background image

GENERAL INFORMATION

Modifications and repairs:

Unless authorized by Mactronic in writing, any modifications and user attempts at 

home repairs will automatically void the warranty.

DE     

      

SPEZIFICATION

 

ALPHA 2.1

FHH0110 
FHH0111

ALPHA 2.2

FHH0112 
FHH0113

ALPHA 2.3

FHH0114 
FHH0116

Lightquelle

Super Bright LED 

Super Bright LED

Super Bright LED

Lumene

80 LM

220 LM

300 LM

Leuchtdauer 

und Lichtmodi

hoch

1 h 25 min

4 h

11 h

niedrig

niedrig

niedrig

niedrig

blinkend

blinkend

blinkend

blinkend

Energieverorgung

1 × AA 

2 × AA

3 × AA

Größe

31.5 × 102. 5 mm

31.5 × 151.5 mm

39 × 134 mm

Gewicht

94.1 g

139.1 g

165.7 g

Leuchtweite

77 m

120 m

200 m

IP-Schutzart

IPX4

IPX4

IPX4

Stoßschutz

1 m

1 m

1 m

 

Wir danken Ihnen für die Wahl der Taschenlampe Falcon Eye. Eine entsprechende 

Bedienung und Pflege garantieren lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Lesen 

Sie folgende Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese auf, da sie wichtige 

Informationen über die sichere Bedienung

   HINWEIS!

Bestimmungswidrige Nutzung der Taschenlampe wird nicht empfohlen. Der 

Hersteller nimmt die Garantie ausdrücklich zurück, wenn die Taschenlampe 

bestimmungswidrig benutzt wird.

 BATTERIEWECHSEL

Um Batterien hineinzustecken, ist die hintere Schalttaste am Stiel abzudrehen. 

Beim Modell  FHH0110, FHH0111  ist eine AA Batterie mit dem „+” Zeichen in 

Richtung des Leuchtkopfes hineinzustecken, beim Modell  FHH0112, FHH0113 

sind zwei AA Batterien mit dem „+” Zeichen in Richtung des Leuchtkopfes hine-

inzustecken, und im Fall der Taschenlampe FHH0014, FHH0116 ist der Batterie-

korb herauszunehmen. Stecken Sie drei AAA Batterien gemäß Markierungen am 

Korbboden hinein. Batterien sind immer mit dem „-”Zeichen in Richtung der sie 

befestigenden Federn zu platzeren. Schieben Sie den Korb mit Batterien mit dem 

Plus-Auslass in Richtung des Leuchtkopfes hinein. Jetzt können się die hintere 

Schalttaste bis zum Anschlag drehen.

FUNKTIONSWEISE

Um die Taschenlampe einzuschalten, drücken Sie die taktische Taste, die sich im 

hinteren Stielteil befindet. Die Taschenlampe hat drei Arbeitsmodi, die sich in der 

Reihenfolge: HOCH → aus → NIEDRIG → aus → STROBE → aus einschalten.

VORSICHT!

Vergewissern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe Mactronic® 

nutzen. Nutzung von Ersatzteilen anderer Hersteller kann die Qualität und die 

Parameter des Produktes beeinträchtigen. Die bei diesem Produkt benutzten au-

fladbaren Akkus können verwertet werden. Gemäß der EU-Verordnung über Elek-

tro- und Elektronik-Altgeräte sind die verbrauchten Batterien in den dafür vorge-

sehenen Batteriebehältern zu entsorgen. Prüfen Sie die Hinweise zum Recycling 

oder andere Vorgaben bei der zuständigen Entsorgungsfirma.

SICHERHEIT

Um das Risko eines Brandes, eines Stromschlags bzw. einer Körperverletzung zu 

vermeiden, sollen Sie sich mit der detaillierten Bedienungsanleitung der Taschen-

lampe vertraut machen.

• Die Polarität der Taschenlampe ist unbedingt zu beachten.

• Bei langem Aufbewahren der Taschenlampe wird empfohlen, die Batterien he-

rauszunehmen.

• Alkalische Batterien können nicht aufgeladen werden.

• Batterien sind nicht ins Feuer zu werden.

• Batterien sind außer der Reichweite der Kinder aufzubewahren.

• Batterien dürfen nicht geöffnet werden.

• Bei langem Aufbewahren der Taschenlampe wird empfohlen, die Batterien he-

rauszunehmen. Leuchten sind weit von der UV-STrahlung, Feuchtigkeit und che-

mischen Produkten aufzubewahren. 

•  Elektrische Netzteile dürfen nicht für den Transport von Taschenlampen ver-

wendet werden.

•  Die Micro USB-Leitung ist direkt an die aufgeladene Taschenlampe an-

zuschließen. Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.

•  Beschädigte Netzteile dürfen nicht verwendet werden. Diese wie auch beschä-

digte Kabel sind umgehend auszutauschen.

•  Versuchen Sie nie die Taschenlampe oder Ladekabel selbständig zu reparieren. 

Mit Reparaturen sind entsprechende Servicedienste mit Qualifikationen zu be-

auftragen. Beschädigte Leitungen sollen umgehend ausgetauscht werden.

•  Nutzen Sie ausschließlich Original-/Akkupakete, die vom Hersteller empfohlen 

werden.

•  Die Taschenlampe und Akkus dürfen nicht ins Feuer geworfen werden, selbst 

im Fall deren Beschädigung oder Verbrauchs, weil sonst eine Explosionsgefahr 

besteht.

•  Geringe Elektrolytenlecks aus Akkuzellen können unter extremaler Nutzung 

oder Temperaturen vorkommen. Ein solches Leck bedeutet nicht automatisch eine 

Beschädigung der Akkus. Wenn diese jedoch undicht werden und die Haut mit dem 

Leck in Berührung kommt, ist die verunreinigte Hautstelle umgehend mit Wasser 

und Seife zu reinigen.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Modifikationen und Reparaturen:

Sämtliche Modifikationen und Versuche des Nutzers Reparaturen auf eigene Faust 

vorzunehmen, denen Firma Mactronic nicht zugestimmt hat, haben eine automati-

sche Ungültigkeit des Garantiescheins zur Folge.  

FR     

      

SPECIFICATION

 

ALPHA 2.1

FHH0110 
FHH0111

ALPHA 2.2

FHH0112 
FHH0113

ALPHA 2.3

FHH0114 
FHH0116

Source de lumière

Super Bright LED 

Super Bright LED

Super Bright LED

Lumens

80 LM

220 LM

300 LM

Temps et 

modes

Elevé

1 h 25 min

4 h

11 h

Bas

Bas

Bas

Bas

Clignotant

Clignotant

Clignotant

Clignotant

Alimentation

1 × AA 

2 × AA

3 × AA

Dimensions

31.5 × 102. 5 mm

31.5 × 151.5 mm

39 × 134 mm

Poids

94.1 g

139.1 g

165.7 g

Portée de la lumière

77 m

120 m

200 m

Résistance à l’eau

IPX4

IPX4

IPX4

Résistance aux secousses

1 m

1 m

1 m

Nous vous remercions de bien vouloir choisir la torche manuelle en aluminium 

Falcon Eye. Le service et entretien convenables vous assureront la haute ténacité 

et efficacité. Veuillez bien reconnaître la notice ci-dessous et la conserver pour 

toujours puisqu’elle comprend les informations importantes

  IMPORTANT!

L’utilisation de la torche pour les buts contraires à sa destination n’est pas 

recommandée. Le constructeur annule, sans équivoque, les garanties dans le cas 

de l’utilisation de celle-ci contraire à la destination recommandée.

  REMPLACER LES PILES

Dévissez l’interrupteur arrière de la poignée pour mettre en place les piles. Dans 

le modèle FHH0110, FHH0111 – mettez en place une pile AA, le pôle positif dirigé 

vers la tête lumineuse. Dans la torche FHH0112, FHH0113 – mettez en place 2 

piles AA, toujours dirigeant le pôle positif vers la tête lumineuse. Quant à la torche 

FHH0014, FHH0116 – enlevez le panier à batterie du centre. Mettez en place 3 piles 

AAA en respectant le marquage sur le fond du panier. Les piles seront toujours 

montées dans le panier en dirigeant le pôle négatif vers les ressorts de fixation. 

Enfoncez le panier avec les piles en dirigeant la saillie positive vers la tête lumine-

use. Maintenant serrez l’interrupteur arrière à fond.

SERVICE

Pour brancher la torche, appuyez l’interrupteur tactique, situé dans la partie ar-

rière de la poignée. Cette torche a 3 modes de fonctionnement. Ils s’enclenchent 

dans la suite: HAUTE → Décl. → BASSE → Décl. → STROBOSCOPIQUE → Décl.

PREAVIS

Assurez que les pièces utilisées sont originales et conçues pour la torche Mactro-

nic®. L’application des pièces de rechange produites par d’autres fabricants peut 

influencer la qualité et caractéristiques du produit. Les accumulateurs chargeab-

les utilisés dans ce produit peuvent être refaits de nouveau. Conformément aux 

règlements communautaires WEEE, les accumulateurs ne peuvent pas être reje-

tés dans les poubelles, ceux-ci étant mis dans les capacités spéciales destinées 

pour les batteries. Vérifier dans la direction de la société locale transportant les 

ordures quel est le mode et type de recyclage ou bien, quelles en sont des autres 

dispositions.

SECURITE

Il est nécessaire d’étudier les détails de la notice d’exploitation de la torche afin de 

réduire le risque d’incendie, choc électrique ou lésions corporelles.

• Respectez rigoureusement la polarité de la batterie.

• Enlevez la batterie de la torche si elle n’est pas utilisée longtemps.

• Ne chargez pas des piles alcaliques. 

• Ne rejetez pas les piles dans le feu. 

• Laissez les piles hors la portée des enfants.                                                                              

• N’ouvrez pas des piles.                                                                                                                    

• Si la torche n’est pas utilisée longtemps, il en faut enlever les piles. Maintenez 

les torches loin de radiation, humidité et produits chimiques. 

•  N’utlisez jamais des conducteurs électriques des chargeurs pour porter les 

torches. 

•  Connectez micro USB à la torche chargé, directement, n’utilisez pas de rallon-

ges USB.                                                                                                                                                               

•  N’utilisez pas de chargeur endommagé. Remplacez immédiatement le distribu-

teur ou conducteurs endommagés.                                                                                                                

• N’essayez réparer la torche ni les conducteurs de chargement tout seul. Com-

mandez cette opération au service qualifié. Remplacez les conducteurs endom-

magés.                    

•  N’utilisez que les batteries d’accumulateurs originales recommandées par le 

fabricant                                                                                                                                               

•  Ne rejetez ni la torche, ni l’accumulateur dans le feu, même s’ils soient endom-

magés ou usés, ceux-ci pouvant éclater.                                                                                                    

•  Les petites fuites d’électrolyte provenant des cellules des accumulateurs peu-

vent avoir lieu dans le cas où ils sont utilisés à la charge aux températures extrê-

mes. Une telle fuite n’indique pas nécessairement l’endommagement des accu-

mulateurs. Toutefois, si  les cellules ne sont pas étanches et la fuite fera salir de la 

peau, lavez immédiatement au savon et à l’eau la zone cutanée souillée.

GENERALITES

Modifications et réparations:

Tous modification et essais des mises à l’état à domicile faits par l’utilisateur, pour 

lesquels la société Mactronic n’a pas donné son accord par écrit, font annuler, 

automatiquement, la garantie.

Garantie de la société Mactronic:

La société Mactronic prête la garantie à la période de 2 ans pour les lanternes 

de camping. Elle comprend tous vices de fabrication du matériau et/ou d’exécu-

tion. La garantie ne comprend pas de vices résultant de l’exploitation normale, 

rouille, vices survenus à cause de modifications illégales, entretien non approprié, 

dommages résultant des chutes, traitement non approprié du produit, corrosion 

évoquée par une fuite de la batterie ou accumulateurs ou bien, vices résultant de 

l’exploitation de la lanterne à la manière impropre à leur destination.

Made in PRC for Mactronic® Sp. z o.o. Sp. k. 
ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław   ®2018 Mactronic  

falconeye.pl

Отзывы: