background image

5

EN

-  button in position «ll» = intermediate

power (indicator light on);

-  both buttons in position «l» «ll» =

maximum power (indicator lights on)

To turn appliance off, switch off both switches
or remove plug from wall socket.

Adjusting the thermostat
When the room has reached the desired
temperature, turn the thermostat knob slowly
in an clockwise direction until you get to the
setting – and not beyond it. The thermostat
will then adjust the set temperature
automatically and keep it constant.If your unit
is a three-output version, in intermediate
seasons or on days when temperatures are
not particularly cold, select minimum output to
optimise savings and consumption.
Anti-freeze function (only for models with
thermostat)
With the thermostat in the 

*

position and a

power selected, the unit maintains the room
at a temperature of about 5°C, preventing
freezing with minimum energy outlay.

2. “EASY WHEEL” SYSTEM

Turn the radiator upside-down on a rug or a
soft surface in order to prevent damaging the
paint finish. Fully unfold the castors by turning
them outwards (Fig. 1).
Turn the radiator back to its upright position.

1. GENERAL INSTRUCTIONS

• Before using the appliance check that your

supply voltage is the same of that shown
on the rating label of the unit and that the
power socket and power supply line
correspond to the load specified.

• Check also that the current capacity of

your fuses. CONNECT YOUR HEATER
TO EARTH PROVIDED SOCKET ONLY.

• This appliance complies with EEC

Directive 89/336, relating to electro-
magnetic compatibility.

3. ELECTRICAL CONNECTION

Your oil filled raditor is absolutely free from
maintenance, fully reliable and will give many
years of trouble free service. Wipe radiator
with soft damp cloth; do not use detergents or
abrasives. If necessary, use a vacuum
cleaner to remove any built-up dirt (fig. 2).

5. MAINTENANCE

• Do not use your heater close to bath,

wash-basin, shower and swimming pool.

• Do not use your radiator to dry laundry.
• Do not lay the cable on the hot unit.
• The heater must always service in upright

position.

• If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.

• In order to eliminate the radiator’s “new”

smell, set it to maximum power for at least
two hours when used for the first time.
During this operation, the room in which
the radiator is located must be ventilated.

6. IMPORTANT NOTES

Switching on
Plug into the mains socket. Turn the thermostat
to maximum. Switch the radiator on using the
switch/switches following the procedures given
in points a) - b).
a) Models with single switch 

(1 power level):

- button in position «I» = Total power on

(indicator light on);

- button in position «O» = (indicator light

off)

b) Models with double switch (3 power levels) 

-  button in position «l» = minimum power

(indicator light on);

4. INSTRUCTIONS FOR USE

Take the radiator out of its packing box and
remove any polystyrene pieces or any other
packaging material that might be lodged
inside it. 
Make sure that the radiator has not been
damaged during transit and that the mains
cable is in working order.

interior    20/5/05  10:47  Página 4

Содержание RA-1505

Страница 1: ...cante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje...

Страница 2: ...рый будет служить Вам многие годы не требуя ремонта Для его чистки используйте кусок влажной ткани Не применяйте моющие или абразивные средства В случае необходимости удалите скопившуюся грязь пылесосом рис 2 5 УХОД Не используйте радиатор вблизи ванных комнат душевых резервуаров с водой или бассейнов Не используйте радиатор для сушки одежды Не кладите соединительный шнур на горячие предметы Испол...

Страница 3: ...ón del aceite No apoye el cable sobre el aparato aún caliente El aparato incorpora un dispositivo de seguridad que lo apaga en caso de recalentamiento accidental Para reactivarlo desenchufe el aparato de la corriente durante 30 minutos deje que se enfríe y enchufe otra vez el aparato a la corriente y enciéndalo de nuevo ATENCIÓN para evitar una reposición peligrosa accidental del dispositivo de se...

Страница 4: ...ith EEC Directive 89 336 relating to electro magnetic compatibility 3 ELECTRICAL CONNECTION Your oil filled raditor is absolutely free from maintenance fully reliable and will give many years of trouble free service Wipe radiator with soft damp cloth do not use detergents or abrasives If necessary use a vacuum cleaner to remove any built up dirt fig 2 5 MAINTENANCE Do not use your heater close to ...

Страница 5: ...iance in again ATTENTION in order to avoid any danger caused by an accidental resetting of the safetysystem this appliance must not be powered through an external timer IMPORTANT Do not cover the appliance during functioning this could cause adangerous temperature increase of the radiator 7 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE2002 96 EC At the e...

Страница 6: ...nsion du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil et que la prise et la ligne de courant sont conformes aux exigences du dispositif BRANCHER LE RADIATEUR À UNE PRISE DE TERRE EFECTIVE Cet appareil est conforme à la Directive CEE 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagnétique 3 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Ce radiateur à huile n exige aucune m...

Страница 7: ... d huile Un dispositif de sécurité interrompt automatiquement le fonctionnement du radiateur en cas de surchauffe accidentelle Pour le remettre en marche débrancher l appareil du secteur et attendre 30 minutes Le laisser refroidir complètement avant de brancher et d allumer à nouveau l appareil ATTENTION pour éviter tout risque accidentel par défaillance du dispositif de sécurité ne pas utiliser d...

Страница 8: ...S Vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz überprüfen Sie ob die auf dem Gerät mit V bezeichnet Voltzahl dem Wert des Hausstromnetzes entspricht und ob die Stromkabel für die erforderliche Stromspannung ausgerichtet sind SCHLIESSEN SIE DAS HEIZGERÄT NUR AN GEERDETE STECKDOSEN AN Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89 336 CEE über elektromagnetische Verträglichkeit 3 ANSCHLUSS AN DAS STROMN...

Страница 9: ... Sie es erneut an das Stromnetz an ACHTUNG Verwenden Sie keinen externen Timer zum Einschalten des Geräts Dies könnte zu einer ungewollten und gefährlichen Rückstellung der Sicherheitsvorrichtung führen WICHTIGER HINWEIS Decken Sie das Gerät bei Betrieb nie ab Dadurch könnte es zu einer gefährlichen Überhitzung kommen 7 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG ...

Отзывы: