background image

 

 

 

 

 

ES 

 

3
9

 

39 

CONSEJOS Y SUGERENCIAS 

  Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de 

aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de 
equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. 

INSTALACIÓN 

•  El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por 

una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. 

•  La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 

650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refie-
ren a los párrafos huella y la instalación). 

•   Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en 

el interior de la campana. 

•   Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica 

posea una toma de tierra eficaz. 

•   Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 

120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto po-
sible. 

•   No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-

tión (calderas, chimeneas, etc.). 

•   En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros 

aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de 
ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que 
comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. 

USO 

•   La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eli-

minar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. 

•   No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. 
•   Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con 

respecto al fondo de las ollas. 

•   Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. 
•  No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de in-

cendio 

•  Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capaci-

dades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin expe-
riencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o 
instruídos, por personas responsables de su seguridad.  

•  Controlar que los niños no jueguen con el aparato.  

MANTENIMIENTO 

•   Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana 

de la red eléctrica o apagar el interruptor general. 

•   Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los inter-

valos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). 

•   Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y 

detergente líquido neutro. 

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como 

desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equi-
pos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche co-
rrectamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud 
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener 
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la admi-
nistración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el 
producto. 

 

 

650 mm min.

 

Содержание LEIHDC90BB-EU

Страница 1: ...FALHDC90BC FALHDC120BC LEIHDC110BB EU FALHDC90CR C LEIHDC110BC EU FALHDC110CR C LEIHDC110SC EU FALHDC90CY C FALHDC110BB FALHDC110CY C FALHDC110BC RMHDC110WC EU Libretto di Istruzioni Instructions Man...

Страница 2: ...CONSEILS ET SUGGESTIONS 18 CARACTERISTIQUES 19 INSTALLATION 20 UTILISATION 23 ENTRETIEN 24 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 25 CHARAKTERISTIKEN 26 MONTAGE 27 BEDIENUNG 30 WARTUNG 31 INHOU...

Страница 3: ...3 3 NDICE CONSELHOS E SUGEST ES 46 CARACTER STICAS 47 INSTALA O 48 UTILIZA O 51 MANUTEN O 52 PT...

Страница 4: ...e libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitr...

Страница 5: ...1 Camino Inferiore 8a 1 Griglia direzionata Destra 8b 1 Griglia direzionata Sinistra 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 10 1 Anello di Maggiorazione 120 125 mm 15 1 Raccordouscita Aria Rif Q t Compon...

Страница 6: ...to la Staffa 7 1 a 109 5 mm dalla linea Verticale di riferimento e 190 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Ripetere questa operazione dalla parte oppost...

Страница 7: ...o di un tubo rigido o flessibile di 150 o 125 mm la cui scelta lasciata all installatore Per collegamento con tubo 125 mm inserire la Flangia di ri duzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa e l anello di...

Страница 8: ...uderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino aggan ciarle tra il Camino superior...

Страница 9: ...cizio 1 Velocit minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocit media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l o...

Страница 10: ...e a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Filtri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante Il Filtro antiodore al Carbone attivo non lavabile e non rigene rabile va sostituito ogn...

Страница 11: ...her than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it...

Страница 12: ...Section 2 2 1 Lower Section 8a 1 Right Air Outlet Grill 8b 1 Left Air Outlet Grill 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Adapting ring 120 125 mm 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Componen...

Страница 13: ...ce bracket 7 1 as shown 109 5 mm from the vertical reference line and 190 mm above the horizontal reference line Mark the centres of the holes in the bracket Repeat this operation on the other side RE...

Страница 14: ...e chimney using either a flexible or rigid pipe 150 or 125 mm the choice of which is left to the installer To install a 125 mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body air...

Страница 15: ...at they are prop erly housed Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Lower chimney section Slightly widen the two sides of the section and hook them be tween the upp...

Страница 16: ...ts the operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the...

Страница 17: ...rs make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every...

Страница 18: ...te Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites C...

Страница 19: ...2 1 Chemin e Inf rieure 8a 1 Grille en Direction Droite Sortie Air 8b 1 Grille en Direction Gauche Sortie Air 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 10 1 Anneau de raccord 120 125 mm 15 1 Raccord Sortie...

Страница 20: ...t 190 mm au dessus de la ligne horizontale de rep re Marquer les centres des trous de la bride R p ter cette op ration sur le c t oppos FIXATION EMBASE SI FOURNIE L Embase doit tre mont e avant d inst...

Страница 21: ...u rigide ou flexible de 150 ou 125 mm que l installateur pourra choisir son propre gr Pour raccord de 125 mm ins rer la bride de r duction 9 sur la sortie du corps de hotte et l anneau d agrandissemen...

Страница 22: ...squ la but e Fixer lat ralement aux brides l aide des 4 vis 12c 2 9 x 9 5 fournies Chemin e inf rieure Elargir l g rement les deux bords lat raux de la Chemin e et les accrocher entre la Chemin e sup...

Страница 23: ...insi subdivis es 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation tan...

Страница 24: ...oign e reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante Il ne sont pas lavables ni r g n rables il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fr quemment en c...

Страница 25: ...alteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht ber ragt Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden ber...

Страница 26: ...1 unterer Kaminteil 8a 1 Luftleitgitter Luftaustritt rechts 8b 1 Luftleitgitter Luftaustritt links 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 10 1 Anschlussflansch 125 mm 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St...

Страница 27: ...B gel 7 1 109 5 mm von der vertikalen Bezugslinie und 190 mm oberhalb der horizontalen Bezugslinie auflegen Die Mittelpunkte der B gelbohrungen an der Wand markieren Gleicherma en an der gegen berlie...

Страница 28: ...els eines starren oder flexiblen Rohrs mit 150 oder 125 mm anschlie en das vom Installateur ausgew hlt wird F r den Anschluss an 125 mm den Reduzierflansch 9 am Aus gang des Haubenk rpers und den Verg...

Страница 29: ...ieder schlie en Bei den B geln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c 2 9 x 9 5 fixieren Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan derbiegen zwischen dem ob...

Страница 30: ...geringste Gebl sestufe diese Stufe ist f r einen st ndigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 mittlere Gebl sestufe eignet sichaufgrund des guten Verh ltni...

Страница 31: ...der Griff auf der sichtbaren Au enseite befindet Geruchsfilter Umluftversion Sie k nnen weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch h ufi g...

Страница 32: ...randende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte...

Страница 33: ...uk 2 2 1 Onderstuk 8a 1 Richtingsrooster rechts luchtuitlaat 8b 1 Richtingsrooster links luchtuitlaat 9 1 Reductieflens 150 120 mm 10 1 Flens 125 mm 15 1 Verbindingsstuk luchtuitlaat Ref Installatieon...

Страница 34: ...an de verticale referentielijn en 190 mm boven de horizontale referentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af Herhaal deze handeling aan de andere kant MUURPLAAT OPTIONEEL De muurpla...

Страница 35: ...p van een onbuigzame of buigzame buis van 150 of 125 mm de keuze wordt overgela ten aan de installateur Voor de aansluiting van 125 mm de reductieflens 9 op de uitgang van de behuizing van de kap schu...

Страница 36: ...er mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c 2 9 x 9 5 Onderstuk van de schouw De twee zijplaten van de schouw enigszins openen ze vastha ken tussen...

Страница 37: ...werkingssnelheid 1 Minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverver sing als er weinig kookdampen zijn 2 Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien...

Страница 38: ...n let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maand...

Страница 39: ...uada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionando Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas Contro...

Страница 40: ...Chimenea Inferior 8a 1 Rejilla orientada der salida aire 8b 1 Rejilla orientada izq salida aire 9 1 Brida de reducci n 150 120 mm 10 1 Anillo de aumento di metro 120 125 mm 15 1 Racor salida aire Ref...

Страница 41: ...mm de la l nea vertical de referencia y 190 mm sobre la l nea horizontal de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Repetir esta operaci n en la parte opuesta FONDO OPCIONAL El fond...

Страница 42: ...si n aspirante conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo r gido o flexible de 150 o 125 mm a discreci n del instalador Para conectarlo a un tubo de 125mm colocar la arandela de reducci n...

Страница 43: ...los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotaci n Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la Chimenea engancharlas entre la Chimenea superior y la pared...

Страница 44: ...o 1 Velocidad m nima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocci n 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias...

Страница 45: ...antiolor Versi n filtrante No se pueden lavar ni regenerar se deben cambiar cada 4 meses o m s a menudo si su uso es muy intenso SUSTITUCI N DE LOS FILTROS DE CARB N ACTIVO Quitar los filtros antigras...

Страница 46: ...ho de maneira impr pria As chamas de forte intensidade n o devem ficar descobertas enquanto o exaus tor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que n o sobressaiam do fundo das pane las...

Страница 47: ...1 Chamin inferior 8a 1 Grade direccionada de sa da de ar Dir 8b 1 Grade direccionada de sa da de ar Esq 9 1 Flange de redu o 150 120 mm 10 1 Adaptar anel 120 125 mm 15 1 Conex o da sa da de ar Ref Qtd...

Страница 48: ...ia vertical e 190 mm acima da linha de refer ncia horizontal Marque os centros dos furos do suporte Repita a opera o do lado oposto FUNDO ACESS RIO DE OP O O fundo deve ser montado antes da montagem d...

Страница 49: ...ubo de sa da utilizando um tubo r gido ou flex vel de 150 ou 125 mm esta escolha deve ser feita pelo instalador Para a liga o com um tubo de 125 mm instale a flange de redu o 9 na sa da do corpo do ex...

Страница 50: ...e volte a fech las completamente Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c 2 9 x 9 5 fornecidos com o aparelho Chamin inferior Alargue ligeiramente as duas folhas laterais da chamin prenda...

Страница 51: ...locidade m nima indicada para uma troca cont nua do ar muito silen ciosa se os vapores de cozedura forem poucos 2 Velocidade m dia indicada para a maior parte das condi es de uso vista a excelente rel...

Страница 52: ...terior Filtro anti odor Vers o Filtrante N o pode ser lavado e n o regener vel devendo ser substitu do de 4 em 4 meses de utiliza o ou com maior frequ ncia se o apa relho for utilizado com muita inten...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...436004784_ver2 AGA RANGEMASTER GROUP PLC Falcon is a business name of AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Отзывы: