background image

GÜTERBAHNHOF

GOODS STATION
GARE DE MARCHANDISES
GOEDERENLOODS

Art. Nr. 120246

Sa. Nr. 120 246 1

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal

vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicke Sie

diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9,

78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile

übrig sind. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und

feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile.

Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen Bastelmesser aus dem Teilerahmen.

Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur schwer wieder voneinander

getrennt werden können.

Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. If a part should

be missing then please mark the missing part in the instruction manual and send it to Gebr. FALLER GmbH,

Abt. Kundendienst , [email protected], Kreuzstrasse 9, 78148 Gütenbach. You will then immediately receive

a replacement part. It may happen , that in a kit single parts are not being used. Please treat the parts very

carefully and accurately. The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of

contents and intactness of parts. Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame.

Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.

Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage.

Si une des pièces est manquante, marquez la d’une croix dans la notice de montage et renvoyez nous cett

dernière avec vos coordonnées à Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach

ou par e-mail à [email protected], Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement.

Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Veuillez manipuler les pièces e

bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité.

Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état.

Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée.

Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est difficile de les séparer par la suite.

Vérifiez bien la justesse des assemblages !

Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te

bestuderen. Als het onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is, kruis dan het

desbetreffende onderdeel op de handleiding aan en stuur deze naar: Gebr. Faller GmbH, afd. Kundendienst,

Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. Mailen kan ook: [email protected]. U ontvangt het gewenste onderdeel

per omgaande. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt. Behandel de houten en

kartonnen onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen makkelijk beschadigd raken en zijn

gevoelig voor vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het onderdelen raamwerk.

Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en moeilijk weer van

elkaar gescheiden kunnen worden.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
wie es die Profi-Modellbauer für ihre Arbeit
verwenden. Komplett mit 3 Ersatzklingen.
Weitere Ersatzklingen erhalten Sie direkt über
den FALLER-Kundendienst.

like the professional modellers use for their work.
Complete with 3 spare blades. You can order
additional spare blades directly via the FALLER
customer service.

tout comme les constructeurs de modèles
professionnels l’utilisent pour leur travail.
Complet avec 3 lames de remplacement.
D’autres lames de remplacement sont disponibles
directement chez le service de clientèle de FALLER.

oals het de profi-modelbouwers voor hun werk
gebruiken. Compleet met 3 reservemesjes.
Verdere reservemesjes verkrijgt u direct via de
FALLER-klantenservice.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr.  170687 (liegen nicht bei).
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr.  170687 (not included).
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr.  170687 (non jointe).
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten: Art. Nr.  170687 (niet bijgevoegd).

Art. Nr. 170494
FALLER-EXPERT LASERCUT

Dieser Klebstoff verbindet Holz-, Karton-, Styropor-
und Decorflexteile miteinander.
Ideal für den Bau von Laser-Cut-Modellen geeignet.

This glue joins wood, cardboard, Styrofoam,
and decorating parts.
Ideal for building Laser-Cut-Models.

Cette colle relie les pièces en bois, carton,
polystyrène deco-flex.
Idéal pour la construction de modèles laser-cut.

Deze lijm verbindt houten, kartonnen,
piepschuimen en decorflex delen met elkaar.
Ideaal geschikt voor het bouwen van laser cut
modellen.

Inhalt

Spritzlinge

Contents

Sprues

Contenu

Moulages

Inhoud

Gietstukken

1

1 x

2

1 x

3

1 x

4

1 x

5

1 x

6

1 x

7

1 x

8

1 x

9

2 x

10

1 x

03

1 x

Содержание GOODS STATION

Страница 1: ...l est difficile de les s parer par la suite V rifiez bien la justesse des assemblages Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te bes...

Страница 2: ...ly with a little glue to the rear side of the window frames Feuillet transparent pour fen tres D couper le feuillet transparent pour fen tres inclus d apr s l illustration Coller proprement avec un pe...

Страница 3: ...3 3 2 1 5 C D E F B C D E 1 3 1 4 1 2 3 1 4 1 3 2 7 1 7 2 3 1 3 3 4 1...

Страница 4: ...folie 24 x 10 5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 5 1 5 3 M 1 1 M 1 1 Fensterfolie 9 x 11 5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie M 1 1 M 1 1 M 1 1 2 x 2 x 5 5 4 x Fensterfol...

Страница 5: ...5 7 5 7 6 10 x 7 6 11 x 7 6 N O P Q M N O P G H I J J 7 3 7 4 7 4 7 3 K K L 7 5 8 x 7 7 8 x 7 7 7 5 mm 7 5 mm...

Страница 6: ...1 1 Fensterfolie 13 5 x 6 5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 5 6 Deco 1 Deco 2 Deco 2 M 1 1 Fensterfolie 18 x 6 5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 5 8 4 x 6 x R S T Q R...

Страница 7: ...Deco 2 R S U V W X T V M 1 1 Fensterfolie 20 x 10 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 2 x 2 x 6 2 6 6 M 1 1 Fensterfolie 20 x 10 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 4 x 6 6 6...

Страница 8: ...as coller niet lijmen Papiermaske Papermask Masque Masker Papiermaske Papermask Masque Masker M1 M1 Y Y W nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Papiermaske Papermask Masque Masker Papierm...

Страница 9: ...9 9 1 9 3 9 1 9 3 9 2 9 1 9 2 9 3 10 1 10 3 10 2 10 1 10 4 10 5 10 3 10 4 10 5 10 2 10 6 10 6 9 2 b 10 9 a 2 x...

Страница 10: ...10 c d e f g h c d d e f f g 2 x 2 x 2 x 2 x 6 7 6 7 6 4 6 5 10 3 10 4 10 5 10 2 10 1 4 3 4 2 8 2 8 3 8 3 8 1 c 6 4 6 5 10 3 10 4 10 5 10 2 10 1 b...

Страница 11: ...11 67 63 75 71 66 64 70 69 79 76 77 78 74 68 73 72 6 8 6 8 i j k l h i j k 2 x 2 x 2 x Ausschm ckungsteile Decoration parts D l ments d coratifs Decoratiedelen...

Страница 12: ...12 m k j l...

Отзывы: