
7
Motordrehrichtung
1. Der Motor kann durch den Schalter (Teil 1) auf Links- oder Rechtslauf geschaltet werden.
2. Durch entfernen der Teile 1 und 2 läuft der Motor un-
kontrolliert links oder rechts herum an.
In beiden Fällen kann der Motor durch Drucktaster oder Fernschalter betätigt werden.
Direction of rotation of motor
1. By means of part 1 (switch) the direction of rotation can be fixed.
2. By removing oarts 1 and 2 the motor will rotate uncontrolled.
In both instance, the motor can be operated by means of a push-button panel or by remote-control.
Sens de rotation du moteur
1. Le moteur peut tourner vers la droite ou vers la gauche à l’aide du contact, pièce 1.
2. En écartantles pièces 1 et 2 le moteur tourne indifféramment à droite ou à gouche sans contrôle.
Dans les deux cas le moteur peut être commandé par un interrupteur ou par une commande à distance.
Draairichting van de motor
1. De motor kan met de schakelaar (deel 1) op links of rects draaiend worden ingesteld.
2. Door verwijdering van de delen 1 en 2 draait de motor as ongecontroleerd naar links of rechts.
In beide gevallen kan de motor met en drukknopschakelaar of relais worden ingeschakeld.
5/3
3/10
1/3
1/4
1/4
1/3
1
2
d
e
f
g
h
d
Y
e
f
g