background image

Inbetriebnahme

• Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Toaster ein- oder zweimal auf höchster Stufe

betrieben werden, damit sich der Geruch des fabrikneuen Geräts verflüchtigt. Dies
kann ohne Brot erfolgen.

• Achten Sie darauf, dass der Bedienhebel 

[M]

für den Röstschacht in der oberen

Stellung ist, bevor das Netzkabel eingesteckt wird.

• Wählen Sie mit dem Reglerknopf 

[E] 

zur Einstellung der Röstzeit den gewünschten

Bräunungsgrad. Entsprechend dem Feuchtigkeitsgehalt und der Dicke des Brots kann
dieser variieren.

• Nach Auswahl des gewünschten Bräunungsgrads, stecken Sie die Brotscheiben in die

Röstschächte 

[A]

und drücken den Bedienhebel 

[M] 

für den Röstschacht nach unten,

bis dieser einrastet. Jetzt leuchtet die rote Anzeigeleuchte 

[L] 

auf um anzuzeigen,

dass der Toastvorgang läuft. Wenn nur eine Scheibe Brot getoastet werden soll, muss
der Reglerknopf zur Einstellung der Röstzeit auf eine niedrigere Stufe gestellt werden.
Es können beide Röstschächte verwendet werden.

• Der Röstschacht stellt sich automatisch ein, um unterschiedlich dicke Brotscheiben

aufzunehmen.
Sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht wird, kommt das Brot automatisch
nach oben. Der Bedienhebel für den Röstschacht ist wieder in der oberen Stellung und
der selbstzentrierende Mechanismus ist gelöst. Das Gerät ist bereit für den nächsten
Toastvorgang.

• Falls sich das Brot im Röstschacht verklemmt, muss der Toaster ausgesteckt werden

und das Brot darf erst dann herausgenommen werden, wenn der Toaster abgekühlt
ist. Verwenden Sie dafür keine Metallgegenstände.

• STOPP-TASTE 

[C]

: Möchten Sie den Toastvorgang während des Betriebs unterbre-

chen, drücken Sie die STOPP-TASTE. Alternativ können Sie auch den Bedienhebel
für den Röstschacht nach oben schieben.

• FUNKTION "NOCHMALS TOASTEN 

[D]

: Wenn Sie eine Brotscheibe, die bereits

Grundausstattung

A

L

I

6

B
C
D

E

F

K

H

G

M

Содержание Prestige TO

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Toaster Toaster Grille pain Tostadora Prestige TO ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...age 10 Operation and use page 10 11 After use page 11 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 12 13 Accessoires des base page 14 Mise en service page 14 15 Aprés l emploi page 15 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 16 17 Eqipamiento básico Pág 18 Puesta en funcionamiento Pág 18 19 Despues del uso Pág 19 3 Inhaltsv...

Страница 4: ...s Gerätes beim Auswechseln von Teilen oder beim Umstellen auf eine andere Funktion ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Kindern die Benutzung von Elektrogeräten nur unter Aufsicht gestatten Reparaturen dürfen nur von Fachkräften z B Fakir Kundendienst ausgeführt wer den Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen ei...

Страница 5: ...rümelschublade richtig eingeschoben ist und nehmen Sie diese nicht heraus solange das Gerät in Betrieb ist Vor jeder Wartung Reinigung und nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Das Gerät nicht im Freien aufbewahren Gerät keinen Witterungseinflüssen keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus setzen Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen ...

Страница 6: ...werden soll muss der Reglerknopf zur Einstellung der Röstzeit auf eine niedrigere Stufe gestellt werden Es können beide Röstschächte verwendet werden Der Röstschacht stellt sich automatisch ein um unterschiedlich dicke Brotscheiben aufzunehmen Sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht wird kommt das Brot automatisch nach oben Der Bedienhebel für den Röstschacht ist wieder in der oberen Stellu...

Страница 7: ...tet wird wird die normale Röstzeit um einige Sekunden verlängert Dadurch wird sichergestellt dass das Brot auch entsprechend Ihren Wünschen gebräunt ist Zum Toasten von Brötchen und anderen Backwaren die nicht in den Röstschach pas sen den Brötchenaufsatz durch Linksdrehen entgegen dem Uhrzeigrsinn des Knopfes B heraus klappen Nach Gebrauch durch Rechtsdrehen im Uhrzeigersinn wieder einklappen Ach...

Страница 8: ...When connecting accessories cleaning repairing or servicing the unit unplug the unit Do not let children use electrical appliances unsupervised Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center Incorrect repairs may the user to electrical danger Let the hot surface cool before putting on or taking off parts Safety Precautions To protect against fire electric shock and injury do n...

Страница 9: ...achine to weather humidity nor excessive heat Clean the appliance only with a dry or slightly moist cloth Disposal instructions Please dispose of packaging materials and eventually the appliance itself in accor dance with any official regulations or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials please make use of these accordingly W...

Страница 10: ...ning level has been reached the bread will pop up automatically The bread carriage will have returned to its up position and have disconnected the element ready for the next toasting If the toast jams in the slots the toaster should be unplugged and the bread removed only when the toaster has cool down Do not use any metal implements STOP BUTTON C If you wish to cancel the toasting cycle at any st...

Страница 11: ...ure bread is toasted to your liking Ensure bread carriage lever is in up position before disconnecting Cleaning Always unplug I the toaster and allow cooling fully before cleaning Remove the crumb tray F and brush crumbs away if necessary wipe with a clean damp cloth Dry thoroughly before reinserting Wipe exterior with a damp cloth Do not use abrasive cleaners as they may damage the surface After ...

Страница 12: ...entraînent la perte de la garantie et dégagent la responsabilité du construc teur quant aux dommages résultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d entretien déconnecter l appareil du réseau Ne permettre l utilisation d appareils électriques aux enfants que sous surveillance Les réparatio...

Страница 13: ...ne pas le reti rer aussi longtemps que l appareil fonctionne Toujours débrancher l appareil après usage et avant toutes tâches d entretien de réparation etc Ne jamais entreposer l appareil à l extérieur Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques ni à l humidité ni aux sources de chaleur excessives Ne nettoyer l appareil qu avec un tissu sec ou à peine humide Comment se débarrasser ...

Страница 14: ...de griller Si vous ne souhaitez griller qu une seule tranche de pain le bou ton de réglage du temps de grillage doit être réglé sur un niveau plus bas Les deux compartiments peuvent être utilisés Les éléments du compartiment grille pain s ajustent automatiquement en fonction de l épaisseur des tranches de pain Dès que le degré de grillage souhaité est atteint le pain est automatiquement éjecté Le ...

Страница 15: ... du com partiment grille pain jusqu à ce qu il s encliquette Appuyez ensuite sur la touche CONGELE La lampe témoin rouge H s allume et confirme le fonctionnement de l appareil Si du pain congelé est grillé la durée du grillage normal est prolongée de quelques secondes Il est ainsi garanti que le pain est grillé en fonction de vos goûts Avant de débrancher l appareil s assurer que le levier de comm...

Страница 16: ... protegida con un fusible automático doméstico de 10 A Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista se ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Desenchufar siempre el conector de la red antes de proceder al montaje de las pie zas de accesorios y a la limpieza del aparato así como ante...

Страница 17: ... que el cajón de las migas está bien encajado y no lo saque mien tras el aparato esté en funcionamiento Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento y después de todo uso se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior No exponer la máquina a la influencia de la intemperie ni a la humedad ni a fuentes d...

Страница 18: ...rebanada de pan se elegirá un menor tiempo de tostado con ayuda del botón de ajuste del tiempo de tostado Pueden utilizarse ambos compartimentos de tostado El compartimento de tostado se adapta automáticamente para alojar rebanadas de pan de distintos grosores En cuanto se alcanza el grado de tostado elegido el pan sale despedido automática mente hacia arriba La palanca de mando del compartimento ...

Страница 19: ...ncajarla A continuación apriete la tecla CONGELADO El indica dor luminoso rojo H se ilumina confirmando que está en marcha Cuando se tuesta pan congelado el tiempo normal de tostado se prolonga en algunos segundos Con ello se garantiza que también en este caso el pan quede tostado según sus deseos Antes de desconectar el aparato compruebe que la palanca de mando del comparti mento de tostado está ...

Страница 20: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8404 604 Änderungen vorbehalten 19 09 994 ...

Отзывы: