background image

Sa. Nr. 110 001 0

WASSERMÜHLE MIT PUMPE

WATER MILL WITH PUMP 
MOULIN À EAU AVEC POMPE 
WATERMOLEN MET POMP

Art. Nr. 130225

Inhalt

Spritzlinge 

Contents

Sprues 

Contenu

Moulages 

Inhoud

Gietstukken

1

1 x

2

1 x

3

1 x

4

1 x

5

1 x

6

1 x

7

1 x

8

1 x

9

1 x

10

1 x

Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit. 
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den 
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Sollten Sie einmal 
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. 
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. 
 
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether 
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please 
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, 
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. 
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. 
 
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de 
pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez 
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, 
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons 
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement. 
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues. 
 
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid. 
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he 
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, 
[email protected]
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. 
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688 
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr.        170490 | 170492 | 170494 
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT

Art. Nr. 170687 
FALLER-BASTELMESSER

Содержание WATER MILL WITH PUMP

Страница 1: ...familiariser avec le contenu du kit et la notice d emploi et contr lez que le lot de pi ces est complet En cas de r clamation il s appliquera l obligation de garantie l gale Au cas o une pi ce manque...

Страница 2: ...iew during assembly La num ration des pi ces moul es se trouve ici la page 2 et la page 11 De nummering van de delen van de spuitgietstukken staan hier op blz 2 en op blz 11 Pour avoir un meilleur ape...

Страница 3: ...geh rt auch die Wasserregulierung Die Pos T zeigt den Regulierstift Teil 7 7 Da die Pumpe immer mehr Wasser als notwendig f rdert kann man durch hochziehen oder niederdr cken des Regulierstiftes den...

Страница 4: ...ivers always more water than what is actually required the flow can be regulated by either raising or depressing the regulating pin This explains why this pin moves a bit heavily it should stay at the...

Страница 5: ...ntre le pointeau de r gulation pi ce 7 7 Dans la mesure o la pompe d bite toujours plus d eau qu il n est n cessaire l abaissement ou le soul vement du pointeau de r gulation permet de r gler le d bit...

Страница 6: ...lekken te controleren ook de waterregeling moet goed werken Afb T toont de reguleerstift deel 7 7 Omdat de pomp altiid meer water geeft dan nodig is kan men door het omhogtrekken of indrukken van de r...

Страница 7: ...7 A B C D E F G H B E F G 9 2 1 4 3 1 10 3 6 2 3 4 4 12 3 5 9 1 6 11 6 1 6 9 6 8 3 2 5 6 4 12 4 14 4 14 6 10 6 12 6 5 4 13 3 3 10 1 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...

Страница 8: ...C D H I J K I J 8 2 6 13 6 7 6 6 7 2 1 1 7 6 8 1 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijm...

Страница 9: ...9 4 19 4 17 4 4 4 7 6 4 4 8 7 14 10 2 4 6 4 16 4 15 4 10 6 3 L M K L N O M N 4 20 4 18 7 4 7 10 5 1 5 2 7 9 7 8 7 5 4 9 4 11 7 3...

Страница 10: ...5 5 5 5 4 4 2 7 15 10 4 7 13 7 18 P Q R S O Q R 4 3 7 1 1 2 12 16 V AC Art Nr 180627 Zur Reduzierung des Wasserdrucks To reduce the water pressure Pour r duire la pression de l eau Voor het reduceren...

Страница 11: ...1 10 4 10 3 10 1 10 2 8 2 8 1 8 9 6 12 7 5 7 12 7 3 7 10 7 1 7 11 7 18 6 10 6 8 6 6 6 13 6 11 6 9 6 7 5 5 5 4 5 6 5 3 5 6 10 7 5 7 5 1 6 1 6 3 6 4 6 5 7 2 7 8 7 9 7 14 7 7 7 6 7 4 7 12 7 16 7 17 7 15...

Страница 12: ...V T U A B nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 1 3 7 11 7 7 7 17 7 16 4 5 4 1 2 1 7 12 7 12 Inhalt T te Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje Inhalt T te Contents bag Contenu sachet I...

Отзывы: