background image

LEÍRÁS

A készülék szûro vagy elszívó változatban muködhet.

szûrõ

 változatban (lásd az 1. ábrát) a készülék által beszívott levegõt és gõzöket a szénszûrõk megtisztítják, majd az oldalsó

szellõzõnyíláson át visszakerülnek a légtérbe. FIGYELMEZTETÉS:szûrõ üzemmódban való használatkor a szénszûrõk mellett
légelterelõ elemre (A) is szükség van! Ez utóbbi a csõ alsó részére helyezve biztosítja a levegõnek a légtérbe való visszajutását.
A termékhez vásárláskor nem járnak szénszurok.

szagelszívó

 változatban (lásd.2. ábra)a konyhai gõzök és szagok közvetlenül a szabadba jutnak a falon vagy a mennyezeten

át vezetõ légelvezetõ csatornán keresztül. Ezért ilyenkor nincs szükség szénszûrõk használatára.

A készüléket keringetõ üzemmódban szállítjuk. Amennyiben úgy dönt, hogy a készüléket elszívó üzemmódban szereli

be, a szénszûrõt el kell távolítani.

ÜZEMBE HELYEZÉS

Az összeszerelés megkezdése elott távolítsa el a berendezésbol a zsírszûroket 

, így könnyebben dolgozhat.

:

A fémszûrõ(k) eltávolításához(lásd 3. vagy 4. ábra) a fogantyú elhelyezkedésének megfelelõen mozdítsa el a szûrõtartót befele,
majd lefele húzva vegye ki a szûrõt.

Falra való rögzítés

 (lásd az 5. ábrát) A lyukak kifúrásának helyét jelzõ séma (lásd.6. ábra) segítségével rögzítse a falra

a termékhez járó tipliket, ügyelve arra, hogy a szagelszívó kürtõje és a fõzõlap közti távolság legalább 65 cm legyen. Illessze
be a termékhez járó csavarok közül kettõt úgy, hogy a berendezést az alsó részen elore kialakított lyukakba akasztva
felfüggeszthesse (A).  Miután sikerült a berendezést a megfelelo módon felakasztani, rögzítse a falhoz a másik két csavar
segítségével, ugyancsak az alsó részen elore kialakított lyukakon át (B).  Készüléke károsodásának elkerülése érdekében
kizárólag a gyártó által elõre kialakított lyukakat tanácsos használni..

A teleszkopikus csövek összeszerelése: 

Az összeszereléshez szükséges  alapvetõ feltételek:

Az elektromos ellátást biztosító forrás helyét a teleszkopikus csõ által elfoglalt helyen kívül alakítsa ki
– Ha a készüléket szagelszívó üzemmódban kívánja használni, szükség van légelvezetõ nyílás kialakítására.
 Helyezze el a W jelû bilincset 50 mm-re a mennyezettol, majd illessze a kürto hosszanti oldalára a bilincs közepén kialakított
bemélyedések segítségével (lásd a 7. ábrát); Filctoll segítségével jelölje ki a falon a 2 kialakítandó lyuk helyét, majd miután
kifúrta oket, illessze be a termékhez járó tipliket, végül 2 (szintén a berendezéssel együtt szállított) csavarral rögzítse az elem
peremét.
 Elszívó változat - Kösse össze a kürto légelvezeto nyílását a légelvezeto csatornával; Ehhez használjon rugalmas csövet, amit
a kürto légelvezeto nyílásához fémtömlovel kell rögzíteni.(A cso és a tömlo nem képezik a termékhez járó tartozékok részét).
A tápkábel segítségével végezze el a kürto elektromos bekötését. Helyezze a 2 egymásba illesztett csövet a kürto tetejére. A
felso csövet húzza ki egészen a mennyezetig, majd 2 csavar segítségével rögzítse a bilincshez (lásd a 8. ábrát).
 Szûrõ változatA tápkábel segítségével végezze el a kürtõ elektromos bekötését. A légelterelo elemet rögzítse 2 csavar
segítségével az alsó csohöz a 9. ábrának megfeleloen. Helyezze a 2 egymásba illesztett csövet a kürto tetejére. A felso csövet
húzza ki egészen a mennyezetig, majd 2 csavar segítségével rögzítse a bilincshez (lásd a 8. ábrát).
Ne feledkezzen meg arról, hogy a szûrõ változatnál szükség van szénszûrõk használatára!; gyõzõdjön meg arról, hogy a szûrõk
be vannak-e helyezve. Amennyiben nem, illessze be õket a leírtak alapján. (lásd 10. ábra): A szénszûrõket az óramutató járásával
ellentétes irányban csavarva kell beilleszteni.

MÛKÖDTETÉSMÛKÖDTETÉS

Kijelzõk és kapcsolók, 11. ábra:

A

 = Világítás be- és kikapcsolása; 0 állás: világítás bekapcsolása; 1-es állás: világítás kikapcsolása.

B

 = Motor be-és kikapcsolása, szabályozása; 0 állás: motor kikapcsolása; 1-2-3-as állás: motor mûködése egyes, kettes, illetve

hármas sebességfokozatban

C

 = A motor mûködését jelzõ világító kijelzõ

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Rendszeres karbantartással biztosíthatjuk, hogy az általunk vásárolt készülék hosszú távon kielégítõen és megfelelõ kapacitással
mûködjön.

A készüléken lerakódó zsírt a használati gyakoriság függvényében, de legalább kéthavonta el kell távolítani. Ne használjon
maró- vagy csiszoló anyagot tartalmazó terméket. Festett felületû készülék esetében langyos vízbe beáztatott puha ronggyal
és semleges tisztítószerrel végezzük el a tisztítást. Az acél-, vörös- illetve sárgaréz felületû készülékek külsõ tisztításához
tanácsos külön erre a célra kifejlesztett tisztítószert használni, s szigorúan betartani a terméken található használati utasítást.
A készülék belsõ felületének tisztításához használjon denaturált szeszbe mártott rongyot vagy esetleg ecsetet.

Készülékét sokáig használhatja, amennyiben az általunk javasolt Clearit tisztítószereket alkalmazza.

Magas szintû szakmai tudás
a lakosság szolgálatában.

A Clearit

 olyan professzionális termékcsalád, mely megfelelõ megoldást nyújt a konyhai elektromos berendezések és a

konyha tisztántartásához.

Содержание SHC690XF11

Страница 1: ......

Страница 2: ...c nécessaire d équiper la pièce de prises d air alimentant un flux d air frais constant Contrôlerlaplaquedescaractéristiquestechniquessetrouvantàl intérieurdel appareil silesymbole figure surlaplaquesuivrelesinstructionssuivantes cetappareilestconstruitpourapparteniràlaclassed isolationII il ne doit donc pas être relié à la terre Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l ...

Страница 3: ...et fixez le support en utilisant les 2 vis fournies Version évacuation raccordez le conduit pour l évacuation de l air à la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte à l aide d un collier métallique le tuyau et le collier ne sont pas fournis Effectuez le branchement électrique de la hotte à l aide du câble d alimentati...

Страница 4: ...tres à charbon procédez comme suit enlevez le filtre à charbon avec un mouvement rotatoire dans le sens des aiguilles d une montre Fig 12 Remplacer les filtres à charbon en fonction de l utilisation en moyenne tous les 6 mois Eclairage Pour remplacer les lampes à incandescence enlever les filtres à graisse comme cela est indiqué cì dessus et enlever la lampe s Remplacer par des lampes du même type...

Страница 5: ... savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points d evente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au Tarif en vigueur à la date d impre...

Страница 6: ... the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyingtheterminalsinyourplug proceedasfollows thewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheterminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured ...

Страница 7: ...led in an Exhaust hood prepare the air exhaust hole Place bracket W 50 mm from the ceiling and position this on the vertical of your hood with the aid of the notches on the centre of the bracket Fig 7 using a pen mark the 2 holes on the wall and then make the holes and fit the screw anchors provided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal du...

Страница 8: ...erage once every 6 months To remove the charcoal filters proceed as follows remove the charcoal filter by turning clockwise Fig 12 The charcoal filters must be replaced according to use on the average once every 6 months Lighting To gain access to the incandescence bulbs remove the grease filters as described above and remove the bulbs Replace with lamps of the same type TROUBLESHOOTING SYMPTOMS S...

Страница 9: ...n de los gases de la fuente de calor Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro Controlarlaplacadecaracterísticastécnicassituadadentrodelaparato sienlamismaseencuentraelsímbolo procederdelasiguientemanera Esteaparatopresentacaracterísticasdeconstruccióntalesqueloincluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la des...

Страница 10: ...Requisitos esenciales para el montaje Predisponer la alimentación eléctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire Colocar el soporte W a 50 mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose con las hendiduras presentes en el centro del soporte Fig 7 con un rotulador...

Страница 11: ...al menos cada 2 meses Lavar los filtros con detergente neutro Para quitar los filtros Fig 3 o 4 servirse del retén correspondiente empujándolos hacia la parte trasera del aparato y girándolos hacia abajo hasta lograr sacarlos de sus soportes Filtros de carbón Si se utiliza el aparato en versión filtrante será necesario sustituir los filtros de carbón más o menos cada 6 meses Para remover los filtr...

Страница 12: ...lítandó gázai visszaszívásra kerüljenek Ezért a helyiséget fel kell szerelni levegõbevezetõ nyílásokkal melyek biztosítják a friss levegõ folyamatos beáramlását Ellenõrizze a mûszaki jellemzõk címkét mely a berendezés belsejében került elhelyezésre ha a címkén a jel látható a következõ utasításokat kell követnie ez a berendezés olyan technikai felépítési megoldásokat alkalmaz melyeket a II szigete...

Страница 13: ...a berendezéssel együtt szállított csavarral rögzítse az elem peremét Elszívó változat Kösse össze a kürto légelvezeto nyílását a légelvezeto csatornával Ehhez használjon rugalmas csövet amit a kürto légelvezeto nyílásához fémtömlovel kell rögzíteni A cso és a tömlo nem képezik a termékhez járó tartozékok részét A tápkábel segítségével végezze el a kürto elektromos bekötését Helyezze a 2 egymásba i...

Страница 14: ...tók el 12 A szénszûrot a használat gyakoriságától függoen átlagosan félévente cserélje ki Világítás Az izzók cseréjéhez elõbb vegye ki a zsírszûrõket a korábbiakban leírtak szerint majd távolítsa el az izzót izzókat Az izzókat mindig azonos típusúakra cserélje ki HIBA MEGOLDÁSOK Az elszívó nem mûködik Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék megfelelõ áramellátásban részesül valóban kiválasztott eg...

Страница 15: ...ga to ponownemuzassaniudownÍtrzaspalinwydalanychprzezürÛd ociep a ZalecasiÍ zatemwyposaøeniepomieszczeniaw wywietrznikizapewniajπcesta ydostÍpúwieøegopowietrza NaleøysprawdziÊetykietkÍinformacyjnπnaklejonπwewnπtrzurzπdzenia Jeúliwydrukowanyjestnaniejsymbol to oznacza dane urzπdzenie charakteryzuje siÍ takimi parametrami technicznymi ktÛre zaliczajπ je do II klasy izolacji dlategoniewolnogouziemiaÊ...

Страница 16: ...z wykorzystaniem dwÛch pozosta ych úrub i specjalnych otworÛw w cokole B Aby zapobiec uszkodzeniu urzπdzenia naleøy uøywaÊ wy πcznie otworÛw przygotowanych przez producenta Przymocowanierurteleskopowych Podstawowewymaganiadomontaøu ñ PrzygotowaÊ kabel zasilajπcy w obrÍbie rury teleskopowej ñ Jeúli urzπdzenie ma byÊ zainstalowane w wersji Zasysajπcej naleøy przygotowaÊ otwÛr odprowadzajπcy powietrz...

Страница 17: ...iany filtrÛw jest uzaleøniona od stopnia ich zuøycia úrednio raz na 6 miesiÍcy Oúwietlenie Wceluwymianylamp jarzeniowych naleøywyjπÊfiltryprzeciwt uszczowewopisanywczeúniejsposÛbizdemontowaÊ lampÍ y WymieniÊ je na lampy tego samego typu ANOMALIE FUNKCJONOWANIA USTERKA SPOSOBY USUWANIA Okap nie funkcjonuje SprawdziÊ czy nie ma przerwy prπdu zosta a wybrana prÍdkoúÊ Okap ma s abπ sprawnoúÊÖ Sprawdzi...

Страница 18: ...m o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor É necessário portanto equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho se o símbolo estiver impresso na chapa seguirasinstruçõesseguintes Attenção esteaparelhoapresentacaracterísticastécnicasconstrutivasque o inclui na classe de isolamento II e...

Страница 19: ... do seu exaustor servindo se da ajuda das marcas reentrantes existentes no centro do suporte Fig 7 com uma caneta marcar na parede a posição dos 2 furos e seguidamente fazer os furos e introduzir as buchas fornecidas Fixar o suporte com os 2 parafusos que acompanham o aparelho Versão aspirante ligar a conduta de descarga de ar à boca de saída de ar do exaustor Para isso utilizar um tubo flexível e...

Страница 20: ...arvão procederdomodoseguinte Agarrarnofiltroefazerummovimento giratório no sentido dos ponteiros do relógio Fig 12 E necessário substituir o s filtro s de carvão em função da respectiva utilização ou seja em média de 6 em 6 meses Iluminação Para substituir as lâmpadas incandescentes desmontar os filtros anti gordura como descrito anteriormente e remover a s lâmpada s Substituir por lâmpadas do mes...

Страница 21: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

Страница 22: ...10 11 12 ...

Страница 23: ...04307695 1N K224fag ...

Отзывы: