background image

16

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 

Πριν να χρησιμοποιήσετε τη 

συσκευή αυτή για πρώτη φορά, 

διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 

και αποθηκεύστε τις για μελλοντική 

χρήση. Θα βρείτε περισσότερες 

πληροφορίες για τη συσκευή σας 

στην ιστοσελίδα 

www.fagor.com

.

 

Βεβαιωθείτε ότι η τάση του 

δικτύου και η ένταση του ρεύματος 

του σπιτιού σας, συμφωνούν με τις 

αντίστοιχες τιμές που αναγράφονται 

επάνω στη συσκευή. 

 

Σε περίπτωση που το φις το 

συσκευής δεν ταιριάζει στην πρίζα, 

αντικαταστήστε την πρίζα με άλλη 

κατάλληλου τύπου, ζητώντας 

τη βοήθεια του εξειδικευμένου 

προσωπικού.

 

H εγγύηση για την ασφαλή 

λειτουργία της συσκευής ισχύει 

μόνον εφόσον η συσκευή είναι 

συνδεδεμένη σε μία σωστά 

και αποτελεσματικά γειωμένη 

πρίζα, όπως προβλέπεται από 

τους ισχύοντες κανονισμούς 

ασφαλείας για τις ηλεκτρολογικές 

εγκαταστάσεις. Σε περίπτωση 

που διατηρείτε αμφιβολίες, 

απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο 

προσωπικό. 

 

Δεν συνιστάται η χρήση 

προσαρμογέων (αντάπτορες), 

πολύπριζων ή/και προεκτάσεων 

καλωδίων. Αν κριθεί απαραίτητη η 

χρήση τους, τότε χρησιμοποιήστε 

μόνο αντάπτορες και προεκτάσεις 

καλωδίων που συμμορφώνονται 

προς τους ισχύοντες κανονισμούς 

IT

3. FUNZIONAMENTO

•   Posizionare le spazzoline laterali e la 

batteria sul robot aspirapolvere intelligente.

•   Collegare la base di carica alla presa di 

corrente e mettere in carica il robot per una 
notte prima di utilizzarlo per la prima volta.

•   Per accendere il robot premere il pulsante 

ON/OFF

 posto su di esso.

•   Utilizzare il telecomando a distanza per 

avviare la fase di pulizia, selezionare 
la modalità e, se lo desidera, guidare 
l’apparecchio.

•   Il robot dispone di tre modalità di pulizia: 

automatica, periferica e ad area fissa.

•   Quando il robot avrà terminato la pulizia 

tornerà a posizionarsi sulla propria base di 
carica.

•   È possibile programmare differenti 

modalità di pulizia mediante l’utilizzo del 
telecomando.

•   Svuotare il serbatoio del robot e pulire i filtri 

dopo ogni utilizzo.

•   Ricaricare completamente la batteria prima 

di ogni ciclo di aspirazione.

Maggiori informazioni relative al 
funzionamento del robot aspirapolvere sono 
disponibili sul sito 

www.fagor.com

.

Содержание VCR-3505

Страница 1: ... KÉZIKÖNYV CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA POUŽITIETÍ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI BG УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AR VCR 3505 ASPIRADOR ROBOT ROBOT VACUUM CLEANER ASPIRADOR ROBÔ ASPIRATEUR ROBOT SAUGROBOTER ROBOT ASPIRAPOLVERE ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΡΟΜΠΌΤ ROBOTPORSZÍVÓ ROBOTICKÝ VYSAVAČ ROBOTICKÝ VYSÁVAČ ROBOT DO ODKURZANIA РОБОТИЗИРАНА ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ ПЫЛЕСОС كهربائية مكنسة روبوت ...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 9 6 5 8 ...

Страница 3: ...ite de potencia indicado en el adaptador Después de quitar el embalaje verifique que el aparato esté en perfectas condiciones en caso de duda diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano Los elementos del embalaje bolsas de plástico espuma de poliestireno etc no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico Cualqu...

Страница 4: ...ato éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales Puede entregarse sin coste alguno en centros específicos de recogida diferenciados por las administraciones locales o distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminació...

Страница 5: ...imit is not exceeded After removing the packaging check that the appliance is in perfect condition if in doubt contact the nearest Technical Support Service Packaging elements plastic bags polystyrene foam etc should not be left within the reach of children because they can be dangerous 3 FUNCIONAMIENTO Instale los cepillos laterales y la batería en su robot aspirador inteligente Enchufe el soport...

Страница 6: ...of reach of children aged less than 8 years Do not leave the appliance unattended when it is turned on because it can be dangerous When removing the plug never pull on the cable Unplug the appliance before cleaning or maintenance In the event of fault or malfunction where the appliance is not to be used turn off the appliance and do not attempt to repair If a repair is required contact a Technical...

Страница 7: ...over 7 Sensors 8 Wheels 9 Battery 2 TECHNICAL DETAILS Battery 14 4 V Li ion 2200 mAH Power 35 W Autonomy 60 min 120 150 m2 Deposit capacity 0 3 L Weight 2 6 kg This product complies with European Directives for Electromagnetic Compatibility and Low Voltage 3 OPERATING THE APPLIANCE Install the lateral brushed and the battery into your smart robot vacuum cleaner Plug the charging support into a wal...

Страница 8: ...icado no adaptador Depois de retirar a embalagem verifique se o aparelho está em perfeitas condições em caso de dúvidas dirija se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem bolsas de plástico espuma de poliestireno etc não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são fontes de perigo Este aparelho deve ser utilizado somente para uso doméstico Qualquer outro u...

Страница 9: ...ria 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bateria 14 4 V Li ion 2200 mAH Potência 35 W Autonomia 60 min 120 150 m2 Capacidade reservatório 0 3 L Peso 2 6 kg Este produto cumpre as Diretivas Europeias de Compatibilidade Eletromagnética e Baixa Tensão Não abandonar o aparelho aceso porque pode ser fonte de perigo Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer operação d...

Страница 10: ...tentivement cette notice et conservez la pour de futures consultations Pour en savoir plus sur l appareil consultez www fagor com Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil En cas d incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l appareil remplacer la prise par une autre qui convient en s adressant à un professionnel qual...

Страница 11: ... de 8 ans et sans surveillance Conservez cet appareil et son fil électrique hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans Ne pas abandonner l appareil allumé car il peut représenter une source de danger Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le cordon Débrancher l appareil avant d effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de ...

Страница 12: ...rupteur charge batterie 6 Couvercle piles 7 Capteurs 8 Roues 9 Batterie 2 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Batterie 14 4 V Li ion 2200 mAH Puissance 35 W Autonomie 60 min 120 150 m2 Capacité réservoir 0 3 L Poids 2 6 kg Ce produit remplit les Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et Basse Tension 3 FONCTIONNEMENT Installez les brosses latérales et la batterie dans votre robot aspirate...

Страница 13: ...pter und oder dem Verlängerungskabel angegebene Leistung nicht überschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den nähstgelegenen Technischen Kundendienst Die Verpackungselemente Plastiktüten Polystyrolschaum die das Produkt enthält müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt werden da sie ei...

Страница 14: ...rät und Kabel sind für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufzubewahren Den eingeschalteten Apparat nicht unbeaufsichtigt lassen da er eine Gefahrenquelle darstellen kann Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie irgenwelche Reinigungs oder Wartungsarbeiten vornehmen Bei Schäden oder Funktionsstörungen und nach Benutzung schalten S...

Страница 15: ...an und laden Sie den Roboter vor dem ersten Gebrauch eine ganze Nacht lang auf Mit der Taste ON OFF setzen Sie den Roboter in Betrieb Verwenden Sie die Fernbedienung um den Reinigungsprozess zu starten wählen Sie den Reinigungsmodus der das Gerät bei Bedarf steuert Der Roboter hat drei Reinigungsmodi automatisch peripherisch und für einen festgelegten Bereich Wenn der Roboter aufhört zu saugen keh...

Страница 16: ...are le perfette condizioni del ferro da stiro in caso di dubbi rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica più vicino Gli elementi della confezione sacchetti di plastica polistirolo ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini perché sono potenziali fonti di pericolo Questo apparecchio è stato concepito per l uso esclusivamente domestico Qualsiasi altro uso sarà ritenuto inadeguato o p...

Страница 17: ... CARATTERISTICHE TECNICHE Batteria 14 4 V Li ion 2200 mAH Potenza 35 W Autonomia 60 min 120 150 m2 Capacità serbatoio 0 3 L Peso 2 6 kg Questo prodotto rispetta le Direttive Europee di compatibilità elettromagnetica e bassa tensione Non lasciare incustodito il ferro da stiro acceso perché può diventare una fonte di pericolo Non tirare mai dal cavo per scollegare l apparecchio Scollegare il ferro d...

Страница 18: ...ν ή και προεκτάσεων καλωδίων Αν κριθεί απαραίτητη η χρήση τους τότε χρησιμοποιήστε μόνο αντάπτορες και προεκτάσεις καλωδίων που συμμορφώνονται προς τους ισχύοντες κανονισμούς IT 3 FUNZIONAMENTO Posizionare le spazzoline laterali e la batteria sul robot aspirapolvere intelligente Collegare la base di carica alla presa di corrente e mettere in carica il robot per una notte prima di utilizzarlo per l...

Страница 19: ...ση Μη βάζετε το καλώδιο της συσκευής στην πρίζα εάν η συσκευή ακουμπά επάνω σε υγρή επιφάνεια όπου υπάρχει νερό Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μία στεγνή σταθερή και επίπεδη επιφάνεια Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα με κάποια αναπηρία να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς επίβλεψη Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός αν εί...

Страница 20: ...ς τοπικές διοικήσεις ή στις αντιπροσωπείες που διαθέτουναυτή την υπηρεσία Η διαχωρισμένη διάθεση μιας οικιακής συσκευής έχει ως αποτέλεσμα να αποφεύγονται τυχόν αρνητικές επιδράσεις για το περιβάλλον και την υγεία που θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διάθεση Κάνει δυνατή την επεξεργασία και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται επιτυγχάνοντας έτσι μια σημαντική εξοικονόμηση εν...

Страница 21: ...ell arra hogy az adapteren jelzett teljesítményszintet ne haladják meg Miután eltávolította a csomagolást ellenőrizze hogy a készülék sértetlen állapotban van e kétség esetén forduljon a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez 3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τοποθετήστε τις πλευρικές βούρτσες και τη μπαταρία στην έξυπνη ηλεκτρική σκούπα ρομπότ Βάλτε στην πρίζα τη βάση φόρτισης και βάλτε το ρομπότ να όλη νύχτα πριν απ...

Страница 22: ...lnőtt felügyelete mellett végezhetik és kizárólag abban az esetben ha már elmúltak 8 évesek A készüléket és a vezetéket tartsa 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol Ne hagyja bekapcsolva a készüléket mert ez veszély forrása lehet Amikor áramtalanítja a készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet elvégzése előtt áramtalanítsa a készüléket A ké...

Страница 23: ... Akkumulátortöltő kapcsolója 6 Akkumulátorfedél 7 Érzékelők 8 Kerék 9 Akkumulátor 2 MŰSZAKI JELLEMZŐK Akkumulátor 14 4 V Li ion 2200 mAH Teljesítmény 35 W Akkumulátorról működés ideje 60 min 120 150 m2 Tartály befogadóképessége 0 3 L Súly 2 6 kg Ez a termék megfelel a elektromágneses összeférhetőségre és a alacsony feszültségre vonatkozó európai uniós irányelveknek 3 MŰKÖDÉS Szerelje az intelligen...

Страница 24: ...e zda je spotřebič v dokonalém stavu pokud si nejste jisti obraťte se na nejbližší servisní středisko Části obalu plastové sáčky polystyrénové součásti atd nesmí zůstat v dosahu dětí protože představují zdroj nebezpečí Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti Jiné používání by bylo považováno za nevhodné a nebezpečné Výrobce neodpovídá za škody které mohou vzniknout z použití spotře...

Страница 25: ... 4 V Li ion 2200 mAH Příkon 35 W Autonomie 60 min 120 150 m2 Objem nádoby 0 3 L Hmotnost 2 6 kg Tento produkt je v souladu s evropskou směrnicí o Elektromagnetické kompatibilitě a nízkém napětí Při odpojení síťového přívodu nikdy netahejte za samotný přívod Odpojte spotřebič ze sítě před každou operací související s čištěním nebo údržbou Pokud dojde k poruše a nebo nesprávnému fungování spotřebiče...

Страница 26: ...e si ho pre prípad potreby v budúcnosti Viac informácií o fungovaní zariadenia nájdete na stránke www fagor com Pred použitím výrobku si overte či napätie v domácej elektrickej sieti zodpovedá napätiu ktoré je uvedené na štítku spotrebiča V prípade že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibilné nahraďte zástrčku inou vhodnou Výmenu môže urobiť len osoba s potrebnou kvalifikáciou Z hľadiska e...

Страница 27: ...e na to aby sa sieťový prívodný kábel nedotýkal horúcich častí spotrebiča zostať v dosahu detí pretože predstavujú zdroj nebezpečenstva Tento výrobok je určený iba pre použitie v domácnosti Iné použitie by bolo považované za nevhodné a nebezpečné Výrobca nezodpovedá za škody ktoré môžu vzniknúť z použitia spotrebiča nesprávnym nevhodným či nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho opravou vykonanou nek...

Страница 28: ...oby 3 Zberná nádoba 4 Tlačidlo na otvorenie zbernej nádoby 5 Spínač dobíjania batérií 6 Kryt batérií 7 Snímače 8 Kolieska 9 Batéria 2 TECHNICKÉ ÚDAJE Batéria 14 4 V Li ion 2200 mAH Príkon 35 W Výdrž 60 min 120 150 m2 Objem zbernej nádoby 0 3 L Hmotnosť 2 6 kg Výrobok spĺňa nariadenia Európskej únie o elektromagnetickej kompatibilite a nízkom napätí 3 FUNGOVÁNÍ K inteligentnému robotickému vysávaču...

Страница 29: ...eczeństwa uważając aby nie przekroczyć mocy wskazanej na adapterze Po usunięciu opakowania należy sprawdzić czy urządzenie wygląda właściwie a wątpliwości należy kierować do najbliższego Serwisu Technicznego Elementy opakowania plastikowe torby gąbka poliestrowa itp nie mogą pozostawać w zasięgu dzieci ponieważ stanowią potencjalne źródło ryzyka Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku dom...

Страница 30: ... ściereczek Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni Stosuj łapki lub uchwyty Kabel elektryczny nie może dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka ŚRODOWISKO Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzę...

Страница 31: ... внимание да не се превишава максималната мощност обозначена на адаптора След като отстраните опаковката проверете дали апаратът е в отлично състояние 2 OPIS TECHNICZNY Bateria 14 4 V Li ion 2200 mAH Moc 35 W Czas działania 60 min 120 150 m2 Pojemność pojemnika 0 3 L Waga 2 6 kg Ten produkt spełnia wymogi Dyrektyw Europejskich dla Kompatybilności Elektromagnetycznej Niskiego Napięcia 3 DZIAŁANIE Z...

Страница 32: ...над 8 годишна възраст и са под надзор Дръжте уреда и прикачения към него кабел далеч от деца по малки от 8 годишна възраст Не оставяйте апарата включен тъй като може да бъде източник на опасност За да изключите щепсела никога не дърпайте за кабела Изключете апарата от електрическата мрежа преди да предприемете каквито и да са действия по почистването или поддръжката му В случай на повреда или лошо...

Страница 33: ...е на батерията 6 Капак на батерията 7 Сензори 8 Колелца 9 Батерия 2 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Батерия 14 4 V Li ion 2200 mAH Мощност 35 W Автономност 60 min 120 150 m2 Вместимост на отделението за прах 0 3 L Тегло 2 6 kg Този продукт е в съответствие с европейските директиви за електромагнитна съвместимост и за ниско напрежение 3 ФУНКЦИОНИРАНЕ Монтирайте страничните четки и батерията към Вашата ин...

Страница 34: ... соответствующие действующим нормам безопасности При этом нужно следить чтобы не был превышен предел мощности указанный на адаптере После извлечения из упаковки убедитесь что прибор находится в безупречном состоянии При наличии сомнений обратитесь в ближайший центр технического обслуживания Компоненты упаковки пластиковые пакеты полистирольная пена и т д следует хранить вдали от детей так как они ...

Страница 35: ...е его использование выключите его и не пытайтесь починить В случае необходимости ремонта обращайтесь исключительно в центр технического обслуживания сертифицированный производителем с запросом на замену оригинальных деталей При повреждении шнура питания данного прибора обращайтесь в сертифицированный центр технического обслуживания для его замены Не подвергайте прибор воздействию природных явлений...

Страница 36: ...Замок для открывания резервуара 5 Переключатель зарядки батареи 6 Крышка батарей 7 Датчики 8 Колеса 9 Батарея 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Батарея 14 4 V Li ion 2200 mAH Мощность 35 Вт Автономия 60 min 120 150 m2 Объем резервуара 0 3 L Вес 2 6 kg Данный аппарат отвечает требованиям европейскойдирективыобэлектромагнитной совместимости и низком напряжении 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Установите боковые ще...

Страница 37: ...ن الروبوت ودع الكهربايئ باملد الشحن دعامة اوصل االول االستخدام قبل كاملة ليلة خالل التشغيل لبدأ للروبوت التوقيف التشغيل زر عىل اضغط التنظيف لبدأعملية بعد عن التحكم جهاز استعمل الجهاز لتوجيه كذلك رغبت وإن التنظيف نظام ولتحديد وملساحة محيطي آيل للتنظيف أنظمة ثالث للروبوت محددة دعامة إىل سيعود التنظيف من الروبوت ينتهي وعندما الشحن جهازك عرب للتنظيف مختلفة أنظمة برمجة بإمكانك بعد عن للتحكم كل بعد ات ر...

Страница 38: ...عن سنهم يقل الذين األطفال متناول عن سنوات مصدر يكون قد ألنه مشتغال الجهاز ترتكوا ال خطر الدبوس الة ز إ عند أبدا الكابل تجذب ال الكهرباء عن الكهربايئ التيار عن الجهاز فصل ينبغي صيانة أو تنظيف عملية بأي القيام قبل تشغيل سوء أو عطب وقوع حالة يف ذلك بعد تستخدمه لن كنت وإن بالجهاز ويف إصالحه تحاول وال التشغيل عن أوقفه خدمة إىل فقط توجه لإلصالح الحاجة حالة املصنع طرف من املعتمدة التقنية املساعدة أصليني ...

Страница 39: ...عندما العمل بها الساري القواعد يف واجب هو مثلام الشك وعند الكهربائية بالسالمة واملتعلقة املوضوع يف مؤهلني مهنيني إستشريوا وال مهايئ قابس ال باستخدام ينصح ال كابالت أو وال مقابس عدة لتوفري مهايئات فينبغي ذلك الرضورة اقتضت وإن تطويل تطويل وكابالت مهايئ لقابس فقط استخدام قواعد تقتضيه ما مع متطابقة هي التي عدم إىل وباإلنتباه املفعول الجارية السالمة القابس يف إليها املسار الطاقة قوة تجاوز املهايئ أن من...

Страница 40: ...iritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O kαtασkεvαστής διατηρεί αττοκλειστικά το δικαίωμα να τροττοττοιήσεί τα μοντέλα ττου ττεριγράφονται στο τταρόν Εντυττο Οδηγιών A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzu...

Отзывы: