background image

13

Um die Funktion zu testen werden die Anschlüsse „Start“ und „GND“

mit einem beliebigen Kabel kurz verbunden, danach erst am ent-

sprechenden Schaltgleis/sensor anschließen (liegt nicht bei).

Nach einer an P1 einstellbaren Zeit „X“ später (ca. 1-10 sec.) anlaufen

der beiden Schrankenmotoren zum schließen der Schranke, stopp des

jeweiligen Motors bei Erreichen des dazugehörigen Endschalters, unten.

Nach einer an P2 einstellbaren Zeit „Y“ später (ca. 5-20 sec.) anlaufen

der beiden Motoren in entgegen gesetzter Richtung, um die Schranken

zu öffnen, bis die jeweiligen oberen Endschalter erreicht sind.

Falls zwischenzeitlich ein neuer Impuls kommt Schranke wieder schließen,

bzw. geschlossen halten und Zeit zurücksetzen.

Connect connections “Start” and “GND” for short time with any cable to

test the function. Not until then connect on the appropriate track

switch/sensor (not included).

After a length of time „X“ (which can be adjusted at P1) (approx. 1-10 sec.),

both gate motors start up to close the gates. Each motor then stops when

the corresponding lower limit switch is reached.

After a further time „Y“ (which can be adjusted at P2) (approx. 5-20 sec.),

both motors start up again in the opposite direction to open the gates until

the corresponding upper limit switches are reached.

If a new triggering pulse is received in the mean time the gates are

closed again or held closed and the time is reset.

Pour tester le fonctionnement, relier brièvement les connecteurs « Start »

et « GND » avec un câble quelconque, puis connecter au détecteur de

présence de train sur la voie correspondant (détecteur non inclus).

Après un temps „X“ réglable sur P1 (env. 1-10 secondes),

démarrer les deux moteurs pour la fermeture de la barrière, arrêt de lʼun

des moteurs à lʼatteinte de lʼinterrupteur de fin de course correspondant,

en bas.

Après un temps „Y“ réglable sur P2 (env. 5-20 secondes), démarrer les

deux moteurs dans la direction opposée pour ouvrir les barrières jusquʼà

lʼatteinte des interrupteurs de fin de course correspondants supérieurs.

Si, entre temps, une nouvelle impulsion est détectée, fermer la barrière

ou la maintenir fermée et réinitialiser le temps.

Om de functie vooraf te testen moeten de aansluitingen “start” en “GND” via

een willekeurige draad worden verbonden, pas daarna op de desbetreffende

schakelrail of sensor aansluiten (worden niet meegeleverd).

Na een bij P1 instelbare tijd „X“ later (ca. 1-10 sec.) aanlopen van de beide

spoorboommotoren voor het sluiten van de spoorboom, stoppen van de

desbetreffende motor bij het bereiken van de bijbehorende eindschakelaar,

onder.

Na een bij P2 instelbare tijd „Y“ later (ca. 5-20 sec.) aanlopen van de beide

motoren in tegengestelde richting om de spoorbomen te openen, totdat de

desbetreffende bovenste eindschakelaars zijn bereikt.

Indien in de tussentijd een nieuwe impuls wordt gegenereerd, spoorbomen

weer sluiten, resp. gesloten houden en tijd resetten.

B

Ist keine Funktion gegeben muss man die Anschlüsse drehen.

If there is no function, reverse the terminals.

Si le dispositif ne fonctionne pas, il faut inverser les raccordements.

Als es niet werkt, moeten de kabels worden omgewisseld.

Art.-Nr.180641

liegt nicht bei

not included

non jointe

niet bijgevoegd

Art.-Nr.161675

liegt nicht bei

not included

non jointe

niet bijgevoegd

grün

green

vert

groen

grün

green

vert

groen

blau

blue

bleu

blauw

blau

blue

bleu

blauw

blau

blue

bleu

blauw

Содержание 222169

Страница 1: ...pour le montage V r het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleidi...

Страница 2: ...2 2 x 2 x 3 12 2 2 3 14 1 1 3 12 2 1 2 5 2 5 2 3 2 5 3 12 A B C D E F G B A C D E F F...

Страница 3: ...3 2 x 2 x H I J K L 3 5 3 1 3 2 3 2 1 5 3 4 3 6 Deco 1 3 11 2 6 Papiermaske Papermask Masque Masker G H I J J K...

Страница 4: ...4 M N 1 3 3 3 3 9 3 9 3 3 3 13 2 4 L M...

Страница 5: ...gevoegd a Vor Beginn des Bauens die ben tigte Fahrbahn aus w hlen und die entsprechende Position a bauen Select the required roadway and attach the corresponding a position before starting to assemble...

Страница 6: ...luded non jointe niet bijgevoegd liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd c b Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Fahrbah...

Страница 7: ...oud zakje 1 Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt T te 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do...

Страница 8: ...blauw rot red rouge rood blau blue bleu blauw nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Beide Schranken nacheinander anschlie en und auf Ausgangsposition bringen Close barriers one after the...

Страница 9: ...x 2 x 2 x n o p 16 x rot red rouge rood Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 5 mm 14 x 2 x weiss white blanc wit m n o p q r s 8 x 7 x Nur an dieser Stelle kleben Only apply gl...

Страница 10: ...et les placer en position de d marrage Beide spoorbomen na elkaar aansluiten en in de startpositie plaatsen rot red rouge rood rot Motor red rouge rood blau Motor blue bleu blauw gr n green vert groe...

Страница 11: ...andraaien tot de slagbomen praktisch loodrecht staan garen en schroef met secondenlijm vastzetten 2 x 2 x 2 x 12 6 12 4 11 8 v w x u v w Faden Cord Aiguill e Garen nicht kleben do not glue ne pas coll...

Страница 12: ...12 d 11 4 A x x y nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...

Страница 13: ...on inclus Apr s un temps X r glable sur P1 env 1 10 secondes d marrer les deux moteurs pour la fermeture de la barri re arr t de l un des moteurs l atteinte de l interrupteur de n de course correspond...

Страница 14: ...et fermeture des barri res P2 de 5 20 sec Dur e pendant laquelle les barri res resteront ferm es Control at level crossings P1 from 1 to 10 sec Interval between Stopping places and warning crosses ON...

Страница 15: ...s 1 voie 1 train roulant dans un sens 1 contact 1 voie 1 train roulant dans les deux sens 2 contacts 2 voies 2 trains roulant dans un sens 2 contacts 2 voies 2 trains roulant dans les deux sens 4 cont...

Страница 16: ...16 C 11 9 11 9 11 9 11 3 11 3 11 10 11 9 11 10 A N...

Отзывы: