FAIRFORD ELECTRONICS LIMITED PFE-02 Скачать руководство пользователя страница 2

Rated Impulse withstand Voltage (Uimp)

 2.5kV 

Rated Insulation Voltage (Ui)

500V

Pollution Degree   

2

Rated Short Circuit Current (Iq)*  5

kA

Short Circuit Co-ordination*   

Type 1

Surrounding Air Temperature   

0°C to 40°C.

  Above 40°C de-rate linearly by 2% of unit FLC per °C to a derate of 40% at 60°C (not UL)

Transport and Storage

  -25°C to +60°C

Altitude 

1000m.  1000-2000m de-rate 1% of unit FLC per 100m to 2000m.

Humidity

max. 85% non-condensing, not exceeding 50% at 40°C

IP Rating

IP20      

Design Standards

  IEC 60947-4-2; EN60947-4-2

“AC Semiconductor Motor Controllers and Starters”

United States Standard UL508
* When protected by recommended semiconductor fuse.

Where several conductors are to be connected, the difference between the wires/cables used must not 
exceed one DIN Standard size level.
Bei Mehrleiteranschluss darf maximal ein DIN-Normgrößen-Sprung zwischen den verwendeten Leitern 
liegen.
En cas de raccordement de plusieurs conducteurs, il faut 1 écartement normalisé max. entre les 
conducteurs.
In caso di collegamento a più conduttori, è ammesso al massimo un salto di grandezze DIN standard fra i 
conduttori utilizzati.
En caso de conexión de múltiples conductores puede haber como máximo un salto de magnitud 
normalizada DIN entre los conductores utilizados.

Q1

= Cable protection  -  Leitungsschutz  -  Protezione di linea  -

Protección de cable  - Protection de câbles

Z1

= Overload relay  -  Überlastrelais  -  Relè termico  -  Relé de sobrecarga  - Relais thermique

F1

= Semiconductor fuse for type 1 coordination, in addition to Q 1

Halbleitersicherung für Zuordnungsart 1, zusätzlich zu Q1
Per avere la protezione del semiconduttore in coordinamento di tipo 1, è necessario un  
fusibile in aggiunta a Q1 
Fusible semiconductor para tipo de coordinación 1, adicionalmente a Q1
Fusible pour semi-conducteurs pour coordination de type 1, additionnel à Q1

= Soft Starter  -  Halbleiterschütz  -  Contactor semiconductor   -  Contattore a semiconduttori  

-  Contacteur à semi-conducteurs

A1-A2

= Start/Stop  -  Start/Stopp  -  Start/Stop  -  Arranque/Parada  -  Démarrage/Arrêt

Operational Voltage (Ue)

230-460 VAC rms   3-Phase  (-15% +10%)

Rated Frequency

50  - 60Hz +/- 2Hz      

Form Designation      

 Form 1

Index Rating

Standard (Class5)       AC53b:  3-5: 355 
Overcurrent   =   > 3 x Ie for 5 Seconds

Control Supply Us

24V DC approx 4VA supplied to terminals 0V - +24V

Enable Control

24V DC galvanically isolated terminals  -A2 - EN

Start/Stop Control

24V DC galvanically isolated terminals  -A2 - +A1

Auxiliary Circuits relay

Ready/Fault - 23/24.      250VAC 2.5A,  AC11.

Indication

Red = Error  -  Green = Run LEDs

t-Start

1 to 30 seconds.

U-Start

30% - 100%

t-Stop

0 to 30 seconds

Start Duty

3 x FLC for 5 seconds at standard rating

Starts / Hour

standard

10 starts per hour or 5 5 soft stops per hour

with optional fan 60 starts per hour or 30 30 soft stops per hour

Internally bypassed

Power Terminals

IP20 Rated wire clamping terminals

Electric shock risk. Danger  

Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen 
Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.

Control Circuit Elements
E1 = Optional switch to allow trip 
reset without opening main breaker 

Q1

Q1= Auxiliary contact of main breaker 

Q1

S1 = Start/Stop control switch
L1 = Indicator:-
          On: Ready
          Off: Fault

EMC EMISSION AND IMMUNITY LEVELS

ESD immunity

IEC 61000-4-2

4kV contact.
8kV air discharge

R F immunity

IEC 61000-4-6

140dBuV over 0.15-80MHz

R F immunity

EC 61000-4-3

10V/m over 80 -1000MHz

Fast Transient immunity

IEC 61000-4-4

2kV/5kHz

Surge immunity

IEC 61000-4-5

2kV line to ground

1kV line to line

Conducted RF emissions

EN 55011

Class A

Radiated RF emissions

EN 55011

Class A

0V, +24
+ A1, E, -A2
23, 24

1  x       0.5 – 2.5  /  20 – 14          
2  x       0.5  - 1.5 /   20 – 16  

2

mm      /    AWG         mm  /   inch     Nm  /  Lb.in       mm

6   /   ¼"       0.4  /  3.5      0.6  x 3.5

2

mm      /    AWG         mm  /   inch     Nm  /  Lb.in       mm

1 or 2  x          1 – 4   /  18 – 12          9   /   3/8"        1.3  /  12          1 x 6         PZ2

M4

2

mm      /    AWG         mm  /   inch     Nm  /  Lb.in       mm

1 or 2  x        2.5 – 10   /  12 – 8          12   /   ½"       2.5  /  22          1 x 6         PZ2

M5

DANGER!

Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Hazardous voltage is also present in the 

OFF/STOP status of the soft starter when the supply voltage is switched on (Ue).

GEFAHR!

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Bei eingeschalteter 

Versorgungsspannung (Ue) steht auch im AUS-/STOP-Zustand des Softstarters am Ausgang gefährliche 
Spannung an.

DANGER !

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. En cas de tension 

d’alimentation (Ue) enclenchée, la tension dangereuse existe aussi en position d’Arrêt à la sortie du démarreur 
progressif.

PERICOLO!

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Con la tensione di alimentazione (Ue) 

inserita, anche nello stato OFF/STOP del softstarter è presente tensione pericolosa in uscita. 

¡PELIGRO!

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Si la tensión de alimentación está 

conectada (Ue), existe también en la salida tensión peligrosa con el arrancador suave en estado OFF/ON.

Melderelais – Signalling relay – Relais à voyant – Relè di segnalazione – Relé de señalización

U

I

min

U

min

250V AC

0.2A

2.5A

10mA

100V AC

30V DC

0.7A

3A

100mA

5V DC

(L)

(R)
AC11

I > I > I >

F1

M

3~

2T1

6T3

4T2

M1

L1
L2
L3
PE

1L1

5L3

3L2

23 24

rea

dy

/fa

ult

0V +24 -A2  EN  +A1

start/s

top

<100m

24V

D

C

Enabl

e

C

om

m

on

L1

E1

+24

0V

Q1

Overload protection
Class 5

Z1

S1

Q1

75°C wire
CU only

75°C wire
CU only

MODEL Class J or T Fuse

Circuit Breaker

#

Rated 600VAC

Rated 600VAC

PFE-02

15A

-

PFE-04

15A

-

PFE-06

30A

-

PFE-08

40A

-

PFE-10

50A

-

PFE-12

80A

80A

PFE-14

100A

100A

PFE-16

125A

125A

PFE-18

150A

150A

UL Requirement

 - Short Circuit rating 5000A,

480Vac when protected by fuses or circuit 
breakers, rated as indicated in table below

F1 =  Coordination Type1 
Recommended Semiconductor Fuses
PFE-02 to PFE-08  SIBA 2018920-35
PFE-10   SIBA 2018920-40
PFE-12 to PFE-18  SIBA 2018920-125

FAIRFORD ELECTRONICS LIMITED

Bristow House, Gillard Way, Lee Mill Industrial 
Estate, Ivybridge, Devon, PL21 9GG, England.

Contact us on
Tel:  +44 (0)1752 894554
Fax:  +44 (0)1752 897145
E-mail: [email protected]
web:  www.fairford.co.uk

FD7G4413  110404
M-7G44-F

F A I R F O R D

E L E C T R O N I C S

PFE

PFE

PFE-02 to PFE-10
1 L1, 3 L2, 5 L3
2 T1, 4 T2, 6 T3

PFE-12 to PFE-18
1 L1, 3 L2, 5 L3
2 T1, 4 T2, 6 T3

Listed Soft starter can be used when fitted with fan part numbers as
detailed in document  M-7G71-F

Отзывы: