background image

35

La información contenida en las presentes instrucciones de instalación, uso y mantenimiento no debe modificarse ni alterarse de ningún 

modo sin el consentimiento previo por escrito de Fairchild Industrial Products Company. Asimismo, la información incluida en el presente 

documento debe entregarse junto con todos y cada uno de los productos comercializados que incorporen unidades de Fairchild como 

componentes.  

AVISO LEGAL

ISO 9001:2008

Certified

IS-500T6000

Litho in USA

Rev. C  05/16

Fairchild Industrial Products Company

3920 West Point Blvd  •  Winston-Salem, NC  27103

phone: (336) 659-3400  •  fax: (336) 659-9323

[email protected]  •  www.fairchildproducts.com

p r e c i s i o n  p n e u m a t i c  &  m o t i o n  c o n t r o l

Condiciones de certificación y condiciones especiales para garantizar su uso seguro

1. 

En determinadas condiciones extremas, las piezas no metálicas integradas en la carcasa de las unidades 

de la familia TD_I6000 pueden generar una carga electrostática capaz de actuar como fuente de ignición. 

Por lo tanto, el equipo no debe instalarse en lugares donde puedan existir condiciones externas que den 

lugar a la acumulación de carga electrostática en esas superficies. Esto es especialmente importante si 

el equipo está instalado en un área clasificada como zona 0. Asimismo, para la limpieza del equipo solo 

debe utilizarse un paño húmedo. Esto es especialmente importante si el equipo está instalado en un área 

clasificada como zona 0. 

2. 

La carcasa de las unidades de la familia TD_I6000 incorpora materiales no metálicos que deben protegerse 

contra la acción de la radiación UV (por ejemplo, de la luz solar o de las luminarias) a la hora de realizar la 

instalación.

3. 

La carcasa de las unidades de las familias TD_I6000, TJ_I6000 y TA_I6000 está fabricada con aleación de 

aluminio. En casos excepcionales, pueden producirse chispas por impacto o fricción que pueden actuar 

como fuentes de ignición. Esto debe tenerse en cuenta durante la instalación, en especial si el equipo se 

instala en un área clasificada como zona 0 o de clase I y división 3. 

4. 

La carcasa de los dispositivos de las familias TD_I6000, TJ_I6000 y TA_I6000 solo es capaz de resistir 

impactos mecánicos de baja intensidad (4 J); por lo tanto, es necesario incluir protecciones adicionales 

para garantizar que el equipo no se vea afectado por impactos mecánicos de mayor intensidad. 

5. 

Los conectores DIN acoplados a las unidades de la familia TD_I6000 deben cumplir los requisitos de los 

grados de protección IP 65 y NEMA 4X. 

6. 

Los conductos eléctricos conectados a la carcasa de las unidades TA_I6000 deben cumplir los requisitos 

oportunos para que la carcasa mantenga su grado de protección IP 65 o NEMA 4X. 

7. 

Las unidades TT_I6000 y TR_I6000 cuentan con conexiones externas a la vista. Para realizar la instalación 

de estos dispositivos debe utilizarse una carcasa que ofrezca como mínimo un grado de protección IP 20 

contra la entrada de partículas, y que cumpla los requisitos aplicables a las carcasas para equipos del 

grupo II de la norma IEC 60079-0.

8. 

La instalación debe realizarla personal cualificado, de acuerdo con el código de prácticas aplicable. 

9. 

No existen condiciones especiales de revisión o mantenimiento aparte de una revisión periódica.

10. 

Este equipo no contiene componentes que pueda sustituir el usuario y no está diseñado para que lo repare 

el usuario. La reparación del equipo debe llevarla a cabo el fabricante (o uno de sus agentes autorizados) 

de acuerdo con el código de prácticas aplicable.

 

11. 

Si existe la posibilidad de que el equipo entre en contacto con sustancias agresivas (por ejemplo, líquidos 

o gases ácidos que puedan atacar los metales, o disolventes que puedan afectar a los materiales 

poliméricos), el usuario es el responsable de adoptar las medidas de prevención adecuadas para evitar que 

el equipo se vea afectado y garantizar que la protección no se vea puesta en riesgo.

Содержание T6000

Страница 1: ... 39 64 117 2 1 2 12 7 1 25 4 25 32 19 7 25 64 9 8 Use two 10 32 Screws for Mounting 3 7 16 87 2 3 3 64 77 5 2 1 4 57 2 1 33 64 38 7 Orifice Do Not Remove Plugs typ Do Not Remove Plugs typ 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Vent ZERO SPAN OUT OUT OUT OUT IN IN IN IN 3 43 64 93 3 3 7 64 79 0 1 59 64 49 0 Extended Range OUT OUT IN IN 3 3 32 78 7 1 33 64 38 7 5 11 64 131 5 1 4 ...

Страница 2: ... NPT Intlet Port typical COVER 3 15 64 82 2 1 55 64 47 4 57 2 2 1 4 TERMINAL 2 59 64 74 25 4 1 12 7 1 2 9 8 25 64 19 7 25 32 49 1 59 64 VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG 6 5 64 154 5 5 15 64 133 1 1 2 14 NPTF 81 7 3 7 32 57 2 2 1 4 25 4 1 12 7 1 2 19 7 25 32 9 8 25 64 49 1 59 64 87 2 3 7 16 Use two 10 32 Screws for Mounting VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG Figure 4 TR6000 Outline Dimensions Fig...

Страница 3: ... Included with Unit 9 32 7 1 2 7 16 61 9 Mounting Kit 16799 1 Includes the following Two 10 32 x 5 16 Screws Mounting Bracket Two 1 4 NPT Pipe Plugs Two 7 16 Thick Spacers not used on T6000 17 64 6 6 5 8 15 9 1 8 3 0 1 25 4 3 4 19 1 2 1 4 57 2 2 7 8 73 2 1 1 2 38 1 1 25 4 9 32 7 1 3 8 9 5 3 4 19 0 4 1 2 114 3 4 55 64 123 4 1 25 7 Use two 1 4 20 Screws for Mounting not included in mounting kit ZERO...

Страница 4: ...from terminal 3 to the terminal When replacing an existing unit correct wiring on the mating connector 1 2 3 Shut off the valve that is supplying air to transducer It is not necessary to remove the Transducer from the air line Remove the Orifice Assembly from the unit For detailedinformationseeFigure1 T6000Calibration Configuration on page 1 Clean with alcohol and dry with compressed air To clean ...

Страница 5: ...heSpan screw for maximum output pressure Turn screw clockwisetoincreasepressureandcounterclockwise to decrease pressure Reverse Acting Mode Adjustment 5 Reverse Acting Calibration Zero 6 Apply the minimum input signal and adjust the Zero screw for maximum output pressure Turn screw clockwisetoincreasepressureandcounterclockwise to decrease pressure Forward Acting Calibration Span 3 8 Reverse Actin...

Страница 6: ...ically Safe TAFI6000 TDFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 80 C Type 3R Enclosure Nonincendive CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C to 80 C Installation Entity IS and NI System Drawing 16984 Intrinisically Safe TTFI6000 TRFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG T4 Ta 40 C to 80 C I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 80 C Nonincendive CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C to 80 C In...

Страница 7: ...icularly if the equipment is installed in a zone 0 or Class I DIV 3 location 4 The enclosure of devices TD_I6000 TJ_I6000 TA_I6000 series are capable of withstanding only low level 4 J of mechanical impact and hence additional protection shall be provided to ensure equipment cannot be subjected to higher level mechanical impact 5 The DIN socket connected to the TD_I6000 series shall comply with IP...

Страница 8: ...4 38 7 Orifice Do Not Remove Plugs typ Do Not Remove Plugs typ 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Vent ZERO SPAN OUT OUT OUT OUT IN IN IN IN 3 43 64 93 3 3 7 64 79 0 1 59 64 49 0 Erweiterter Bereich OUT OUT IN IN 3 3 32 78 7 1 33 64 38 7 5 11 64 131 5 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Do Not Remove Plugs typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 4 53 64 122 8 ZERO SPAN _ _ 3 21 64 8...

Страница 9: ...NCH ECL 16752 FOR CATALOG 6 5 64 154 5 5 15 64 133 1 1 2 14 NPTF 81 7 3 7 32 57 2 2 1 4 25 4 1 12 7 1 2 19 7 25 32 9 8 25 64 49 1 59 64 87 2 3 7 16 Use two 10 32 Screws for Mounting VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG Abbildung 4 Außenabmessungen TR6000 Abbildung 5A Außenabmessungen TJ6000 STANDARD VERSION Abbildung 5B Außenabmessungen TJ6000 ERWEITERTE VERSION Klemmleiste TJ6000 STANDARD Entlüftun...

Страница 10: ... 9 1 8 3 0 1 25 4 3 4 19 1 2 1 4 57 2 2 7 8 73 2 1 1 2 38 1 1 25 4 9 32 7 1 3 8 9 5 3 4 19 0 4 1 2 114 3 4 55 64 123 4 1 25 7 Use two 1 4 20 Screws for Mounting not included in mounting kit ZERO SPAN OUT OUT IN IN DIN EN 50045 3 7 16 87 1 DIN EN 50022 DIN EN 50035 39 64 15 6 53 64 20 9 19 32 14 9 3 13 32 86 6 3 5 16 84 3 Din Rail Mounting Configuration shown with Model TD6000 Din EN 50045 2 Pipe M...

Страница 11: ...belungzumpassenden Stecker korrigiert werden 1 Schließen Sie das Ventil welches den Wandler mit Luft versorgt Der Wandler muss nicht von der Luftzufuhrleitung getrennt werden 2 Entfernen Sie den Düseneinsatz vom Gerät Nähere Angaben finden Sie in Abbildung 1 T6000 Kalibrierkonfiguration auf Seite 1 3 ReinigenSiedenDüseneinsatzmitAlkoholundtrocknen Sie ihn mit Druckluft Die Düse muss folgendermaßen...

Страница 12: ... Rückwärts Kalibrierung Nullpunkt 6 Schließen Sie das Mindesteingangssignal an und stellen Sie die Nullpunktschraube auf maximalen Ausgangsdruck ein Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn um den Druck zu erhöhen und entgegen dem Uhrzeigersinn um den Druck zu reduzieren Rückwärts Kalibrierung Spannweite 7 Schließen Sie das maximale Eingangssignal an und stellen Sie die Spannweitenschraube auf Min...

Страница 13: ... C Ex ia IIIC T135 C Da Ta 40 C nach 70 C TAEI6000 TDEI6000 TTEI6000 TREI6000 Serie Ex ia IIC T4 Ga Ta 40 C nach 70 C FM Eigensichere Ausführung TAFI6000 TDFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C nach 80 C Gehäusetyp 3R Nicht zündfähig CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C nach 80 C Installationseinheit IS und NI Systemzeichnung 16984 Eigensichere Ausführung TTFI6000 TRFI6000 ...

Страница 14: ...ort der Zone 0 oder der Klasse I DIV 3 installiert ist 4 Das Gehäuse der Geräteserien Baureihe TD_I6000 TJ_I6000 und TA_I6000 kann nur einem geringen Maß 4 J an mechanischer Einwirkung standhalten Daher muss für zusätzlichen Schutz gesorgt werden um sicherzustellen dass die Vorrichtung keinem höheren Maß an mechanischer Einwirkung ausgesetzt wird 5 Die aus der Geräteserie Baureihe TD_I6000 Serie v...

Страница 15: ...t Remove Plugs typ Do Not Remove Plugs typ 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Vent ZERO SPAN OUT OUT OUT OUT IN IN IN IN 3 43 64 93 3 3 7 64 79 0 1 59 64 49 0 Gamma estesa OUT OUT IN IN 3 3 32 78 7 1 33 64 38 7 5 11 64 131 5 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Do Not Remove Plugs typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 4 53 64 122 8 ZERO SPAN _ _ 3 21 64 84 6 3 43 64 93 3 OUT OUT IN...

Страница 16: ...7 25 32 49 1 59 64 VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG 6 5 64 154 5 5 15 64 133 1 1 2 14 NPTF 81 7 3 7 32 57 2 2 1 4 25 4 1 12 7 1 2 19 7 25 32 9 8 25 64 49 1 59 64 87 2 3 7 16 Use two 10 32 Screws for Mounting VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG Figura 4 Dimensioni esterne TR6000 Figura 5A Dimensioni esterne TJ6000 standard Figura 5B Dimensioni esterne ESTESE TJ6000 Ne pas retirer les bouchons stan...

Страница 17: ...4 19 1 2 1 4 57 2 2 7 8 73 2 1 1 2 38 1 1 25 4 9 32 7 1 3 8 9 5 3 4 19 0 4 1 2 114 3 4 55 64 123 4 1 25 7 Use two 1 4 20 Screws for Mounting not included in mounting kit ZERO SPAN OUT OUT IN IN DIN EN 50045 3 7 16 87 1 DIN EN 50022 DIN EN 50035 39 64 15 6 53 64 20 9 19 32 14 9 3 13 32 86 6 3 5 16 84 3 Din Rail Mounting Configuration shown with Model TD6000 Din EN 50045 2 Pipe Mounting Configuratio...

Страница 18: ...al terminale Durante la sostituzione di un unità esistente correggere i cablaggi sul connettore associato 1 Spegnere la valvola che alimenta l aria verso il trasduttore Non è necessario rimuovere il trasduttore dalla linea dell aria 2 Togliere il gruppo orifizio dall unità Per informazioni dettagliate vedere la Figura 1 Configurazione della taratura T6000 a pagina 1 3 Pulire con alcol e asciugare ...

Страница 19: ...egnale di ingresso al trasduttore come mostrato nella Figura 9 Taratura azionamento indietro Zero 6 Applicare il segnale di ingresso minimo e regolare la vite Zero per la pressione di uscita massima Ruotare la vite verso destra per aumentare la pressione e verso sinistra per diminuirla Taratura azionamento indietro Span 7 Applicareilsegnalediingressomassimoeregolarela vite Span per la pressione di...

Страница 20: ...000 Séries Ex ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 70 C FM Intrinsecamente sicuro TAFI6000 TDFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 80 C Alloggiamento di tipo 3R Non incendive CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C to 80 C Entità di installazione e disegno del sistema 16984 Intrinsecamente sicuro TTFI6000 TRFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG T4 Ta 40 C to 80 C I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta...

Страница 21: ...pparecchio è installato in una Zona 0 o Classe I DIV 3 4 L alloggiamento dei dispositivi delle serie TD_I6000 TJ_I6000 e TA_I6000 è in grado di sopportare solo impatti meccanici di livello basso 4 J e pertanto deve essere fornita una protezione aggiuntiva che garantisca che l apparecchio non possa essere soggetto a impatti meccanici di più alto livello 5 La presa DIN collegata alla serie TD_I6000 ...

Страница 22: ...Not Remove Plugs typ 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Vent ZERO SPAN OUT OUT OUT OUT IN IN IN IN 3 43 64 93 3 3 7 64 79 0 1 59 64 49 0 Gamme complète OUT OUT IN IN 3 3 32 78 7 1 33 64 38 7 5 11 64 131 5 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Do Not Remove Plugs typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 4 53 64 122 8 ZERO SPAN _ _ 3 21 64 84 6 3 43 64 93 3 OUT OUT IN IN ZERO SPAN 1 31 6...

Страница 23: ...25 32 49 1 59 64 VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG 6 5 64 154 5 5 15 64 133 1 1 2 14 NPTF 81 7 3 7 32 57 2 2 1 4 25 4 1 12 7 1 2 19 7 25 32 9 8 25 64 49 1 59 64 87 2 3 7 16 Use two 10 32 Screws for Mounting VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG Figure 4 Dimensions TR6000 Figure 5A Dimensions TJ6000 STANDARD Figura 5B Dimensiones generales de los transductores TJ6000 gama ampliada Ne pas retirer les ...

Страница 24: ...8 73 2 1 1 2 38 1 1 25 4 9 32 7 1 3 8 9 5 3 4 19 0 4 1 2 114 3 4 55 64 123 4 1 25 7 Use two 1 4 20 Screws for Mounting not included in mounting kit ZERO SPAN OUT OUT IN IN DIN EN 50045 3 7 16 87 1 DIN EN 50022 DIN EN 50035 39 64 15 6 53 64 20 9 19 32 14 9 3 13 32 86 6 3 5 16 84 3 Din Rail Mounting Configuration shown with Model TD6000 Din EN 50045 2 Pipe Mounting Configuration shown with Model TT6...

Страница 25: ...bornedeterre Lors du remplacement del unité existante modifiezlecâblagesurleconnecteurhomologue 1 Fermez la vanne qui alimente le transmetteur en air Il n est pas nécessaire de retirer le transmetteur du conduit d air 2 Retirez l assemblage de l orifice de l unité Pour plus de détails voir la figure 1 Configuration d étalonnage T6000 sur la page 1 3 Nettoyez avec de l alcool et séchez à l air comp...

Страница 26: ...versée 5 Connecter le signal d entrée au transducteur représenté sur la figure 9 Étalonnage de l action inversée Zéro 6 Appliquezlesignald entréeminimaletréglezlavisde réglage du zéro pour la pression de sortie maximale Tournez la vis dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour la diminuer Étalonnage de l action inversée Étendue 7 Appliquezlesignald entréemaxim...

Страница 27: ...C to 70 C TAEI6000 TDEI6000 TTEI6000 TREI6000 Séries Ex ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 70 C FM Sécurité intrinsèque TAFI6000 TDFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 80 C Enveloppe Type 3R Non incendiaire CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C to 80 C Entité d installation et schéma du système 16984 Sécurité intrinsèque TTFI6000 TRFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG T4 Ta 40 C t...

Страница 28: ...lation en particulier si l équipement est installé dans un lieu de type Zone 0 ou Classe 1 DIV 3 4 L enveloppe des dispositifs TD_I6000 TJ_I6000 et TA_I6000 n est capable de supporter qu un faible niveau 4 J de choc mécanique Une protection additionnelle doit être fournie pour garantir que l équipement ne fasse pas l objet de chocs mécaniques plus importants 5 La prise DIN connectée à la série TD_...

Страница 29: ... 3 64 77 5 2 1 4 57 2 1 33 64 38 7 Orifice Do Not Remove Plugs typ Do Not Remove Plugs typ 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Vent ZERO SPAN OUT OUT OUT OUT IN IN IN IN 3 43 64 93 3 3 7 64 79 0 1 59 64 49 0 Gama ampliada OUT OUT IN IN 3 3 32 78 7 1 33 64 38 7 5 11 64 131 5 1 4 NPT Inlet Port 2 typical Do Not Remove Plugs typical 1 4 NPT Outlet Port 2 typical 4 53 64 122 8 Z...

Страница 30: ...5 64 154 5 5 15 64 133 1 1 2 14 NPTF 81 7 3 7 32 57 2 2 1 4 25 4 1 12 7 1 2 19 7 25 32 9 8 25 64 49 1 59 64 87 2 3 7 16 Use two 10 32 Screws for Mounting VENT MM INCH ECL 16752 FOR CATALOG Figura 4 Dimensiones generales de los transductores TR6000 Figura 5A Dimensiones generales de los transductores TJ6000 gama estándar Figura 5B Dimensiones generales de los transductores TJ6000 gama ampliada Resp...

Страница 31: ...n T6000 17 64 6 6 5 8 15 9 1 8 3 0 1 25 4 3 4 19 1 2 1 4 57 2 2 7 8 73 2 1 1 2 38 1 1 25 4 9 32 7 1 3 8 9 5 3 4 19 0 4 1 2 114 3 4 55 64 123 4 1 25 7 Use two 1 4 20 Screws for Mounting not included in mounting kit ZERO SPAN OUT OUT IN IN DIN EN 50045 3 7 16 87 1 DIN EN 50022 DIN EN 50035 39 64 15 6 53 64 20 9 19 32 14 9 3 13 32 86 6 3 5 16 84 3 Din Rail Mounting Configuration shown with Model TD60...

Страница 32: ...stituir una unidad si es necesario corrijaelcableadoenelconectorcorrespondiente 1 Cierre la válvula de suministro de aire al transductor No es necesario desmontar el transductor de la tubería de aire 2 Desmonteelconjuntodelorificiodelaunidad Paraobtener más información consulte la figura 1 Configuración de calibración de los transductores T6000 en la página 1 3 Limpie el orificio con alcohol y séq...

Страница 33: ...alibración del cero en el modo inverso 6 Aplique la señal de entrada mínima y ajuste el tornillo del cero para obtener la presión de salida máxima Gire el tornillo en sentido horario para aumentar la presión y en sentido anti horario para reducir la presión Calibración de la amplitud en el modo inverso 7 Apliquelaseñaldeentradamáximayajusteeltornillo de la amplitud para obtener la presión de salid...

Страница 34: ...C Da Ta 40 C to 70 C TAEI6000 TDEI6000 TTEI6000 TREI6000 serie Ex ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 70 C FM Intrínsecamente seguros TAFI6000 TDFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEFG I 0 AEx ia IIC T4 Ga Ta 40 C to 80 C Carcasa de tipo 3R Nonincendive CL I Div 2 Grps ABCD T4 Ta 40 C to 80 C Entidad de instalación y plano del sistema 16984 Intrínsecamente seguros TTFI6000 TRFI6000 CL I II III Div 1 Grps ABCDEF...

Страница 35: ...s por impacto o fricción que pueden actuar como fuentes de ignición Esto debe tenerse en cuenta durante la instalación en especial si el equipo se instala en un área clasificada como zona 0 o de clase I y división 3 4 La carcasa de los dispositivos de las familias TD_I6000 TJ_I6000 y TA_I6000 solo es capaz de resistir impactos mecánicos de baja intensidad 4 J por lo tanto es necesario incluir prot...

Отзывы: