Fakir Premium Hobby Скачать руководство пользователя страница 20

Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eli-

minacion del aparato desechado

Antes del uso

Sirvase leer detenidamente las informaciones expuestras a continuación. Estas contienen
instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, conservacion y
mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones adecuadamente y entrégueselas, en
caso dado, al siguiente propietario.

Este aparato cumple con los requisitos de las regulaciones de seguridad para aparatos y pro-
ductos (GPSG), así como con las directrices de la CE 2004/108/CEE (Compatibilidad electro-
magnética) y 2006/95/CEE (Directriz relativa a sistemas de baja tensión). El aparato lleva la
marca CE grabada en la placa de características.

La empresa 

Fakir 

se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseno y en el equipa-

miento.

Uso reglamentario

Para viviendas y habitaciones accesorias aprovechadas para fines privados.

El aparato solamente es adecuado como calentamiento adicional en el período de transición, no
está diseñado para operación de calentamiento continuo.

Instrucciones generales

No poner en marcha el aparato cuando: El armazon presente danos visibles (fisuras, roturas
etc.), la conduccion conectora sea defectuosa, se sospeche de defectos invisibles (despues de
una caida etc.).

Conectar el aparato unicamente a la potencia indicada en la placa de potencia. Deberan coinci-
dir la tension de funcionamiento segun la placa y la tension de la red.

La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automatico domestico de 16 A.

Las superficies del aparato que desprenden calor pueden calentarse hasta alcanzar una tempe-
ratura superior a los 60°C.

El aparato no esta adecuado para que se conecte con conexiones de instalacion fija.

El aparato no debe colocarse ni montarse directamente debajo de una caja de enchufe mural.

Sólo especialistas deben abrir el aparato (p.ej., el servicio posventa de Fakir).

Los aparatos de calefacción que no se encontraron en servicio durante un tiempo prolongado,
deben ser revisados por un especialista (p.ej., el servicio posventa de Fakir) antes de volverlos
a poner en servicio o bien antes de cada período de calefacción. Este es especialmente el caso
si el aparato está sucio por dentro.

Sólo especialistas deben hacer las reparaciones y trabajos de mantenimiento (p.ej., servicio pos-
venta de Fakir). Deben usarse sólo recambios originales de Fakir. Los aparatos no reparados ni
mantenidos conforme a las reglas, suponen un peligro para el usuario

Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista, se ha operado inapropiada-
mente o reparado y mantenido deficientemente, no se asumirá responsablilidad alguna en el
caso de danos eventuales.

El aparato no necesita entretenimiento y mantenimiento especial.

Instrucciones de seguridad

Este aparato no debe ser utilizado en ningún tipo de vehiculo o en espacios cerrados móviles
(ascensores, cabinas, todoterrenos, etc.). El aparato no debe montarse ni operarse en vehícu-
los, ya que semejantes aparatos necesitan componentes especiales (p.ej., elementos calefacto-
res protegidos, motores más potentes, anclajes más fuertes de los componentes resistentes a
choques) por motivos de la técnica de seguridad de los vehículos.

Atención: No utilizar el aparato cuando se encuentre cerca de baneras, lavabos,  duchas o pis-
cina.

¡Al colocar y/o montar el aparato en la pared, tenga en cuenta las distancias de seguridad en cor-
respondencia al dibujo en la página 17 !

Colocar o instaler el aparato asi que el utilizador de la bañera o de la ducha no puede tocar el

20

Содержание Premium Hobby

Страница 1: ...Premium Bedienungsanleitung Heizlüfter Instructions for use Fan heater Mode d emploi Radiateur soufflant Instrucciones de uso Termoventilador D GB F E Hobby ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... 14 Operation page 15 Warranty page 25 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 16 17 Distances minima page 17 Accessoires des base page 18 Fixation murale page 18 Mise en service page 19 Garantie page 26 27 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 20 21 Distancias minimas Pág 21 Equipamiento básico Pág 22 Fijación a la...

Страница 4: ...in der Übergangszeit geeignet er ist nicht für den Dauerheizbetrieb ausgelegt Allgemeine Hinweise Das Gerät nicht in Betrieb nehmen wenn das Gehäuse erkennbare Schäden Risse oder Brüche aufweist der Verdacht auf einen Defekt z B nach einem Sturz besteht oder die Anschlussleitung defekt ist Das Gerät nur dann anschließen wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereins...

Страница 5: ...rät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne Dusche Waschbecken oder Schwimmbecken benutzen Bei der Aufstellung und oder Wandmontage des Gerätes die Sicherheitsabstände gemäß Skizzen auf dieser Seite 7 beachten Das Gerät so aufstellen oder installieren dass Schalter und andere Regel und Steuereinrichtungen vom Benutzer der Badewanne Dusche oder Waschbecken nicht berührt werden können WARNUNG Das ...

Страница 6: ...t einem leicht feuchten Tuch reinigen Nach dem Gebrauch Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Gerät abkühlen las sen und Netzanschlussleitung aufwickeln Gerät staubgeschützt aufbewahren Entsorgungs Hinweise Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar in dem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehe...

Страница 7: ...rmationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise bei Wandmontage zu benachbarten Gegenständen Wänden und Decken Nicht innerhalb der ge strichelten Bereiche auf stellen oder montieren Mindestabstände 7 ...

Страница 8: ...n mit der Auslösetaste nach oben an die vorgesehene Stelle an die Wand und übertragen die Befestigungs löcher mit einem spitzen Bleistift Achten Sie darauf dass der Standsockels Wandhalterung waagerecht liegt und keine elektrischen Leitungen oder Rohre angebohrt werden können Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen und setzen Sie die Dübel ein Schrauben Sie den Standsockels Wandhalterung A...

Страница 9: ...t Drehknopf soweit nach links drehen bis das Gerät ausschaltet Sinkt die Raumtemperatur so schaltet sich die Heizung selbstätig wieder ein Frostschutz Funktion Um zu vermeiden dass die Raumtemperatur unter ca 5 C absinkt z B bei längerer Abwesenheit den Drehknopf auf die entsprechende Frostschutz Position stellen Das Gerät schaltet sich bei ca 5 C automatisch ein und bei ca 7 C wieder aus So könne...

Страница 10: ...ead is defective or if internal damage is suspected e g after being drop ped Do not connect the appliance to the mains power socket if the voltage given on the rating plate differs from the mains voltage The power socket must be protected by a domestic 16 A automatic circuit breaker Appliance surface can get heated up over 60 C Appliance is not suitable for connection to fixed wiring systems The a...

Страница 11: ... the appliance so that the switch and other control and operating units can not be touched by the user of bathtub shower washbasin or pool WARNING Appliance must not be covered with towels curtains or other objects because covering up might cause overheating an fire These devices can be of children aged 8 and over and persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience ...

Страница 12: ...loth After use please disconnect appliance pull out mains plug let appliance cool down and wind up cable Please store appliance protected from dust Disposal instructions When the appliance has reached the end of its service life in particular when mal functions start occurring render the appliance unserviceable by pulling the mains plug out of the socket and cutting off the mains lead Dispose of t...

Страница 13: ...13 Information for safety and notes on disposal Minimum distances wall mounting to neighbouring objects walls and ceilings Do not mount within the depicted areas ...

Страница 14: ... intended spot with the release but ton upwards and mark the positions of the fastening holes with a sharp pencil Ensure that the holder is horizontal and that the holes are clear of electric cables and pipes Drill the holes at the marked points and insert plastic pougs Then screw the wall hol der in tight release button upwards Slide the fan heater while holding it vertical into the wall holder b...

Страница 15: ...m temperature has been reached turn knob anti clockwise until the heater is switched off The heater automatically switches on again as the room temperature declines Frost guard setting Turn the knob to the frost guard setting so that the room temperature will not drop below approx 5 C for instance when absent for an extended period The appliance will then automatically switch itself on at approx 5...

Страница 16: ...ouvert que par des spécialistes par ex Service Clients Fakir Les appareils de chauffage qui n ont pas servi pendant une période plus longue feront l objet d un contrôle par des spécialistes par ex Service Clients Fakir avant une nouvelle remise en servi ce voire avant chaque nouvelle période de chauffage Ceci est particulièrement important si l ap pareil est encrassé à l intérieur Seuls des spécia...

Страница 17: ...Si le câble de raccordement au secteur de l appareil est abîmé il doit être remplacé par le fabri cant son service à la clientèle ou par une personne qualifiée ceci pour prévenir tout danger Ne jamais entreposer l appareil á l extérieur Avant toute réparation ou maintenance débrancher l appareil du réseau Ne nettoyer l appareil qu avec un tissu sec ou á peine humide Aprés l emploi Eteindre l appar...

Страница 18: ...s trous à l aide d un crayon bien taillé Veillez ce faisant à ce que l étrier de fixation soit bien horizontal et assurez vous qu il n y ait pas de lignes électriques ou de tuyauteries sous les endroits ou le trous vont être forés Forez maintenant les trous aux endroits marqués et introduisez les chevilles Vissez ensuite l étrier au mur le bouton de relàche étant orienté ver le haut Accrochez fina...

Страница 19: ...outon du thermostat à fond vers la dorite Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte tourner le bouton vers la gauche jusqu à ce que l appareil s arrê te Lorsque la température ambiante baisse le radiateur soufflant se remet automatique ment en service Position anti gel Pour éviter que la température ambiante baisse en dessous de 5 C env p ex en cas d absence prolongée le bouton tourna...

Страница 20: ...ato no esta adecuado para que se conecte con conexiones de instalacion fija El aparato no debe colocarse ni montarse directamente debajo de una caja de enchufe mural Sólo especialistas deben abrir el aparato p ej el servicio posventa de Fakir Los aparatos de calefacción que no se encontraron en servicio durante un tiempo prolongado deben ser revisados por un especialista p ej el servicio posventa ...

Страница 21: ...arato debe ser reemplazado por el fabricante o su Servicio al cliente o una persona similarmente calificada para evitar riesgos El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior Apagar el aparato antes de cualquier reparación mantenimiento o limpieza y desenchufar la cla vija de red Limpie el aparato solamente en seco o con un paño húmedo Después del uso desconectar el apa...

Страница 22: ...e en posición vertical y de no perforar las conducciones eléc tricas ni las tuberias existentes Realizar los orificios en los puntos marcados e introducir las clavijas correspondien tes Atornilla firmente el soporte de la pared Deslizar el aparato por el dorso sobre el soporte de la pared en posición vertical haste que se enclave audiblement Para extraer el aparato pulsar sobre la tecla accio nado...

Страница 23: ...atura ambiente deseada girese el botón del termostato al la izquierda hasta que se apague el aparato Si desciende la temperatura del local la calefacción se conec ta de nuevo automáticamente Conexión en función anticongelante Para impedir que la temperatura del local descienda por debajo de más de 5 C aprox p ej en ausencias prolongadas se pondrá el mando giratorio en la correspondiente posición a...

Страница 24: ...f dem Typenschild des Gerätes Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung damit es kei nen Schaden nimmt WARNUNG Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Netzkabel Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Bei einem Defekt WARNUNG Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften z B Fakir Kundendie...

Страница 25: ...Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händlers mit Kaufdatum beizufügen 6 Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw Mangel auch nach einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann wird das Gerät durch ein gleichwertiges ersetzt Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich besteht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises Im Falle eine...

Страница 26: ...ue Fédérale d Allemagne Cet appareil est couvert par une garantie selon les conditions ci après 1 L acheteur l acheteuse a sa résidence principale son siège en Allemagne et l ap pareil a été acheté auprès d un revendeur dont le siège se trouve en Allemagne 2 Nous nous engageons à réparer gratuitement l appareil qui nous aura été renvoyé sans frais pour vous si à la suite d un défaut de matériel ou...

Страница 27: ... plazo de 12 meses Requisito para nuestra obligación de garantía es siempre un tratamiento apropiado del aparato Los plazos de garantía empiezan con la fecha de compra 3 Piezas que están sometidas a un desgaste natural p ej correas de accionamiento acumuladores baterías cepillos filtros no están cubiertas por la garantía 4 El derecho de garantía caduca si personas no autorizadas por nosotros reali...

Страница 28: ...äte GmbH Industriestraße 6 D 71665 Vaihingen Enz Postfach 1480 D 71657 Vaihingen Enz Tel 49 7042 912 0 Fax 49 7042 912 360 www fakir de info fakir de 2011 Fakir Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 54 10 994 9106 ...

Отзывы: