Faller 140470 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Drahteinbau
Der Einbau des Drahts erfolgt über vier Abschnitte auf beiden Seiten (siehe Abb. m). Hierzu wird der beiliegende Draht in acht Teile à 70 cm geschnitten und gerade gezogen. Nach 26 cm des ersten Drahtstückes wird bei
Niete x 1 eine halbe Schlaufe gelegt (auf Rillenstellung derMittelnabe 4/7 achten (siehe Abb. m)). Der Draht verläuft in der Rille

spannungsfrei

zur nächsten Niete und wird dort mit einer ganze Schlaufe befestigt.

Dieser Vorgang wird noch 7 mal wiederholt. Zum Abschluß des ersten Segments wird wieder nur eine halbe Schlaufe um die Niete gelegt. Verlegen Sie den Draht für die Segmente 2, 3 und 4 sowie bei Segment 1 (siehe Abb. k).
An allen Anfagspunkten (x 1 - x 4) befinden sich zwei Drahtenden (26 cm + Reststück). Die kürzeren Reststück werden um die inneren Streben gewickelt (siehe Abb. l). Verlegung von Endstück 26 cm (siehe Abb. n).
Wire mounting
Wire mounting is done across four sections on both sides (see Fig. m). For this purpose, the available wire is cut into eight parts of 70 cm each and pulled straight. A half-loop is laid at rivet x 1 after 26 cm of the first wire
length (observe groove position of central hub 4/7 (see Fig. m.)). The wire runs

tension-free

in its groove up to the next rivet where it is fastened with a full loop. At the end of the first segment, a half-loop only is again put

around the rivet. Run the wire for the segments 2, 3 and 4 and at segment 1 (see fig. k). Two wire ends (26 cm and the remaining piece) are located at all starting points (x 1 - x 4). Wind the shorter remaining Pieces
around the inside braces (see Fig. l). For laying the wire end piece 26 cm (see Fig. n).
Pose du fil
La pose du fil se fait en quatre tronçons de chaque côté (voir Fig. m). Pour cela, on coupe le fil joint en huit sections de 70 cm chacune et on les étire pour les redresser. Aprés 26 cm du premier morceau de fil, on pose une
demi-boucle au rivet x 1 (veiller à ce que le moyeu central se trouve dans les gorges (voir Fig. m)). Le fil chemine dans la gorge

sans tension

jusqu’au prochain rivet où on le fixe à l’aide d’un nœud coulant complet.

On répète l’opération encore 7 fois. À la fin du premier segment on ne pose à nouveau qu’une demi-boucle autour du rivet. Posez le fil pour les segments 2, 3 et 4 ainsi que pour le segment 1 (voir Fig. k).
À tous les points de départ (x 1 à x 4) se trouvent deux extrémités de fil (26 cm et le morceau résiduel). On enroule les morceaux résiduels les plus courts autour des piliers intérieurs (voir Fig. l).
Pour la pose de l’extrémité de fil de 26 cm, voir Fig. n.
Draadmontage
De draad wordt gemonteerd in 4 fasen aan beide zijden (zie afb. m). Daaarvoor wordt de bijgevoegde draad in acht delen à 70 cm gesneden en rechtgetrokken. Na 26 cm van het eerste draadstuk wordt bij klinknagel x 1
een halve lus gelegt (let op gleufstand van de middelste naaf 4/7 (zie afb. m)). De draad loopt in de gleuf

spanningsvrij

tot aan de volgende klinknagel en wordt daar met een hele lus bevestigd. Deze procedure wordt nog

7 mal herhaald. Aan het einde van het eerste segment wordt weer slechts een halve lus om de klinknagel gelegt. Leg de draad aan voor segment 2, 3 en 4 alsmede bij segment 1 (zie afb. k). Op alle beginpunten
(x 1 - x 4) bevinden zich twee draaduiteinden (26 cm en het reststuk). De kortere reststukken worden om de binnenste stutten gewikkeld (zie afb. l). Voor het aanleggen van het draad-eindstuk 26 cm (zie afb. n).

h

i

g

h

36 x

10/3

36 x

10/4

Содержание 140470

Страница 1: ...it bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt D F GB NL Art Nr 170688 SPEZIAL SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz teilen Nur f r Polystyrol geeignet Special side c...

Страница 2: ...42 Deco 7 Deco 11 Deco 43 1 1 4 1 6 1 4 4 4 4 4 1 9 1 9 1 9 3 9 3 9 3 9 3 4 3 4 5 4 5 4 2 6 2 6 2 5 15 5 15 A B B E F G 9 14 9 13 9 12 4 x 6 10 4 x 6 9 Deco 10 Deco 9 4 x 6 10 4 x 6 9 4 x 6 10 4 x 6...

Страница 3: ...3 2 3 2 2 2 6 2 4 2 4 2 3 2 7 2 7 2 6 2 2 1 2 2 8 2 8 2 10 2 10 H 2 9 8 8 Deco 50 8 7 8 6 8 1 8 4 8 5 8 3 8 2 Deco 49 G I J K L M L K...

Страница 4: ...ziehen siehe Text Decor ckseite Apply d cor sheet in a wet condition see text on d cor sheet back side Collerlafeuilleded corationparvoiehumide voirtexteaudosdelafeuille Decoboog vochtig optrekken zie...

Страница 5: ...5 O 8 12 8 9 8 11 6 4 6 5 6 5 6 4 8 10 7 x 9 16 6 6 Deco 40 Deco 41 R S T U Q R S T...

Страница 6: ...6 2 x V W X Y Z 5 1 5 3 4 4 3 3 5 3 4 x 2 12 4 x 2 13 2 1 2 1 2 11 2 14 2 14 2 11 2 5 2 5 Deco 51 Deco 38 5 4 6 3 5 5 5 2 U V Y Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1...

Страница 7: ...7 W X X 5 7 5 10 5 9 5 8 Z a b c d a 4 x 9 7 9 6 2 x 9 2 4 x 9 5 c c...

Страница 8: ...2 14 2 13 x 14 2 14 2 14 2 e e f g h g Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inh...

Страница 9: ...trop fermement Schroeven niet te strak aandraaien Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt T te 4 Contents bag...

Страница 10: ...x 4 x 14 2 3 2 14 2 14 2 14 2 14 2 14 2 m n o b l n 2 11 Klebestellen gut abtrocknen lassen Allow glue joints to dry well Laisser bien s cher les points de collage Alle gelijmde punten goed laten dro...

Страница 11: ...2 x 2 x 9 5 9 11 9 9 9 4 9 20 9 5 9 8 9 10 9 4 9 21 p q r s t u 11 o o 2 x 2 x p q r s Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud...

Страница 12: ...goed laten drogen Die 4 Eck Schrauben l sen Streben justieren und Schrauben wieder anziehen Loosen the four corner screws adjust the braces and retighten the screws Desserrer les 4 vis d angle ajuster...

Страница 13: ...r prudemment Voorzichtig buigen 2 x 14 1 9 18 9 19 4 13 4 14 w x y Biegeschablone Bending template Gabarit de pligae Buigsjabloon Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 nicht kle...

Страница 14: ...14 A 14 1 4 11 4 12 12 3 rot red rouge rood rot red rouge rood gelb yellow jaune geel gelb yellow jaune geel 12 5 3 3 12 3 12 5 2 x 2 x 2 x B C D Deco 47 12 4 Deco 46 B 9 15 x z...

Страница 15: ...ive Utiliser une colle universelle Allesklevende lijm gebruiken Kontakteseite an St tze kleben Glue contact side to support Coller la face de contact sur le pilier de support Contactzijde aan steun va...

Страница 16: ...e Variante Variante Variante Variante Art Nr 140471 Art Nr 140471 ca 60 mm Kontakteseite an St tze kleben Glue contact side to support Colle la face de contact sur le pilier de support Contactzijde aa...

Страница 17: ...17 4 6 wei white blanc wit rot red rouge rood schwarz black noir zwart schwarz black noir zwart Variante E Variante Variante A D D C C Art Nr 140471...

Страница 18: ...sachet 4 Inhoud zakje 4 Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud...

Страница 19: ...J K L Sekundenkleber FALLER EXPERT rapid 170500 verwenden Use instant modelling cement FALLER EXPERT rapid 170500 Utilisez la colle rapide FALLER EXPERT rapid 170500 Gebruik secondenlijm FALLER EXPERT...

Страница 20: ...R gulation de la vitesse Snelheidsregeling blau blue bleu blauw rot red rouge rood Motor Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inho...

Страница 21: ...n goed laten drogen Grad entfernen Deburr Enlever les bavures Graat verwijderen a b 11 1 4 15 11 1 Montagehilfe Mounting aid Aide de montage Montagehulp a 72 x Nur eindr cken nicht kleben Press in onl...

Страница 22: ...22 c d 4 7 36 x 10 1 b c Klebestelle gut abtrocknen lassen Allow glue joints to dry well Laisser bien s cher les points de collage Alle gelijmde punten goed laten drogen...

Страница 23: ...23 e f g 36 x 10 3 36 x 10 4 a d e f...

Страница 24: ...end piece 26 cm see Fig n Pose du fil La pose du fil se fait en quatre tron ons de chaque c t voir Fig m Pour cela on coupe le fil joint en huit sections de 70 cm chacune et on les tire pour les redre...

Страница 25: ...urn the Ferris wheel and mount the wire on the rear side in the same way Cut off the ends protruding the perforated rim On place les 4 extr mit s de fil 26 cm dans la moyeu et on les fixe l aide d une...

Страница 26: ...ed rouge rood 36 x 12 1 orange orange orange oranje o p Nur eindr cken nicht kleben Press in only Do not glue Seulement enfoncer ne pas coller Alleen indrukken niet lijmen Inhalt T te 4 Contents bag 4...

Страница 27: ...gelb yellow jaune geel 12 x 12 2 q r s 4 8 Nur eindr cken nicht kleben Press in only Do not glue Seulement enfoncer ne pas coller Alleen indrukken niet lijmen Inhalt T te 4 Contents bag 4 Contenu sac...

Страница 28: ...28 v u t O u nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...

Страница 29: ...23 24 35 36 yellow yellow 2 4 violet yellow 15 16 27 28 orange violet 3 5 white green 17 18 29 30 white white 6 6 red blue 13 14 25 26 red red 5 Assortiment de gondoles 6 de chaque couleur Gondole D...

Страница 30: ...Inhoud zakje 2 Inhalt T te 140471 1 Contents bag 140471 1 Contenu sachet 140471 1 Inhoud zakje 140471 1 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt T te 2 Contents bag 2 Contenu sachet...

Страница 31: ...6 x Art Nr 140471 Variante 36 x 36 x 36 x Variante Variante Variante G 4 16 10 2 Variante Variante Variante 10 2 G J K I J Inhalt T te 140471 3 Contents bag 140471 3 Contenu sachet 140471 3 Inhoud zak...

Страница 32: ...chrauben wieder festziehen Make sure that the wheel motion is parallel The distance between wheel and supports can be adjusted by loosening the four screws Retighten the screws after the adjustment ha...

Отзывы: