background image

Fordítsa el a hőfokszabályzót (3) a minimumra és
állítsa a gőzölés szabályzót (7) vasalás szárazon
helyzetbe  

Húzza ki a hálózati kábelt és ürítse ki a készülék
víztartályát.

Várja meg, míg a készülék kihől, csomagolja be a
készüléket és száraz, vízszintes helyre tárolja el. 

23

H

Vegye figyelembe, hogy ezen üzemmód
alkalmazásához elengedhetetlenül szükséges, hogy a
hőmérséklet-szabályzó a gőzsávon belül helyezkedjen
el, és víz is legyen a tartályban. A hőmérséklet-
szabályzónak a                  és a "MAX" közötti
állásban kell elhelyezkedni. Amikor a vasaló elérte a
kiválasztott hőmérsékletet, határozottan nyomja meg az
extra gőz gombot. Várjon legalább öt másodpercet az
egyes gombnyomások között abból a célból, hogy a
vasaló újból fel tudjon melegedni és ily módon mindig
a legmagasabb extra adag gőz jöjjön létre.

Függőleges extra gőzölés: 

Az extra gőzölés

funkció függőleges helyzetben is alkalmazható.

6. 

VASALÁS GŐZÖLÉSSEL

(

4 ábra

)

Állítsa a hőfokszabályzót (3) a          és a
"MAX" jelzések közé. Annál magasabb lesz a
gőzölés mértéke, minél közelebb állítjuk a
"MAX" jelzéshez.

Állítsa a gőzölés szabályzót (7) vasalás
gőzöléssel fokozatba. Állítsa vízszintes helyzetbe
a készüléket, és a gőz elkezd kiáramlani a
készülék talpán található lukakon keresztül.
Abban az esetben, ha a készülékből nem távozna
el a gőz, enyhén ütögesse a vasalódeszkához a
készülék talpát. Amennyiben a készülék
vertikális helyzetbe kerül, megszőnik a gőz
kiáramlás.

Figyelem! Kerülje el a gőzzel való érintkezést,
és ne irányítsa más személyekre sem, mert
égési sérülést okozhat!

1. Állítsa a gőzölés szabályzóját (7) a       helyzetbe .
2. A száraz vasalás során, használható a spriccelő fej de

csak abban az esetben, ha elegendő mennyiségő víz
áll rendelkezésünkre a tartályban. (lásd "Spriccelés"
y "Víztartály feltöltése" bekezdéseket).

5. 

SZÁRAZ VASALÁS

(

3 ábra

)

7. 

SPRICCELÉS

(

5 ábra

)

Nyomja meg a spriccelés gombot (9). A permetezés
üzemmód első használatánál valószínő, hogy többször
meg kell nyomnia a spriccelés gombot.

8. 

EXTRA GŐZ

(

6 ábra

)

9. 

VASALÁS UTÁN

(

7 ábra

)

10. 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Húzza ki a vezetéket és várjon, amíg kihől a vasaló
mielőtt tisztítását megkezdené. Törölje át a külsejét
és a vasaló talpát egy nedves ronggyal. Ne
alkalmazzon a tisztításhoz se tisztítószereket, sem
pedig súrolószereket. A talp (10.) felülete mindig
tiszta legyen és tisztántartásához elegendő, ha egy
nedves törlőkendőt végigsimítunk a hideg felületen.
Amennyiben keményítő vagy más anyag tapadna a
talphoz, várja meg míg kihől a vasaló és a talpat víz

Ellenőrizze, hogy a víz szintje nem haladja-e
meg a maximális vízszintet, és zárja be a
töltőnyílást.

• Dugja be a vasalót és válassza ki a vasalási

hőmérsékletet a hőmérséklet-szabályzón, a
ruhanemő etikettjén feltüntetett előírások
függvényében. Ha kétségei lennének a ruha
anyagát illetően, először alacsonyabb fokozaton
kezdje meg a vasalást, a ruha rejtett felületén
vasaljon először, majd folyamatosan emelje a
hőfokszabályzó segítségével a teljesítményt.
A hőfokszabályzó az alábbi jelzésekkel van
ellátva:
MIN

Bekapcsolt vasaló
Szintetikus, akríl
Selyem, mőszál, gyapjú
Pamut / len

MAX

Len

• Mikor a kijelző led elalszik, a készülék elérte a

kiválasztott fokozat üzemi hőmérsékletét.

Megjegyzés

: Ha vasalás közben szükségessé válik a

tartály feltöltése, várjon néhány percet, amíg a
vasaló kihől. Töltse fel a tartályt, úgy ahogy "A
tartály feltöltése" címő fejezetben le van írva.

manual.qxd  8/5/03  10:38  Página 23

Содержание PL2201-1801

Страница 1: ...00 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A MOD PL 2201 PL 1801 Mayo 2003 N I F F 20 020 517 B San Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A PLANCHA DE VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR STEAM IRON FER R...

Страница 2: ...iner lov ktor by mohli po kodi ehli ku Pri pou it tejto funkcie postupujte nasleduj cim sp sobom 11 SAMO ISTENIE Obr 8 Napl te n dr ku na vodu zapojte ehli ku do z suvky a termostat nastavte do polohy...

Страница 3: ...trucciones y gu rdelo para posteriores consultas Guarde estas instrucciones durante toda la vida de la plancha Aseg rese de que la tensi n de la red dom stica se corresponde con la indicada en el apar...

Страница 4: ...6 PLANCHADO A VAPOR Fig 4 Gire el selector de temperatura 3 a la posici n de vapor que est comprendida entre y la posici n MAX La cantidad de vapor ser mayor cuanto m s pr ximo est a la posici n MAX...

Страница 5: ...dispone del bot n de autolimpieza que deber utilizarse por lo menos una vez al mes con el fin de prevenir la concentraci n de minerales perjudiciales en la c mara de vapor Para ello proceda de la sigu...

Страница 6: ...om tomada de terra Em caso de d vida consulte com pessoal profissionalmente qualificado Este aparelho foi concebido apenas para uso dom stico Qualquer outra utiliza o poder ser inadequada ou perigosa...

Страница 7: ...erro ligado Sint tico acr lico Seda rayon l Algod o linho MAX Linho O ferro ter atingido a temperatura pretendida assim que ficar desligada a luz de aviso de funcionamento 4 6 ENGOMAR A VAPOR Fig 4 Vi...

Страница 8: ...o menos uma vez por m s de modo a evitar a concentra o de minerais que poderiam danificar a c mara de vapor Siga as seguintes instru es 11 8 AUTO LIMPEZA Fig 8 Encher o reservat rio com gua ligar o fe...

Страница 9: ...ional The appliance is designed for domestic use only Any other use is considered unsuitable and therefore dangerous Do not submerge the appliance in water or any other liquid or hold it under a runni...

Страница 10: ...e temperature selector MIN Iron on Synthetics acrylics Silk rayon wool Cotton linen MAX Linen When the pilot light 4 switches off this indicates that the base has reached the selected temperature 6 ST...

Страница 11: ...a month in order to prevent the build up of minerals which may damage the steam chamber To use this feature proceed as follows 11 SELF CLEANING Fig 8 Fill the water tank plug the iron in and turn the...

Страница 12: ...n service d assistance technique agr Faites en sorte que le cordon ne touche pas de surfaces chaudes voire la surface elle m me du fer repasser 1 CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Enlevez les tiquettes...

Страница 13: ...ermostat comporte les symboles suivants MINI Fer repasser branch Synth tique acrylique Soie rayon laine Coton lin MAXI Lin Quand la lumi re du t moin lumineux 4 s teint la semelle aura atteint la temp...

Страница 14: ...au moins une fois par mois afin de pr venir la concentration de min raux nuisibles dans la chambre vapeur Pour cela proc dez de la mani re suivante 11 AUTO NETTOYAGE Fig 8 Remplissez le r servoir d e...

Страница 15: ...isens Sollte dieses Besch digungen aufweisen und die Notwendigkeit bestehen es austauschen zu m ssen wenden Sie sich bitte ausschlie lich an einen 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Entfernen Sie die Kleb...

Страница 16: ...umso gr er je weiter sich die Einstellung der Position MAX n hert Drehen Sie den Dampfregler 7 auf eine der Dampfb gelpositionen Stellen Sie das B geleisen in horizontale Position und der Dampf begin...

Страница 17: ...en 11 SELBSTREINIGUNG Abb 8 Den Wassertank f llen den Stecker in die Netzsteckdose stecken und den Temperaturschalter auf die Position MAX stellen Warten bis die Betriebsleuchte 2 bis 3 Mal erlischt u...

Страница 18: ...questo manuale per tutta la vita del ferro da stiro Assicurarsi che la tensione della rete elettrica domestica corrisponda a quella indicata sull apparecchio Connettere il ferro da stiro unicamente a...

Страница 19: ...selettore di temperatura 3 nella posizione di vapore che compresa tra e la posizione MAX La quantit di vapore sar maggiore quanto pi vicino si alla posizione MAX Collocare il regolatore di vapore 7 ne...

Страница 20: ...vita del ferro stesso Dispone anche del pulsante di autopulizia che dovr essere utilizzato almeno una volta al mese al fine di prevenire la concentrazione di minerali nocivi nella camera del vapore P...

Страница 21: ...v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 1 v v v v v v v v v v v 2 v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v...

Страница 22: ...v v v MAX v 6 v v 4 v v v 3 v v v v v v MAX v v v v v v v v v MAX v v v 7 v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 1 v v v 7 v v v 2...

Страница 23: ...v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 11 v 8 v v v v v v v v v v MAX v v v v 2 v 3 v v v v v v v Min v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v...

Страница 24: ...z rt kezel se sor n fenn ll az g si s r l sek vesz ly nek lehet s ge Ez rt a k sz l ket a nyel n l fogjuk csak meg s ker lj k a f m r szekkel s a g zzel val rintkez st Nem szabad a k sz l k k bel n l...

Страница 25: ...vasal s sor n haszn lhat a spriccel fej de csak abban az esetben ha elegend mennyis g v z ll rendelkez s nkre a tart lyban l sd Spriccel s y V ztart ly felt lt se bekezd seket 5 SZ RAZ VASAL S 3 bra 7...

Страница 26: ...a k sz l k teljesen kih l majd csomagolja el a hely re 12 M SZAKI ADATOK Fesz lts g 220V 240V AC 230V AC Frekvencia 50 60Hz 50Hz Teljes tm ny 1850 2200W 1800W Tart ly kapacit s 200cm3 PL 2201 PL 1801...

Страница 27: ...ot ebi nepou vejte a obra te se na autorizovan servis Opravy prov d n nekvalifikovan mi osobami mohou u ivateli zp sobit raz nebo zran n Neodborn nebo nespr vn proveden opravy mohou u ivateli zp sobit...

Страница 28: ...A i t n ehli ku odpojte ze z suvky a vy kejte dokud nevychladne Teprve pak za n te s i t n m Vn j ek spot ebi e a ehlic desku ist te navlh en ch had kem K i t n nepou vejte abrazivn prost edky ocet an...

Страница 29: ...e pou va iba v dom cnosti Ak ko vek in pou itie je nevhodn a nebezpe n Spotrebi nepon rajte do vody ani do inej tekutiny ani ho ned vajte pod te cu vodu pri plnen n dr ky Spotrebi udr ujte mimo dosah...

Страница 30: ...upne zvy ujte teplotu dokia nezmizn z hyby bez toho aby do lo k po kodeniu tkaniny Nasleduj ce symboly sa objavuj na termostate MIN ehli ka je zapnut Syntetick acrylov vl kna Hodv b vlna Bavlna an MAX...

Отзывы: