecanismos de compuerta se abran inadvertidamente, de manera independiente a la 

forma en que queden orientados. Comuníquese con FallTech si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad. Los conectores deben ser compatibles 
con el anclaje u otros componentes del sistema. No utilice el equipo que no sea compatible. Los conectores no compatibles pueden soltarse 
accidentalmente. Los conectores deben ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. ANSI y OSHA requiere mosquetones y ganchos de cierre y 
bloqueo automático. Consulte la Figura 9 para las conexiones incorrectas comunes a evitar. 
El anclaje descrito en este manual está diseñado para ser utilizado solamente con una cuerda para caída libre de 12 pies (3,7 m) la cual cumpla con ANSI 

Z359.13-2013. 

Содержание 7495A

Страница 1: ...se instructions and keep them available for the user s reference at all times Alterations or misuse of this product or failure to follow instructions may result in serious injury or death A Fall Prote...

Страница 2: ...y Harness FBH and a deceleration device The anchor may only be used to traverse the rail with an 12 foot free fall lanyard that is compliant with ANSI Z359 13 2013 FallTech part number 8248 The Rail A...

Страница 3: ...selected for PFAS must be able to sustain a static load applied in the direction permitted by the PFAS of at least...

Страница 4: ...stance for the PFAS to function in case of a fall event The Fall Clearance Distance can be calculated in many different ways depending on equipment Attaching to a foot level anchor increases fall clea...

Страница 5: ...of the railhead when in use 7 2 Annual Inspection by a Competent Person An annual inspection by a competent person is required See Figure 8 In addition to the steps in paragraph 7 1 perform the follow...

Страница 6: ...to correctos de este producto Conserve estas instrucciones y mant ngalas disponibles para consulta del usuario en todo momento Las alteraciones o el uso indebido de este producto o no seguir las instr...

Страница 7: ...ocado en un riel de ferrocarril horizontal con una pendiente m xima del 15 El Anclaje para riel se puede utilizar como un anclaje deslizante para facilitar el paso a lo largo de la v a f rrea para la...

Страница 8: ...la autorizaci n para tomar con prontitud medidas correctivas para eliminarlos Persona calificada Una persona con un t tulo o certificado profesional reconocido y con amplios conocimientos capacitaci...

Страница 9: ...anclaje con una soluci n de jab n y agua Seque con un pa o Almacene en interiores Evite los vapores qu micos la humedad y los da os f sicos 7 PROCEDIMIENTO DE INSPECCI N El usuario debe inspeccionar e...

Страница 10: ...0 lbs Zinc Plated 1 4 Steel 310 lbs ANSI Z359 1 OSHA 1926 502 5k gate Connector 7495A 7 long 3 3 4 wide 5 000 lbs 310 lbs ANSI Z359 1 Rail Anchor 6 1 4 tall 2 1 2 eye Zinc Plated 1 4 Steel OSHA 1926 5...

Страница 11: ...502 pestillo 2 1 2 6 4 cm de 5k de ojal 7 17 8 cm de largo 7495A Anclaje para riel 3 3 4 9 5 cm de ancho 6 1 4 15 8 cm de alto 5 000 libras 2 268 kg Acero de aleaci n cincado de 1 4 0 6 cm 310 libras...

Страница 12: ...C Interlocking Tab D Securing Hole E Side Plate of Anchor F Anchor Opening G Securing Pin Fig 1 Acerca del Anclaje para riel A Ojal de conector B Ranura de bloqueo C Pesta a de bloqueo D Agujero de fi...

Страница 13: ...ree Fall Shock Absorbing Lanyard F Restraint Lanyard G Fall Hazard Area Fig 2 Anclaje para riel utilizado para detenci n y retenci n de ca das A Arn s de cuerpo completo B Anclaje para riel C Riel de...

Страница 14: ...r Level or Obstruction Fig 3 Requisito m nimo de ca da despejada Cuerda para ca da libre de 12 pies Medida desde el conector de anclaje superior A 6 pies 1 8 m Longitud de la cuerda con amortiguaci n...

Страница 15: ...06132014 1 Superficie para caminar trabajar 2 Nivel inferior m s cercano u obstrucci n APPENDIX A DUCF2 1 TUCF2 2...

Страница 16: ...il Anchor D 12 Free Fall Shock Absorbing Lanyard E Impact Hazard After Fall Fig 4 Ca da con balanceo con amarre al nivel de los pies A Superficie para caminar trabajar B Riel de tren C Anclaje para ri...

Страница 17: ...easurement is always taken at bottom of Rail Head as indicated Fig 5 Ancho del cabezal del riel para usar con el anclaje A Cabezal del riel B Medici n del punto de anchura C Correa de riel D Pie de ri...

Страница 18: ...rections D Insert Securing Pin in Hole E Attach 5k Gate Carabiner of SAL Fig 6 Instalaci n del anclaje para riel A Colocar las dos placas laterales en el riel B Insertar la pesta a en cada lado en la...

Страница 19: ...DO NOT use with SRD as Fall Arrest Option B DO NOT use Standard Connectors 5k Gate Only C NOT for use on Head free Rail Fig 7 Uso incorrecto del anclaje para riel A NO utilizar con SRD como una opci...

Страница 20: ...lways Below Bottom Edge of Rail Head C Minimum Side Plate Thickness 3 16 Fig 8 Inspecci n de degradaci n del anclaje A Ancho m ximo de la apertura del anclaje 1 1 2 3 8 cm B La punta del anclaje siemp...

Страница 21: ...nclaje y por lo tanto producir un riesgo adicional de conexi n falsa G Nunca conecte un gancho de cierre instant neo del esparcidor a dos anillos en D laterales de posicionamiento en una forma que los...

Страница 22: ...ECCI N Model ModeloN Serial N de serie Date of Manufacture Fecha de fabricaci n Inspection Date Fecha de inspecci n Inspector Inspector Comments Observaciones Pass Fail Pas No pas Corrective Action ne...

Страница 23: ...despejada requerida 1 Anclaje superior 2 Superficie para caminar trabajar 3 Nivel inferior m s cercano u obstrucci n Fig 2 Minimum Clear Fall Requirement 12 ft Free Fall Lanyard Measured from Foot Lev...

Страница 24: ...da 1 Anclaje superior 2 Superficie para caminar trabajar 3 Nivel inferior m s cercano u obstrucci n Fig 4 Minimum Clear Fall Requirement ANSI Class B Self Retracting Device A 4 ft Activation Decelerat...

Страница 25: ...re de la cuerda en VLL multiplicado por 10 B 3 pies 0 9 m Longitud de la cuerda con amortiguaci n Longitud de trabajo original antes de ocurrir un evento de ca da antes de la activaci n del amortiguad...

Страница 26: ...tricci n C Arn s de cuerpo completo FHB D Superficie para caminar trabajar E rea de peligro de ca das Fig 11 Montaje de personal suspensi n A L nea de suspensi n B Balanc n de suspensi n C Asiento sil...

Страница 27: ...posicionamiento con refuerzo TPA Ensamblaje de posicionamiento con torre DUCON 2 TUAA 2 TUCON 2 Fig 13 Incorrect Connections A Never connect two active components snap hooks or carabiners to each othe...

Отзывы: