background image

60

6. ЧИСТКА И УХОД

Перед чисткой отключите прибор и
установите переключатель скоростей
на позицию «0».

Чистка насадок значительно
упрощается, если производится
немедленно после их использования.
Вымойте насадки в теплой мыльной
воде, прополощите и хорошо
высушите.

Миксер и подставку можно чистить
влажной тканью. Избегайте
проникновения влаги внутрь миксера
и подставки. 

Не используйте для чистки щелок,
абразивные вещества и растворители.

Насадки для перемешивания и
сбивания, так же как чаша и
пластиковый стакан можно мыть в
посудомоечной машине. 

Не погружайте в воду миксер и
подставку (14).

7. СТЕННАЯ ОПОРА (12)

Миксер и его аксессуары могут быть
закреплены на стене с помощью
настенного крепления (5) (fig.C). Для
этого выберите подходящее место,
предпочтительно рядом с розеткой.
Обеспечьте свободное пространство
(минимум 25 см сверху и около 20 см
снизу).
Можно воспользоваться настенным
креплением в качестве шаблона, чтобы
обозначить места, где нужно
просверлить отверстия. Сделайте два
отверстия, воспользовавшись сверлом
на 5 мм, и вставьте соответствующие
заглушки.

8. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА

Материалы использованные
для упаковки, в фене и  в
сменных насадках могут
вторично использоваться.
Правильная класификация

материалов для их вторичного
использования дает преимущества для их
переработки.
Когда вы решите прекратить
использование аппарата впредь, хорошо
было бы , на пример, отрезать от него
электрошнур, чтобы не допустить его
эксплуатацию другими лицами, и чтобы
избавиться от него, необходимо следовать
прцессу утилизации соответсвующих
материалов. Для получения полной
информации, обратитесь в местные органы
самоуправления.

interior    28/9/04  11:41  Página 59

Содержание SP-251

Страница 1: ...de modifier les modèles décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jog...

Страница 2: ...dos El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales EN ESPECIAL No tocar ni tirar del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos Antes de utilizar este aparato por...

Страница 3: ...empre que éste no esté sobre el fuego Limpie los alimentos frescos y elimine las partes no comestibles antes de utilizar la batidora Corte los alimentos duros y fibrosos en trozos de 1 1 5cm los alimentos más blandos córtelos en trozos de 1 5 2 5 cm Algunos alimentos requiere un poco de líquido para circular sin dificultad a través de las cuchillas Los alimentos blandos y jugosos necesitarán poco ...

Страница 4: ...s Atención La utilización en continuo de los accesorios amasadores 7 no debe sobrepasar de 5 minutos Si quiere continuar utilizando la batidora déjela reposar durante 10 minutos La utilización en continuo de los accesorios batidores 8 no debe sobrepasar de 15 minutos Si quiere continuar utilizando la batidora déjela reposar durante 10 minutos Consejos de utilización Guíe las varillas continuamente...

Страница 5: ...corporar pastas secas a ingredientes líquidos diluir claras de huevo batido o harina a una masa 2 Para preparar salsas púdines batir nata fresca masas muy fluidas o sopas 3 Para preparar masas y mezclas 4 Para mezclar mantequilla y azúcar hacer masa para galletas y tartas y para glaseados así como mezclar purés de patatas Botón Turbo 3 Cuando en la preparación de los alimentos se precise aumentar ...

Страница 6: ...ible cortando el cable por ejemplo y para deshacerse de él es preciso seguir el procedimiento de eliminación de residuos adecuado Para más información sobre este tema póngase en contacto con las autoridades locales suficiente espacio libre min 25cm por encima del soporte de pared y unos 20cm por debajo del mismo Puede utilizar el soporte de pared como plantilla para marcar los puntos donde desee t...

Страница 7: ...quer que se respeitem algumas regras fundamentais EM ESPECIAL Não tocar nem puxar o cabo de alimentação do aparelho com as mãos e os pés molhados ou húmidos Não deixe que o cabo fique pendurado na borda da mesa ou na prateleira nem que esteja em contacto com superfícies quentes Nunca puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada eléctrica Desligue o aparelho da corrente quando não o vai utilizar ant...

Страница 8: ... não deve ultrapassar 1 minuto Se deseja continuar deixe o arrefecer durante 5 minutos antes de o voltar a utilizar Conselhos de utilização Ao misturar ingredientes secos coloque os primeiro no recipiente e junte o líquido antes de os misturar Antes de pôr o aparelho em funcionamento introduza verticalmente o pé misturador nos ingredientes a preparar desta forma evitará que se produzam derrames do...

Страница 9: ...transbordem do recipiente Ligue o aparelho à corrente eléctrica e coloque os acessórios no centro dos alimentos que vão ser preparados Ponha em funcionamento a batedeira na velocidade 1 e de seguida seleccione a velocidade adequada para a tarefa que vai efectuar Uma vez finalizado o trabalho coloque o selector de velocidades na posição 0 desligue o aparelho e pressione o botão de expulsão 2 Fig D ...

Страница 10: ... suporte de mesa Não utilize lixívia agentes abrasivos ou dissolventes para a sua limpeza Os acessórios para amassar e para bater assim como a tigela e o copo podem ser lavados na máquina de lavar louça Não mergulhe a batedeira nem o suporte de mesa 14 na água 5 SUPORTE DE MESA 14 COM TIGELA MOD SP 251 PLUS O suporte de mesa 14 com tigela 15 utiliza se em combinação com os acessórios para bater 8 ...

Страница 11: ...ly stopped before removing them Never touch the whisk or dough hook when in motion The plastic elements should never be left to dry on or near heaters Do not use or place any part of this appliance on or near hot surfaces gas or electric hobs or ovens etc Never use the appliance to mix or stir paint or varnish with inflammable solvents as there is a risk of explosion Before using the appliance for...

Страница 12: ...le liquid while dry ingredients require somewhat more Add the liquid little by little until the mix gains the required consistency When using the appliance remember that the quantity of food in the receptacle should always be sufficient to cover the openings around the blades in order to avoid splashing For liquid mixtures such as drinks soups and sauces or for soft mixes use the lowest 1 or middl...

Страница 13: ... g potato croquettes and tarts The whisk accessories 8 are generally recommended for beating egg whites until stiff whipping cream yoghurts mayonnaise and puree They are also suitable for sauces and puddings When whipping cream it is advisable to place both the cream and the receptacle in the fridge to cool for a while before starting 5 TABLE SUPPORT WITH BOWL MOD SP 251 PLUS The table support 14 ...

Страница 14: ...ing a suitable waste elimination procedure For further information on this matter consult your local authorities 7 WALL HOLDER The accessories and the mixer can be hung on the wall using the wall holder 5 Fig C Simply choose an adequate place preferably near a plug and ensuring you leave enough room above min 25cm and below 20cm fix the holder onto the wall Using the holder as a guide drill two 5m...

Страница 15: ...ppareil électrique requiert le respect de quelques règles fondamentales NOTAMMENT Ne pas toucher ni tirer sur le câble d alimentation à l aide des mains ou des pieds mouillés ou humides Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail ne le laissez pas non plus être en contact avec des surfaces chaudes En débranchant la fiche ne tirez jamais sur le câble Débranchez l ap...

Страница 16: ...otecteur 5 Attention L utilisation en continu du pied mixer 9 ne doit pas dépasser 1 minute Si vous souhaitez continuer laissez le refroidir pendant 5 minutes avant de l utiliser de nouveau Conseils d utilisation En mélangeant les ingrédients secs mettez les en premier dans le récipient puis ajoutez le liquide avant de les mélanger Avant de mettre l appareil en route introduisez verticalement le p...

Страница 17: ...t au cours du fonctionnement Pour les pâtes compactes une vitesse élevée est recommandée Utilisez l appareil tout d abord pendant 30 secondes à la vitesse 1 puis passez si vous le souhaitez à une vitesse supérieure Les pétrins sont recommandés pour l élaboration de pâtes épaisses par ex pâte pour le pain les gimblettes etc et pâtes souples par ex croquettes de pommes frites et tartes à pâte souple...

Страница 18: ... environ 20cm au dessous de ce dernier Vous pouvez utiliser le support de mur comme modèle pour marquer les points où vous souhaitez percer Faites deux trous de 5mm à l aide de la perçeuse et insérez les chevilles correspondantes secondes N utilisez pas cette fonction plus d 1 minute La prestation turbo fonctionne sur n importe quelle position du sélecteur de vitesses même lorsque le sélecteur est...

Страница 19: ... beschädigt darf das Gerät nicht benutzt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßer falscher oder unangemessener Anwendung bzw aus Reparaturen durch nicht qualfiziertes Personal Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen stets bestimmte grundlegende Sicherheitsnormen beachtet werden INSBESONDERE Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen Bevor S...

Страница 20: ...räts und stellen Sie den Geschwindigkeitenschalter 4 auf 0 Entfernen Sie die Schutzabdeckung 5 zwischen den Stützen 10 und drehen Sie den Mixstab 9 ein Abb B Stecken Sie nun den Stecker ins Netz und halten Sie den Mixstab 9 in die zu mixenden Lebensmittel Schalten Sie den Quirl mit der Geschwindigkeit 1 ein Wählen Sie anschließend die gewünschte Geschwindigkeit Nach Beendigung des Mixens stellen S...

Страница 21: ...it Geschwindigkeit 1 und wählen Sie anschließend die geeignete Geschwindigkeit für die jeweilige Zubereitung Nach der Zubereitung stellen Sie den Geschwindigkeitenschalter bitte wieder auf Position 0 und unterbrechen Sie den Netzanschluss Betätigen Sie dann den Auswerferknopf 2 Abb D um die Zubehörteile zu lösen Achtung Die Knethaken 7 dürfen nicht länger als durchgängig 5 Minuten benutzt werden B...

Страница 22: ... 1 Minute Die Turbofunktion kann bei jeder Geschwindigkeit benutzt werden sogar wenn der Geschwindigkeitenschalter auf Position 0 Aus steht 5 STÄNDER MIT SCHÜSSEL MOD SP 251 PLUS Der Ständer 14 mit Schüssel 15 wird zusammen mit den Zubehörteilen Rührbesen 8 und Knethaken 7 verwendet Dabei sind alle Hinweise für die Benutzung dieser Zusatzteile zu beachten Die Befestigung des Quirls auf dem Haltear...

Страница 23: ...erden 5 Abb C Wählen Sie einen geeigneten Ort vorzugsweise in der Nähe einer Steckdose Achten Sie darauf genügend freien Raum zu belassen mindestens 25 cm über der Wandaufhängung und ca 20cm darunter Sie können die Wandaufhängung selbst als Vorlage benutzen um die Bohrstellen zu markieren Bohren Sie 2 Löcher mit einem 5mm Bohrer und verwenden Sie die entsprechenden Dübel 7 WANDAUFHÄNGUNG 12 8 RECY...

Страница 24: ...l tavolo o del top della cucina ed evitare il contatto con superfici calde Per staccare la spina dalla presa di corrente non tirare mai il cavo Disinserire sempre la spina dell apparecchio dalla presa di corrente quando non sia necessario usarlo prima di montarlo o di smontarlo e prima di pulirlo Non permettere ai bambini di usare l apparecchio Prima di usare questo apparecchio per prima volta leg...

Страница 25: ...ere la cavità spostando il coperchio protettivo 5 ATTENZIONE Non usare il gambo smontabile 9 per più di 1 minuto di seguito Se lo si deve usare di nuovo lasciarlo raffreddare 5 minuti prima di rimetterlo in moto Consigli per l uso In caso di ingredienti secchi metterli per primi nel recipiente e aggiungere un po di liquido prima di frullare Prima di mettere in moto l apparecchio immergere vertical...

Страница 26: ... bordi e il fondo del recipiente con un utensile spegnere prima il frullatore girando il selettore della velocità sulla posizione 0 Per evitare schizzi immergere le fruste o i ganci per impastare negli ingredienti prima di mettere in funzionamento l apparecchio La velocità di funzionamento si può variare a seconda delle esigenze dell elaborazione Per gli impasti compatti si consiglia una velocità ...

Страница 27: ...n usare questa funzione per più di 1 minuto La prestazione turbo funziona in qualsiasi posizione del selettore della velocità anche quando si trova sulla posizione 0 di disinserimento 6 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulirlo disinserire la spina dell apparecchio dalla presa di corrente e girare il selettore della velocità sulla posizione 0 La pulizia degli accessori è molto più facile se si effet...

Страница 28: ... µÔ ıÂÈ Ú Ù ÙÂ Ù ÌÈÎÚ È È Ì ÎÚÈ fi Ù ÏÈÎ ÙË Û ÛÎÂ Û Ï ÛÙÈÎ Û ÎÔ ÏÂ ÊÚÔÏ Í ÎÏ ÊÔ Ù ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó ÎÈÓ ÓÔ Û ÛÎÂ Ù ÚÔÔÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Û ÛÎÂ Ù Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË Î È Â ÈÎ Ó ÓË ÁÈ Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÏË Ú ÛË Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë Î È Î Î ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÙÂ ÙËÓ ˆÚ Ó ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó ÙËÓ Â È ÈÔÚıÒÛÂÙÂ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô ÚÂÈ ÛÙÂ Ó Â ÈÛÎÂ ÛÂÙÂ ÙË Û ÛÎÂ Â ı ÓıÂ ÙÂ ÌfiÓÔ ÛÂ Î ÔÈÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ fi ÙËÓ Î Ù ÛÎÂ ÛÙÚÈ ÂÙ ÈÚÂ Ì Ì Â ÓÈ...

Страница 29: ... ٠ ӈ ÎÔÓÙ Û ËÁ ıÂÚÌfiÙËÙ Ì ÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó ÎÔ Ó ÁÎ ÈÔ ÊÔ ÚÓÔ Û ÛΠ٠ÂÓ ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙËÓ Ó Â ÛË Ó ÌÂÈÍË ÚˆÌ ÙˆÓ ÂÚÓÈÎÈÒÓ Ô ÂÚÈ Ô Ó Â ÊÏÂÎÙÂ È Ï ÙÈÎ Ô Û Â 3 π à ø ƒ ª ø À ªπ ƒ Ô Ì ÍÂÚ Û ÓÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó Ó Î Ù ÂÙÂ Ó ÌÒÛÂÙÂ Ó Ù ÛÂÙ ٠ÏÈÎ Î È Ó Ù Ó Ì ÍÂÙ ÌÂÙ Í ÙÔ Ô Ôı ÙËÛË Î È Ú ÛË ÙË Ú Ô Ì Ï ÓÙÂÚ 9 ÓÈÛÙÔ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Ú Ô Ì Ï ÓÙÂÚ ÁÈ ÙËÓ Ú ÛΠÎÔÎÙ ÈÏ ÙËÓ Ó ÌÂÈÍË È ÊfiÚˆÓ ÁÚÒÓ Ù...

Страница 30: ... Ú ÛÎÂ ÚÔÊËÌ ÙˆÓ ÛÔ Î È Û ÏÙÛ ÁÈ ÙËÓ Ó ÌÂÈÍË ÌÈ Ô Ù ÁÎ Î È ÌÈ ÂÏ ÊÚÈ ÌË ÙÔ Ì ÍÂÚ ı Ú ÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÛÙË ÌËÏ Ù ÙËÙ 1 ÛÙË ÌÂÛ Ù ÙËÙ 2 È Ó Ù ÛÂÙÂ Á Ó ÊÙÈ ÍÂÙÂ Ô Ú Ó Ó ÌÂ ÍÂÙÂ ÁÚ ÌÂÙ Í ÙÔ Ó ÛÂÙÂ Û ÏÙÛÂ Î È Ó ÂÙÔÈÌ ÛÂÙÂ ÓÙÚ ÛÛÈÁÎ ÏÏ Î È ÁÈ Ó ÔÏÙÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ú ÛÙ Ï ÓÈÎ Î È ÊÚ ÛÎ ÊÚÔ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙËÓ ËÏ Ù ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ì ÍÂÚ 3 Î È 4 ˆ fiÙÔ Ù ÏÈÎ Û ÔÎÙ ÛÔ Ó ÙËÓ ÎÚÂÌÒ Ë Ê Ô ı ÏÂÙÂ Ô Ôı ÙËÛË Î È Ú ÛË ÙˆÓ Ù...

Страница 31: ... ËÙ ÚÈ 8 ÂÓ ı Ú ÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 15 ÏÂ Ù Û Ó fiÌÂÓ Ó ı ÏÂÙÂ Ó Û Ó ÛÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Ì ÍÂÚ Û ÛÙ ÙÔ ÁÈ 10 Ï ٠ÚÔÙÔ ÙÔ ı ÛÂÙÂ Î È ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì Ô Ï ÁÈ ÙË Ú ÛË ÙÔ Ì ÍÂÚ ÈÓ Ù ٠٠ËÙ ÚÈ ÌˆÙ ÚÈ Û ÓÂ Ò Ì Û ÛÙ ÏÈÎ ÒÛÙ ÙÔ Ì ÁÌ Ë ÌË Û Ó Á ÓÂÈ ÔÌÔÈÔÁÂÓ Ó ı ÏÂÙÂ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ٠ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙÔ Ô Â Ô Î È ÙÔ Î Ùˆ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ Ì ÚÔ ÌÂ Ó ÎÔ Ù ÏÈ ÌÈ Û ÙÔ Ï ÎÔ Ó Û ÛÙ ÚÒÙ ÙÔ Ì ÍÂÚ Á ÚÓÒÓÙ ÙÔÓ...

Страница 32: ...Ù ÛÙÂÙÔÌ ÔÏ 15 ÌÂÙ ÏÈÎ Û Â Óˆ ÛÙËÓÂÈ ÈÎ Ô Ô ÁÈ ÙÔÌ ÔÏ 18 Ô Ú ÂÈ Â ÓˆÛÙËÓ ÈÙÚ È ÛË 14 ÈÎ G È Ó Î Ù ÛÂÙ ÙÔ Ú ÔÓ 16 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 17 È Ó Á ÏÂÙ ٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È ÙÔ Ì ÍÂÚ Î ÓÙ ٠ÂÍ È Ó Á ÏÂÙÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛËÎÒÛÙÂÙÔ Ú ÔÓ ÛÙ ÚÈÍË Î È Ù ÛÙÂÙÔÎÔ Ì ÂÍ ÁˆÁ 2 Ù ÛÙÂÙÔ Ú ÔÓ ÛÙ ÚÈÍË ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 17 È ÛÙÂÌÂÙÔ Ó Û ÚÈÙÔ Ú ÔÓ Î ÈÌÂÙÔ ÏÏÔÛ ÚÈÙÚ ÍÙ ÙÔÌ ÍÂÚ ÚÔ Ù Óˆ Á ÔÓÙ ÙÔ Ú ÏÏËÏ ÚÔ Ù Íˆ ÈÎ 6 K ƒπ ...

Страница 33: ...ÙwÓ uÏikÒv ieukoÏ ÓÂi ÙËÓ Âk v ou p ÛË Ùwv v kukÒÛiÌwÓ uÏikÒv OÙ v oÊ Û ÛÂÙ v ÏÏ y Ù fi ÙË ÛuÛkÂu ı p Âi v ÙËv pËÛÙ ÛÂÙÂ Ì Ûw kfi ovÙ yi p ÂiyÌ Ùo k ÏÒ io pokÂiÌ vou v ÙËv oÛ pÂÙ e v i v yk o v koÏouı t ÙËv k Ù ÏÏËÏË i ikaÛ a ÂÍ ÏÂi Ë u oÏÂiÌÌ twn i ÂpiÛÛfiÙÂp ÏËpoÊop Â Û ÂÙik Ì Ùo ı Ì uÙfi Âuıuvı Ù ÛÙËv vÙ ÛÙoi Ë u ËpÂÛ Ùwv Ùo ikÒv p Òv interior 28 9 04 11 41 Página 31 ...

Страница 34: ...ábelt Ne engedje hogy a kábel az asztal vagy a munkafelület széléhez érjen vagy forró felülettel érintkezzen Sohasem vegye le a csatlakozódugót a kábelről amikor kihúzza a konnektorból Mindig kapcsolja le a készüléket a hálózatról amikor nem használja illetve felszereli vagy leszereli vagy amikor a tisztítását végzi Ne engedje meg hogy gyermekek használják a készüléket E készülék első használata e...

Страница 35: ...ől történő kiemelése előtt állítsa le a motort Használhatja a turmixgépet ugyanabban az edényben is amelyben éppen főzött csak vegye le a tűzről A turmixgép használata előtt tisztítsa meg a friss élelmiszereket és távolítsa el az ehetetlen részeket A kemény és rostos élelmiszereket szeletelje 1 1 5 centiméteres darabokra a puhább élelmiszereket 1 5 2 5 centiméteresekre Egyes élelmiszerek egy kis f...

Страница 36: ...a sebességszabályozót a 0 pozícióba kapcsolja ki a készüléket nyomja le a kioldógombot 2 hogy a tartozékok kijöjjenek a helyükről D Ábra FIGYELEM A gyúró dagasztó tartozékok 7 folyamatosa használata nem haladhatja meg az 5 percet Amennyiben továbbra is használni kívánja a turmixgépet 10 percig hagyja pihenni A felverő keverő tartozékok 8 folyamatosa használata nem haladhatja meg a 15 percet Amenny...

Страница 37: ...olt kezdő munkasebesség Folyadékok keverésére száraz tésztának folyadékokba juttatására felvert tojásfehérje vagy liszt tésztába keverésére használatos 2 Mártás puding készítésére friss tejszín nagyon folyékony tésztaféleségek vagy levesek felverésére használatos 3 Tészták és keveréke elkészítésére használatos 4 Vaj és cukor bekeveréséhez keksz és tortamassza készítéséhez glazúrozáshoz valamint kr...

Страница 38: ...el 8 A HULLADÉKOK ELTÁVOLÍTÁSA A csomagoláshoz a készülékhez és a tartozékokhoz felhasznált anyagok újra felhasználhatók A hulladékanyagok megfelelő szétválasztása és osztályozása elősegíti az újrahasznosítható hulladékok ismételt felhasználását Amikor véglegesen használaton kívül szándékozik hagyni a készüléket javasoljuk hogy hagyja használhatatlan állapotban például a vezeték levágásával az elt...

Страница 39: ...u do vody ani do jiných tekutin Pracovní příslušenství montujte a demontujte jen s vypnutým spotřebičem Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte jestli jsou pracovní nástavce které budete používat správně nasazeny na spotřebiči Před odmontováním nástavců počkejte dokud se úplně přestanou pohybovat Po dobu provozu spotřebiče se nedotýkejte pohyblivých částí Před prvním použitím si pozorně přečtěte te...

Страница 40: ...na míchání z potravin vypněte motor Nástavec na míchání můžete použít v té samé nádobě ve které jste vařili Před mícháním nádobu odložte z vařiče Před použitím mixéru umyjte čerstvé potraviny a odstraňte části které nejsou vhodné na konzumaci Tvrdé a vláknité potraviny pokrájejte na 1 1 5cm kousky měkké potraviny nakrájejte na 1 5 2 5cm kousky Při některých potravinách je potřebné přidat trocha te...

Страница 41: ... pyré Jsou též určeny na přípravu omáček a pudingů Na přípravu šlehačky se doporučuje napřed v ledničce schladit šlehačku a nádobu ve které se bude připravovat 4 VOLIČ RYCHLOSTI OBR E Rychlost zvolíte posunutím voliče rychlosti 4 na požadovanou rychlost Pracovat začněte na rychlosti 1 a jestli potřebujete následně přejděte na vyšší rychlost Takto předejdete tomu aby se potraviny vysypaly anebo vys...

Страница 42: ... Mixér ani stojan 14 neponořujte do vody 7 DRŽÁK NA STĚNU 12 Mixér a příslušenství můžete zavěsit na stěnu použitím držáku na stěnu 5 obr C Zvolte vhodné místo nejlépe v blízkosti zásuvky Ponechte dostatečný volný prostor min 25cm nad držákem na stěnu a přibližně 20cm pod ním Držák na stěnu můžete použít jako šablonu pro zakreslení bodů kde budete vrtat Vyvrtejte dva otvory s 5mm vrtákem a vložte ...

Страница 43: ...el dotýkal teplých povrchov Pri vyťahovaní zástrčky zo siete nikdy neťahajte za kábel Odpojte spotrebič zo siete keď ho nepoužívate tiež pred montážou a demontážou a pred čistením Nedovoľte deťom používať spotrebič Nepoužívajte spotrebič na voľnom priestranstve Aby ste predišli elektrickému výboju neponárajte spotrebič ani zástrčku do Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na použív...

Страница 44: ... s nadstavcom pokračovať v práci nechajte ho 5 minút vychladnúť pred tým než ho opätovne použijete Odporúčania Pri miešaní suchých potravín vložte tieto najprv do nádoby a pred miešaním pridajte tekutinu Pred zapnutím spotrebiča vložte nadstavec na miešanie vertikálne do potravín určených na spracovanie takto predídete vyliatiu potravín Počas prípravy mixérom pohybujte robte krúživé pohyby od stre...

Страница 45: ...m zapnite mixér Rýchlosť môžete meniť počas spracovania potravín Pre husté zmesi sa odporúča vysoká rýchlosť Zapnite mixér najskôr na 30 sekúnd na rýchlosť 1 a potom ak chcete prejdite na inú vyššiu rýchlosť Miesiace háky sa odporúčajú na spracovanie hustých zmesí napr cesta na chlieb praclíkov atď a jemných zmesí napr zemiakové krokety mäkké koláče Šľahacie metličky 8 sa obvykle používajú na príp...

Страница 46: ...e ak ich očistíte bezprostrednepopoužití Umyteichvteplej saponátovej vode dobre opláknite a osušte Mixér a stojan môžete čistiť vlhkou handričkou Do mixéra a stojana nesmie vniknúť vlhkosť Načisteniemixéranepoužívajtečistiace prostriedky ani práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá Pracovnénadstavce metličkyaháky akoajmisu apohármôžeteumývaťvumývačkeriadu Mixér ani stojan 14 neponárajte do vody 7 DR...

Страница 47: ...ytkowanie miksera Nie wolno nigdy ciągnąć za przewód w celu wyłączenia urządzenia z sieci Podczas wyciągania i zakładania akcesoriów urządzenie powinno być wyłączone z sieci Przed przystąpieniem do czyszczenia lub gdy nie używamy urządzenia należy je wyłączyć z sieci Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość w celu zapewnienia naj...

Страница 48: ... zakończeniu należy ustawić regulację prędkości 4 w pozycji 0 wyłączyć urządzenie z sieci i odkręcić rozdrabniacz 9 Na koniec należy wsunąć osłonę zabezpieczającą 5 z powrotem na swoje miejsce Uwaga Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej Nie powinno być włączane na dłużej niż 1 minutę Jeśli miksowanie ma trwać dłużej należy poczekać pięć minut aż urządzenie ostygnie przed ponownym jego ...

Страница 49: ...zerwę by urządzenie ostygło Urządzenie nie powinno pracować dłużej niż 15 minut w przypadku zastosowania trzepaczki Jeśli konieczny jest dłuższy czas użytkowania należy zrobić 10 minutową przerwę by urządzenie ostygło Wskazówki dotyczące użytkowania Aby efekty pracy były równomierne należy poruszać akcesoriami zataczając koła w miksturze Jeśli chcemy oczyścić boki i dno naczynia ręcznym przyrządem...

Страница 50: ...ącprzycisk odłączający 17 przytrzymać ramię podpórki w jednejręce zaśdrugąpociągnąćmikserdogóry wysuwając go jednocześnie do przodu Rys H 6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie z sieci i ustawić regulację prędkości na 0 Akcesoria znacznie łatwiej czyści się zaraz po ich użyciu Należy je umyć w ciepłej wodzie z mydłem opłukać i starannie osuszyć M...

Страница 51: ...e wykorzystanie Gdyby użytkownik postanowił wyrzucić suszarkę po uprzednim doprowadzeniu jej do stanu nieużywalności poprzez np obcięcie przewodu zasilającego powinien bezwzględnie zastosować się do obowiązujących przepisów usuwania odpadów Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat proszę skontaktować się z odpowiednim organem administracji lokalnej interior 28 9 04 11 41 Página 49 ...

Страница 52: ...бходимо да се спазват някои основни правила А ИМЕННО Не дърпайте захранващия кабел с мокри или влажни ръце или крака Не оставяйте кабела да виси от края на масата или плота върху който е монтиран уреда нито го поставяйте в контакт с горещи повърхости Не изключвайте уреда от мрежата с дърпане на кабела Преди първа употреба на този апарат прочетете внимателно книжката с инструкциите и я запазете за ...

Страница 53: ...е 4 в позиция 0 плъзнете предпазващия капак 5 намиращ се между поддържащите палци 10 и завинтете пасиращия накрайник 9 Фиг B Включете уреда към мрежата поставете пасиращия накрайник 9 в сместа от продуктите и първоначално включете миксера на скорост 1 след което изберете желаната от Вас скорост на разбъркване След като приключите работа с уреда върнете превключвателя на скоростите 4 в позиция 0 из...

Страница 54: ...работваните продукти могат да прелеят Включете уреда към мрежата и поставете приставките в средата на продуктите които се каните да разбъркате или разбиете Първоначално включете миксера на скорост 1 след което изберете желаната от Вас скорост След приключване на работа поставете превключвателя на скоростите в позиция 0 изключете уреда от мрежата и натиснете бутона за освобождаване 2 Фиг D за да из...

Страница 55: ... По този начин ще избегнете разпръскването или разплискването на продуктите извън съда 0 Изключен 1 Тази скорост е препоръчителна за започване на работа Може да бъде използвана при смесването на течности прибавянето на сухи към течни продукти както и при добавянето на белтъци или брашно към тесто 2 Използва се за приготвянето на сосове пудинги сметана течни теста или супи 3 Използва се за приготвя...

Страница 56: ...ен парцал Избягвайте проникването на течности в миксера или поставката за маса Не използвайте белина абразивни препарати или разтворители при почистването Приставките за разбиване и размесване както и купата и чашата могат да бъдат мити в миална машина Не потапяйте миксера или поставката за маса 14 във вода 7 ПОСТАВКА ЗА СТЕНА 12 Миксерът и приставките към него могат да бъдат монтирани на стената ...

Страница 57: ...лицом Использование любого электроприбора требует соблюдения базовых правил техники безопасности А ИМЕННО Не дотрагивайтесь и не тянуть за шнур питания влажными или мокрыми руками или ногами Следите чтобы шнур не свисал с края стола а также чтобы он не касался горячих поверхностей Перед первым использованием прибора прочитайте все инструкции и сохраните их для последующего обращения Таким образом ...

Страница 58: ...ле скоростей 4 снимите защитную крышку 5 расположенную между двумя стойками 10 и прикрутите ось смесителя 9 Fig B Включите прибор в сеть погрузите ось смесителя 9 в ингредиенты запустите миксер на скорости 1 затем установите нужную скорость По окончании работы установите переключатель скоростей 4 на 0 выключите прибор и открутите ось смесителя 9 Закройте отверстие защитной крышкой 5 ВНИМАНИЕ Непре...

Страница 59: ...через край Включите прибор в сеть и установите все насадки в центр продуктов подлежащих обработке Запустите миксер на скорости 1 выбор дальнейшей скорости зависит от задач которые необходимо выполнить Закончив работу выставьте переключатель скоростей в положение 0 отключите прибор и нажмите на кнопку извлечения 2 Fig D чтобы извлечь насадки ВНИМАНИЕ Непрерывное использование перемешивателей 7 не д...

Страница 60: ...нажавкнопку разблокирования 17 зафиксируйте кронштейнподставкиоднойрукой адругой тянитемиксер одновременностараясь вытащитьего Fig H 4 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТЕЙ FIG E Чтобы установить скорость поместите переключатель скоростей 4 на желаемую скорость Начинайте работать на скорости 1 затем переключайте на более высокую Т аким образом удастся избежать поднятия взвеси продуктов и переливания жидкости 0 ...

Страница 61: ...дходящее место предпочтительно рядом с розеткой Обеспечьте свободное пространство минимум 25 см сверху и около 20 см снизу Можно воспользоваться настенным креплением в качестве шаблона чтобы обозначить места где нужно просверлить отверстия Сделайте два отверстия воспользовавшись сверлом на 5 мм и вставьте соответствующие заглушки 8 УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА Материалы использованные для упаковки в фене и...

Страница 62: ...interior 28 9 04 11 41 Página 60 ...

Отзывы: