background image

8

 

Não deixar o aparelho ligado, pois pode 
ser uma fonte de perigo.

 

Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha 
da tomada eléctrica.

 

Desligar sempre o aparelho antes de 
efectuar qualquer operação de limpeza 
ou manutenção.

 

No caso de avaria e /ou mau 
funcionamento do aparelho, desligue-o 
e não tente arranjá-lo. No caso de 
necessitar de reparação, dirigir-se 
unicamente a um Serviço de Assistência 
Técnica  autorizado pelo fabricante e 
solicitar o uso de peças originais. Pelo 
facto de não respeitar este facto, a 
segurança do aparelho será posta em 
perigo.

 

O utilizador não deve proceder à 
substituição do cabo. No caso de este 
estar danificado ou que tenha de ser 
substituído, dirija-se exclusivamente 
a um Serviço de Assistência Técnica 
autorizado pelo fabricante.

 

Não ponha o aparelho debaixo da água 
da torneira para encher o depósito de 
água.

 

Evitar que o cabo toque nas partes 
quentes do aparelho.

 

O uso deste aparelho, produz 
temperaturas elevadas e, por este 
motivo, existe risco de queimadura 
durante o seu manuseamento. Por 
isso, deve agarrar no aparelho pela 
pega e evitar o contacto com as partes 
metálicas e com o vapor. 

 

Não dirigir o jorro de vapor, em direcção 
às pessoas, porque é perigoso.

 

Não utilizar o ferro em tecidos 
excessivamente húmidos.

 

Não guardar o ferro apoiado sobre a sua 
base enquanto estiver quente, tem de 
esperar que o mesmo arrefeça.

 

Não fazer misturas com produtos para 
tirar nódoas ou similares, sobre tecidos 
que vão ser engomados.

 

Desligar a aparelho quando não se 
utiliza. Não o deixe ligado se não for 
necessário.

 

Este aparelho, dispõe de um dispositivo 
de segurança que, quando actua, o 
aparelho deixa de funcionar. Para o 
reactivar, deve dirigir-se a um Serviço de 

Assistência Técnica autorizado.

 

Se decidir desfazer-se em definitivo do 
aparelho, retire a ficha da tomada e, de 
seguida, inutilize-o, cortando o cabo de 
alimentação.

 

O ferro de engomar deve ser usado e 
colocado sobre uma superfície estável.

 

Ao colocar o ferro de engomar na sua 
base de apoio, certifique-se de que a 
superfície é estável.  

 

O ferro de engomar não deve ser 
utilizado se tiver caído, se tiver sinais 
visíveis de danos ou se perder água.  

 

Mantenha os aparelhos eléctricos fora 
do alcance das crianças ou pessoas 
doentes. Não as deixe utilizar os 
aparelhos sem a supervisão de um 
adulto.   

 

O utilizador não deve deixar o ferro de 
engomar sozinho quando estiver ligado 
à tomada de corrente.  

 

Deve-se desligar da tomada de corrente 
antes de encher de água o depósito.

 

Este aparelho não foi concebido para 
a utilização por pessoas (incluídas 
crianças) com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta 
de experiência e conhecimento, excepto 
se a pessoa responsável pela sua 
segurança as supervisionar ou instruir a 
respeito da utilização de aparelhos.

 

Dever-se-á vigiar as crianças para se 
certificar de que não brincam com o 
aparelho.

•  Para uma maior protecção, recomenda-

se a instalação de um dispositivo 
de corrente residual (RCD) com uma 
corrente residual operacional que não 
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o 
técnico de instalação.

4. ANTES DE UTILIZAR O FERRO DE 

ENGOMAR PELA PRIMEIRA VEZ

Retire os autocolantes protectores da base 
e do corpo do ferro.
Desenrole e endireite o cabo de 
alimentação.
Siga as instruções relativas a 
"

Autolimpeza

" do ponto "

10 LIMPEZA

", 

para que o ferro fique pronto para a sua 
utilização.

Содержание PL-2600

Страница 1: ... RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EU ERABILERA ESKULIBURUA El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual Le fabricant se réserve le droit de modifier les modè...

Страница 2: ...ada en el aparato 1 DESCRIPCION Fig A 1 Suela 2 Selector de temperatura 3 Autolimpieza 4 Indicador luminoso 5 Tapa entrada de agua 6 Spray 7 Regulador de vapor 8 Pulsador spray 9 Pulsador vapor extra 10 Talón 11 Pulsador IONIC MOD PL 2650 12 Indicador luminoso de la función IONIC MOD PL 2650 13 Indicador luminoso funcionamiento auto apagado Supresión de interferencias Este aparato ha sido desparas...

Страница 3: ...o es necesario Este aparato dispone de un dispositivo de seguridad que cuando actúa el aparato deja de funcionar Para reactivarlo debe dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Cuando decida deshacerse definitivamente del aparato es conveniente desenchufarlo y dejarlo inservible cortando el cable de alimentación por ejemplo La plancha se debe usar y colocar sobre una superficie esta...

Страница 4: ... nuevamente 1 Sitúe la plancha en una superficie estable y resistente al calor 2 Coloque el selector de temperatura 2 en la posición MIN Fig B 3 Asegúrese de que el regulador de vapor 7 está en la posición de planchado en seco fig C 4 Coloque la plancha en posición vertical apoyándola sobre su talón 10 5 Enchufe la plancha y elija la temperatura de planchado mediante el selector de temperatura El ...

Страница 5: ...tiva cuando el selector de temperatura 2 y el regulador de vapor 7 se encuentra entre y MAX 8 SPRAY fig G Para el uso de esta función es necesario que haya agua en el depósito Presione el Pulsador de spray 8 Fig G si lo que desea es obtener agua pulverizada a fin de humedecer tejidos secos y difíciles como pueden ser por ejemplo el lino el algodón o la lana o con objeto de actuar sobre arrugas res...

Страница 6: ... suela de la plancha con un paño húmedo No utilice detergentes ni productos abrasivos para su limpieza La superficie de la Suela 1 debe estar siempre limpia y para su limpieza es suficiente pasar un paño húmedo sobre la superficie fría Con el fin de impedir que la suela se raye deberá evitar planchar corchetes cremalleras botones metálicos etc y de igual modo no deberá colocar la plancha sobre sup...

Страница 7: ...anchando por el revés los tejidos oscuros para evitar el brillo Planchar por el derecho las solapas para darles mayor realce 13 INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales Puede entregarse sin coste alguno en centros específicos de recogida dife...

Страница 8: ... as normas de segurança eléctrica vigentes O fabricante não pode ser considerado responsável por danos causados pela falta de ligação à terra Em caso de dúvidas dirija se a pessoal profissionalmente qualificado Depois de tirar a embalagem verificar se o aparelho está em perfeitas condições em caso de dúvidas dirigir se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem Sacos ...

Страница 9: ...e de um dispositivo de segurança que quando actua o aparelho deixa de funcionar Para o reactivar deve dirigir se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Se decidir desfazer se em definitivo do aparelho retire a ficha da tomada e de seguida inutilize o cortando o cabo de alimentação O ferro de engomar deve ser usado e colocado sobre uma superfície estável Ao colocar o ferro de engomar na sua...

Страница 10: ...oque o selector de temperatura 2 na posição MIN Fig B 3 Certifique se que o regulador de vapor 7 está na posição para engomar a seco Fig C 4 Coloque o ferro na posição vertical apoiando o sobre a sua placa de apoio 10 5 Ligue o ferro à corrente eléctrica e escolha a temperatura para engomar através do selector de temperatura O indicador luminoso 4 acender se á 6 Quando o indicador luminoso 4 se ap...

Страница 11: ...a activada Fig I Nota A função IONIC só fica activada quando o selector de temperatura 2 e o regulador de vapor 7 estiverem entre e MÁX Para a utilização desta função é necessário que haja água no depósito Pressione a Tecla de spray 8 Fig G se o que deseja é borrifar os tecidos de água afim de os humedecer quando estão secos e difíceis como podem ser por exemplo o linho o algodão ou a lã ou com o ...

Страница 12: ...efeça antes de proceder à sua limpeza Limpe o exterior e a base do ferro com um pano húmido Não utilize detergentes nem produtos abrasivos para a sua limpeza A superfície da Base 1 deve estar sempre limpa e para a sua limpeza é suficiente passar um pano húmido sobre a superfície fria Com a finalidade de impedir que a base se risque deverá evitar engomar colchetes fechos de correr botões metálicos ...

Страница 13: ... podem ser engomados com vapor vaporizando abundantemente e engomando pelo avesso os tecidos escuros para evitar o brilho Engomar pelo direito as lapelas dos casacos para lhes dar maior realce 13 INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos ce...

Страница 14: ...packaging check that the appliance is in perfect condition If in doubt contact your nearest Technical Assistance centre The packaging materials plastic bags polystyrene foam etc should be kept out of the reach of children as they could constitute a safety hazard The use of adapters and or extension leads is not advised In the event of their use being absolutely necessary always ensure that they co...

Страница 15: ...the appliance again remove the plug from the socket and render it useless by cutting the power cable For greater protection we recommend installing a residual current device RCD with an operational residual current not exceeding 30 mA Ask your installer for advice 4 BEFORE USING YOUR IRON FOR THE FIRST TIME Remove all stickers or protective labels from the base and the body Unroll and straighten t...

Страница 16: ...gher to a lower temperature the pilot light 4 will remain off until the temperature of the base has dropped to the selected level at which point it will come on again 6 Turn the steam control knob 7 to one of the steam iron positions fig E Hold the iron in a horizontal position and the steam outlets will begin to expel steam If no steam is produced lightly tap the iron base against the ironing boa...

Страница 17: ...the iron and wait until it has cooled before cleaning Clean the exterior and base with a damp cloth Do not use detergents or abrasive products The surface of the iron base 1 should be kept clean at all times To clean the base wait until it has cooled completely and then wipe with a damp cloth In order to prevent scratching do not iron over hook and eye fastenings zips or metallic buttons etc and d...

Страница 18: ...g Silken fabrics should be ironed inside out Wool cotton and fine linen should be steam ironed inside out Alternatively you can iron them the right way round covering them first with a thin piece of cloth to avoid shiny results Starched fabrics need to be dampened slightly For best results iron white and light coloured garments the right way round and dark and embroidered items inside out Linen fa...

Страница 19: ...porté responsable des dommages qui découlent du manque de prise de terre de l installation En cas de doute adressez vous au personnel professionnellement qualifié Après avoir enlevé l emballage vérifier que l appareil est en parfait état en cas de doute s adresser au Service d Assistance Technique le plus proche Les éléments de l emballage Sacs en plastique polystyrène etc ne doivent pas être lais...

Страница 20: ...ilaires sur des tissus à repasser Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Ne pas le laisser branché si cela n est pas nécessaire Enlevez les étiquettes ou protecteurs de la semelle et du corps Déroulez et redressez le câble d alimentation 4 AVANT D UTILISER LE FER À REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS Cet appareil possède un dispositif de sécurité lorsque celui ci est actionné l appareil cess...

Страница 21: ...asser soit prêt à l emploi 6 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D EAU Placez le fer à repasser débranché sur une surface stable 1 Mettez le régulateur de vapeur 7 sur la position de repassage à sec fig C 2 Ouvrez le bouchon 5 qui couvre l orifice de remplissage d eau 3 Versez l eau lentement par l orifice de remplissage d eau à l aide d un verre Fig D Ne versez aucun produit de nettoyage ou dissolvant dans ...

Страница 22: ... Placez le fer à repasser en position horizontale et la vapeur commencera à sortir à travers les orifices Au cas où le fer à repasser ne débiterait pas de vapeur frappez doucement la semelle sur la surface de repassage Chaque fois que vous placerez le fer à repasser en position verticale en l appuyant sur son talon l émission de vapeur sera interrompue Attention Évitez le contact avec la vapeur et...

Страница 23: ...le sélecteur de température sur la position Min et débranchez le fer à repasser 7 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d autonettoyage 3 L eau commencera à s écouler à travers les orifices de vapeur Au besoin faire basculer le fer sur les côtés et de l avant vers l arrière durant 30 secondes jusqu à ce que le réservoir soit complètement vide Veillez à bien incliner le nez du fer de telle sorte q...

Страница 24: ... empesés requièrent Fibres synthétiques Soie Laine Coton Lin Tissu Température plus d humidité Repasser à l endroit du tissu les couleurs blanches et claires à l envers les couleurs sombres ainsi que les broderies pour leur donner du relief Les tissus en lin peuvent être repassés à vapeur en vaporisant abondamment et en repassant à l envers les tissus sombres pour éviter l éclat Repasser à l endro...

Страница 25: ...éáßôåñç ðñïóï Þ íá ìçí îåðåñíéÝôáé ôï üñéï éó ýïò ðïõ õðïäåéêíýåôáé óôïí ìåôáó çìáôéóôÞ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ïéêéáêÞ ñÞóç ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ñÞóç ôçò èåùñåßôáé ìç êáôÜëëçëç Þ åðéêßíäõíç Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí èá åßíáé õðåýèõíïò ãéá âëÜâåò ðïõ èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí áðü ìç êáôÜëëçëç åóöáëìÝíç Þ åëÜ éóôá åíäåäåéãìÝíç ñÞóç Þ áêüìç áðü Ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþô...

Страница 26: ...ðÜñ åé êßíäõíïò íá ðñïêëçèïýí åãêáýìáôá êáôÜ ôïí åéñéóìü ôçò Ãéá ôï ëüãï áõôü èá ðñÝðåé íá ðéÜíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ëáâÞ ôçò êáé íá áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ìå ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç êáé ôïí áôìü Íá ìçí êáôåõèýíåôå ôïí ðßäáêá ôïõ áôìïý ðñïò Üëëá Üôïìá ãéáôß åßíáé åðéêßíäõíï Íá ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôï óßäåñï ðÜíù óå õöÜóìáôá õðåñâïëéêÜ õãñÜ Íá ìçí áðïèçêåýåôå ôï óßäåñï ðÜíù óôç âÜóç ôïõ åöüóïí åßíáé áêüìç æå...

Страница 27: ...í ïðÞ ãåìßóìáôïò Óçìåßùóç Áí óôçí ðåñéï Þ ðïõ äéáìÝíåôå ôï íåñü åßíáé õðåñâïëéêÜ óêëçñü 27 F óáò óõíéóôïýìå íá ñçóéìïðïéåßôå áðïóôáãìÝíï íåñü Ìç ñçóéìïðïéåßôå íåñü áðü ìðáôáñßåò ïýôå íåñü ìå åðéðñüóèåôåò ýëåò üðùò áìõëüêïëëá Üñùìá ìáëáêôéêÜ êëð ãéá ñÞóç áðü Üôïìá óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí ìå ìåéùìÝíåò öõóéêÝò áéóèçôÞñéåò Þ íïçôéêÝò éêáíüôçôåò Þ ìå Ýëëåéøç åìðåéñßáò êáé ãíþóåùí åêôüò áí ï õðå...

Страница 28: ...ìåôáîý ôùí èÝóåùí êáé MAX 7 ÓÉÄÅÑÙÌÁ ÌÅ ÁÔÌÏ Ðñéí óéäåñþóåôå ìå áôìü âåâáéùèåßôå üôé ôï ýöáóìá åßíáé êáôÜëëçëï ãé áõôïý ôïõ åßäïõò ôï óéäÝñùìá Ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå ôï ôñå ïýìåíï íåñü Óå ðåñßðôùóç íåñïý ðïõ ðåñéÝ åé ðïëëÜ Üëáôá óêëçñüôçôá ìåãáëýôåñç áðü 27 F óáò óõíéóôïýìå ôç ñÞóç áðïóôáãìÝíïõ íåñïý ùñßò êáíÝíá ðñïóèåôéêü 1 Ôïðïèåôåßóôå ôï óßäåñï áðïóõíäåìÝíï áðü ôï ñåýìá ðÜíù óå ìéá åðéöÜíåéá ó...

Страница 29: ...õôü ðïõ èÝëåôå åßíáé íá ðÜñåôå øåêáóìÝíï íåñü ãéá íá õãñÜíåôå óôåãíÜ êáé äýóêïëá õöÜóìáôá üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá ëéíÜ âáìâáêåñÜ ìÜëëéíá Þ íá ìðïñÝóåôå íá óéäåñþóåôå áíèåêôéêÜ ôóáëáêþìáôá Ç ëåéôïõñãßá óðñÝé åßíáé åðßóçò ñÞóéìç ãéá íá õãñÜíåôå ôóáëáêþìáôá ðïõ Ý ïõí ðñïêëçèåß ôõ áßá óôá ñïý á êáôÜ ôï óéäÝñùìá Ç åêðïìðÞ ôïõ øåêáóìÝíïõ íåñïý ãßíåôáé ìÝóá áðü ôï óôüìéï åîüäïõ ôïõ óðñÝé 6 Óçåßùóç ÐñïêåéìÝíï...

Страница 30: ...á Þ ïé ôóÜíôåò ìðïñïýí íá áíáêôÞóïõí ôçí áñ éêÞ åìöÜíéóç êáé ôçí ìáëáêüôçôÜ ôïõò áí ðåñÜóåôå áñãÜ ôï óßäåñï óå ìéêñÞ áðüóôáóç áðü áõôÜ êáé ìå ôïí áôìü óå ëåéôïõñãßá Ôá áëéÜ èá ìïéÜæïõí óáí êáéíïýñéá áí åîáöáíßóåôå ôá óçìÜäéá ðïõ áöÞíïõí ôá Ýðéðëá Áõôü ãßíåôáé áöÞíïíôáò ôïí áôìü íá äéåéóäýóåé åêåß üðïõ ôï íïýäé åßíáé êáôáðáôçìÝíï êáé âïõñôóßæïíôáò ìåôÜ ìå ðïëëÞ ðñïóï Þ ôá ìÝñç áõôÜ Íá ùñßæåôå ôá ñï...

Страница 31: ... Á Èı ÓÒÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î È fiÚˆÓ Ù Ï ÛÈ ÙË Ô Ú ˆÛË ÙÔ Î Ù Ó ÏˆÙ Ó Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙÈ Â ÈÙ Á ÙË Â ÈÏÂÎÙÈÎ ÂÚÈÛÛ ÏÔÁ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÚÔ fiÓ Ê ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ ÂÈÎÓ fiÌÂÓË ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Û Ì ÓÛË Ô ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Â ı Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÂÙ È Û ÎÔÈÓÔ Î Ô ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔ...

Страница 32: ...pvető biztonsági szabály betartását feltételezi különösképpen Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel vagy lábbal Ne merítse a készüléket vízbe és ne tegye a csap alá a víz feltöltéséhez Ne használja a készüléket nedves helyiségekben vagy fürdőként használt helyiségekben Ne engedje hogy gyerekek használják a készüléket Ne hagyja bekapcsolva a készüléket mert ez veszély forrása lehet A...

Страница 33: ...ni és használhatatlanná tenni úgy például hogy átvágja a kábelt A vasalót stabil felületen kell használni és arra kell helyezni is Amikor a vasalót az alapjára állítják győződjenek meg hogy a felület stabil legyen A vasalót nem lehet használni ha leesett ha látható sérülések vannak rajta vagy víz szivárog belőle Az elektromos készülékeket tartsa gyermekektől és beteg személyektől távol Ne hagyja h...

Страница 34: ...rséklet szabályzót alacsonyabb hőmérsékletre állítja a jelzőfény 4 mindaddig égni fog amíg a talp 1 hőmérséklete el nem éri a kiválasztott szintet majd újra kigyullad 6 Állítsa a gőz szabályzót 7 a gőzöléses vasalás állásba E ábra Tartsa a vasalót vízszintesen és a gőz elkezd kiáramlani a talpon található lyukakon keresztül Amennyiben a vasaló nem ad ki gőzt gyengén ütögesse a vasaló talpán a vasa...

Страница 35: ...yzés Amikor először használja a készüléket előfordulhat hogy többször egymás után meg kell nyomnia a nyomógombot a spriccelés megkezdéséhez 8 SPRAY G ábra 9 EXTRA GŐZ H ábra A Gőzöléses vasalás részben leírtak szerint indítsa el a vasalót Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet nyomja le erősen az extra gőz nyomógombot 9 H ábra ha egy erős gőzlöketre van szüksége gyorsabb vasaláshoz vagy mak...

Страница 36: ...ata hogy a szövet ne maradjon fényes a vasalás után A keményített szövetek több nedvességet kívánnak A fehér és világos színű szöveteket külső részükön kell vasalni míg a sötét színűeket és a hímzetteket kifordítva hogy domborúak maradjanak A len szöveteket lehet bőségesen gőzölve vasalni és a sötét színűeket kifordítva vasalni azért hogy elkerülhető legyen a szövet kifényesedése A Műszálas anyago...

Страница 37: ...lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként hogy ne használják a hagyomán...

Страница 38: ...rické sítě Pokud dojde k poruše a nebo špatnému fungování spotřebiče vypněte jej a neopravujte ho sami Pokud je nutná oprava obracejte se výhradně na odborný servis a vyžadujte originální náhradní díly Pokud by tyto uvedené rady nebyly respektovány znamenalo by to nebezpečí pro bezpečnost přístroje Uživatel nesmí sám vyměňovat síťový přívod V případě že je poškozen nebo je třeba Než poprvé použije...

Страница 39: ...sobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo kterým chybí zkušenosti a vědomosti pokud na ně nedohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo je nepoučí ohledne používání spotřebičů Je potřebné dohlížet na děti aby si nehráli se spotřebičem Odstraňte nálepky nebo chrániče z podkladu a z konstrukce Rozviňte a narovnejte síťový přívod Sledujte instrukce v odd...

Страница 40: ...nkce IONIC je efektivní pouze pokud se volič teploty 2 a regulátor páry 7 nacházejí mezi a MAX 7 ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM 6 PLNENÍ NÁDRŽKY NA VODU Před žehlením s napařováním ověřte zda textilie je vhodná k tomuto typu žehlení Spotřebič funguje s použitím obyčejné vody Pokud je voda hodně vápenitá tvrdost nad 27 F doporučujeme používání destilované vody bez přidávání jakýchkoliv dalších látek 1 Umíst...

Страница 41: ...d nevychladne Teprve pak přistupte k čištění Vnějšek a žehlící desku čistěte navlhčeným Zařízení na automatické vypnutí se aktivuje pokud žehlička nebyla používaná po dobu přibližně 8 minut a je ve vertikální poloze a 30 vteřin v horizontální poloze Světelný ˇ hadříkem Nepoužívejte čistící ani abrazivní prostředky Povrch desky 1 musí být vždy čistý a k tomuto účelu stačí použít na studený povrch n...

Страница 42: ...kání Když se opět s žehličkou pohne zařízení se deaktivuje a žehlička začne opět fungovat Syntetická vlákna Hedvábí Vlna Bavlna Len Textilie Teplota 12 RADY PR0 KVALITNÍ ŽEHLENÍ Když nastavujete teplotu dbejte návodů k žehlení na oděvech Pokud tam nejsou v následující tabulce najdete orientace pro nastavení teploty Tabulka teplot V případě nejistoty vzhledem ke složení tkaniny oděvu zkuste nejdřív...

Страница 43: ...oľte deťom používať tento spotrebič Nenechávajte bez dozoru zapnutý spotrebič mohol by byť zdrojom nebezpečenstva Pri odpojení sieťového prívodu nikdy neťahajte za samotný prívod Skôr než pristúpite k akejkoľvek činnosti čistenia či údržby spotrebiča odpojte ho od elektrickej siete Pokiaľ dôjde k poruche a alebo k zlému Skôr než prvýkrát použijete tento výrobok prečítajte si starostlivo tento návo...

Страница 44: ...ličky na podstavec sa ubezpečte či je povrch pevný Žehličku nepoužívajte ak spadla má viditeľné poškodenie alebo z nej uniká voda Elektrické spotrebiče uchovávajte mimo dosahu detí alebo chorých osôb Nedovoľte im používať spotrebiče bez dohľadu dospelého Odstráňte nálepky alebo chrániče z podkladu a z konštrukcie Rozviňte a narovnajte sieťový prívod Sledujte inštrukcie v oddieli Samočistenie v kap...

Страница 45: ...lohe pokiaľ nevychladne Pozn pokiaľ počas žehlenia potrebujete doplniť nádržku odpojte predtým žehličku zo zásuvky prúdu Funkcia IONIC MOD PL 2650 Pomocou tejto funkcie sa vytvára jemnejšia para pri žehlení naparovacou žehličkou 6 PLNENIE NÁDRŽKY NA VODU Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný povrch 1 Dajte regulátor naparovania 7 na pozíciu žehlenie nasucho Obr C 2 Otvorte kryt 5 ktorý chráni p...

Страница 46: ...uhladenie vzdorujúcich záhybov Čakajte aspoň 5 sekúnd medzi každým stlačením tlačidla extra naparovanie aby sa žehlička mohla znova nahriať a aby ste tak obdržali maximálne množstvo pary Pozn Skôr ako začnete žehliť stlačte tlačidlo extra naparovanie niekoľkokrát za sebou aby ste funkciu aktivovali Aby ste dosiahli najvyššiu kvalitu pary nestláčajte 8 KROPENIE OBR G Aby táto funkcia mohla byť využ...

Страница 47: ...Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány alebo obchod v ktorom ste výrobok zakúpili Viac informácií cií získate na www envidom sk naparovanie začne kvapkať voda Aby sa vyprázdnila všetka voda pomaly žehličku 30 sekúnd nakláňajte z boku na bok a smerom dopredu Pri nakláňaní dajte prednú časť žehličky nižšie než zadnú aby ste zabezpečili cirkulovanie vody Po minúte pustite tlačidlo samočistenia...

Страница 48: ...przez niewykwalifikowany personel Użytkowanie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga poszanowania pewnych podstawowych zasad W SZCZEGÓLNOŚCI Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie stawiać urządzenia pod kranem w celu nalania wody Nie używać urządzenia w wilgotnych miejscach takich jak łazienki Nie pozwalać na użytkowanie urządzeni...

Страница 49: ...t to konieczne Urządzenie to dysponuje zabezpieczeniem które je trwale wyłącza Aby ponownie uruchomić żelazko należy zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Kiedy zdecydują się Państwo na Usunąć naklejki i zabezpieczenia stopy i korpusu Rozwinąć i wyprostować kabel zasilający Postępować zgodnie z instrukcjami z rozdziału Samoczyszczenie punkt 10 CZYSZCZENIE po to aby przygotować żelazko do użycia 4 ...

Страница 50: ...Przekręcić pokrętło temperatury 2 do pozycji MIN rys B 3 Upewnić się że regulator pary 7 znajduje się w pozycji prasowania na sucho rys C 4 Ustawić żelazko w pozycji pionowej opierając je o piętę 10 5 Podłączyć żelazko do prądu i wybrać temperaturę prasowania za pomocą pokrętła temperatury Wskaźnik świetlny 4 zapali się 6 Zgaśnięcie wskaźnika świetlnego 4 oznacza że żelazko osiągnęło już wybraną t...

Страница 51: ...NIC rys I UWAGA Funkcja IONIC działa gdy pokrętło wyboru temperatury 2 i regulator pary wodnej 7 znajdują się w pozycji między i MAX 9 PARA DODATKOWA rys H Włączyć żelazko tak jak opisano to w rozdziale Prasowanie z parą Kiedy żelazko osiągnie wybraną temperaturę przycisnąć mocno przycisk pary dodatkowej 9 rys H jeśli zależy nam na intensywnym uderzeniu pary aby prasować szybciej lub wygładzić upo...

Страница 52: ...śnij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia 3 Woda zacznie kapać z otworów pary wodnej Aby upewnić się że cała woda wypłynęła poruszaj żelazkiem we wszystkie strony z góry do dołu i z boku na bok przez 30 sekund Przechylając żelazko ustaw czubek żelazka nieco niżej niż jego tylną część aby upewnić się czy cała zawartość wody wypłynęła Po upływie minuty uwolnij przycisk samoczyszczenia 8 Przejechać...

Страница 53: ... Wyłogi prasować na prawej stronie aby nadać im okazalszy wygląd 13 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne u...

Страница 54: ...ен към ефикасно заземена електрическа инсталация в съответствие с действащите норми за електрическа сигурност Производителят не носи отговорност за вреди причинени от неизправни и не добре заземени контакти В случай на съмнение обръщайте се към професионално квалифицирани специалисти След като разопаковате уреда проверете дали е в добро състояние В случай на съмнение не го използвайте и се обърнет...

Страница 55: ...и с парата Не насочвайте парната струя към хора тъй като това може да бъде много опасно Не използвайте уреда върху особено влажни платове Преди да оставите топлата ютията върху поставката й изчакайте да изстине Не гладете платове с нанесени върху тях препарати за отстраняване на петна или други подобни Изключвайте уреда от мрежата когато не го използвате Не оставяйте уреда включен когато не е необ...

Страница 56: ...а върху стабилна и топло устойчива повърхност 2 Нагласете термопревключвателя 2 в позиция MIN Сх B 3 Проверете дали парният регулатор 7 се намира в позиция сухо гладене Сх C 4 Поставете ютията във вертикална позиция като я облегнете върху петата й 10 5 Включете ютията и с помощта на термопревключвателя изберете желаната от Вас температура на гладене Светлинният датчик 4 ще светне 6 Изгасването на ...

Страница 57: ... Избягвайте всякакъв контакт с горещата пара и не насочвайте парната струя към хора 7 Когато приключите с гладенето завъртете термопревключвателя в позиция MIN и поставете регулатора на парата в позиция сухо гладене Сх C след което изключете ютията и изпразнете резервоара Необходимо е да изпразвате резервоара след всяко гладене като за целта Отворете капачката 5 и изпразнете резервоара Сх F Нетисн...

Страница 58: ...е достатъчно да почистите с влажен парцал добре изстиналата повърхност С цел да не надраскате гладещата повърхност избягвайте контакта на тази повърхност с капси ципове метални копчета и др п както и да не поставяте ютията върху грапави или метални повърхности След всяка употреба изпразвайте резервоара и оставяйте ютията да изстине преди да я приберете на мястото й Не потапяйте ютията във вода нит...

Страница 59: ...авена дадена дреха започнете гладеното от ниска температура и върху скрита част от дрехата като постепенно увеличавате температурата докато гънките на дрехата започнат да се изглаждат без да се поврежда материята Материи като кадифе вълна и други подобни както и ръкавици и чанти могат да възстановят първоначалния си аспект ако минете с ютията на малко разстояние от плата с включена функция за глад...

Страница 60: ...ектро домакински уреди предотвратява ред негативни последици за околната среда и здравето произтичащи от неадекватното им изхвърляне както и позволява рециклирането на материалите от които е направен уреда като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки продукт е отбелязан специале...

Страница 61: ...ول ر ا ا ا ا ة ص أ إ ا ز ا اج إ ب أ إ ة و ز ا أن آ و ا ا ا ت إ ة ر آ ل ا ول آ و دة آ ت ل ا أوا دات ل ا ا ورة ا ة ا وز أن ا ا ري ا ا ا م ا ادات وا ت ل ا ح ا ا ل ز ا ا ه أو ل ا أي ار ا ول ه ا ا أو ء ا ا ل ا ا آ أو ه ف م ت إ ا ا ا ام ا آ ز أي ل ا ا ر ا أو ي ز ا أ م ء ا ا ز ا و و ء ا ز ا و م ز ا ل ا م ا أو أ م ل ح ا م ز ا ل ز ا ك م ا ا ع ا أ ز ا ء إ ات 2 ه ات ا ا ه ز ا ا ا و ا ورو ا ا ا أو أي وع ا ا ا...

Страница 62: ... ع ا ا ا 10 ا اة ا ل ا دات ار 5 ف ا ا 1 ارة و ن اة ا و 2 ارة ا 2 ا NIM B ص 3 ر ا أن 7 ف ا ا و ا C ص 4 ة و اة ا 10 5 ا ارة ا و ء اة ا د ارة ا ء ا ا 4 ف 6 ء ا ا 4 رة ا ارة ا إ اة ا ن إ رة ا ات ا و ف ء ا ا ا ه ا ل ت ا ت ء ا ا ى أ إ ارة ت إذا رأ ا ا 4 إ ا أن ة 1 ف ا ذ و رة ا ارة ا إ ل 7 و إ ارة ا أدر NIM ا ا و اة إ ء ا د آ ا و ر ا ض ا ء ا ان ا ي دا ش ر و ل ا ف ا ا ل ة أ ا ش ر و ان ا 6 ء ا ان ن اة ا 1 ...

Страница 63: ...ن و اة ا و دا د ة وج ا ر ا ص ا و ر ل ا دى 7 و إ ارة ا د أدر اة ا ل ا NIM و إ ر ا د ك ف ا ا C ص ان ا غ و اة ا ا ان ا ا ا ا ا و ل ا آ ا ء ا ا 5 ان ا ء غ و F ص أن ا ي ا ء ا زا ر ا زر ا ان ا ن ة ا زا و اة ا ك ا د د أن إ ا ل إذا ء ه أ اة ا و ان ا إ ا 8 ش ا G ص ه ل وري ا ا ان ء ا ا ش ا زر ا 8 G ص وإذا أو ف أو ا ن آ و اب أ ف ش ر ء ل ا آ ا ور ا ه ش ا و ا ل ب ا د ا ش ا وج م ش ا ء ا وج 6 دة ات ش ا زر ا ج أن...

Страница 64: ... دن ا س ر و أ ا و اة ا أن ا و ء ا آ ة ا ا ه أن ات اة ا ل ا 1 و ارة ا د NIM 2 ف ا ا و ر ا د C ص 3 أ إ ء ا ان ا 4 ة و د و اة ا و 5 و إ ارة ا د أدر و ء اة ا XMA ا ا و ا 2 إ 3 ات 6 أدر و إ ارة ا د NIM ءه اة ا وا 7 ا زر ا ا و ا ا 3 ا ع ء ا ت ه ر ا ل راء ا إ م ا و إ ء اة ا ك ء ا آ وج آ 30 د ا ر اة ا أ اة آ ء ا ن آ ا زر ك ا ا د ور 8 ق ور ا اة ا ة 9 ض ا د اة ا ك ا 11 أ آ أ ارة ا ة ا ا دات ر ا ا ا ارة ا دا...

Страница 65: ... ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ ϊѧѧѧѧѧѧϣ ϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗ ϻ ίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ άѧѧѧѧѧѧϬϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧ ΪѧѧѧѧѧѧϨϋ ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ ϭ ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ ΰϛ ήѧѧѧѧѧѧϤϟ ϰѧѧѧѧѧѧϟ ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗ ϱ ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑ Ϫѧѧѧѧѧѧ Ύτϋ ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγ ΐѧѧѧѧѧѧϗ Ϯϋ ΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗ ϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ ΪѧѧѧѧѧѧΣ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ ϲѧѧѧѧѧѧϣέ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ϩάѧѧѧѧѧѧϫ ϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳ Ϧϳάѧѧѧѧѧѧϟ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟ ϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ ήϴѧѧ...

Страница 66: ...е необходимо обратиться к специалистам Производитель не несет ответственности за повреждения возникшие из за подключения устройства к незаземленной системе электропитания После снятия упаковки убедитесь в целостности устройства В случае его повреждения или каких либо сомнений относительно целостности устройства не используйте устройство и обратитесь в соответствующий центр технической поддержки Де...

Страница 67: ...ботайте с утюгом на чрезмерно влажных поверхностях Не помещайте неостывшее устройство на специально предназначенную для него основу Дождитесь его остывания Не наносите пятновыводители или другие средства на ткань перед ее глажкой Отсоединяйте устройство от сети и не оставляйте его включенным в случае его неиспользования Данное устройство обладает системой безопасности которая в случае ее включения...

Страница 68: ...ку с корпуса и рабочей поверхности устройства Размотайте и выпрямите кабель Далее следуйте п 10 Чистка устройства Самоочистка инструкции 5 СУХАЯ ГЛАЖКА 1 Расположите устройство на устойчивой и неподверженной тепловым изменениям поверхности 2 Приведите регулятор температурного режима 2 в положение MIN В 3 Убедитесь что регулятор подачи пара 7 находится в положении сухая глажка С 4 Расположите устро...

Страница 69: ...дого использования устройства Для этого откройте крышку 5 и вылейте воду из резервуара F Для избавления от воды которая могла остаться в резервуаре пока рабочая поверхность не остыла нажмите на кнопку подачи пара Держите устройство в вертикальном положении пока оно не остынет Примечание В случае необходимости наполнения резервуара водой в процессе работы с устройством отключите устройство от сети ...

Страница 70: ...горизонтальном 30 сек устройство отключается автоматически Световой индикатор функции самовыключения 13 9 ПОДАЧА ПАРА Н Начните работу с устройством следуя инструкции п Г лажка с использованием пара В случае необходимости однократного выброса пара для более быстрой глажки или разглаживания складок по достижению устройства указанной температуры нажмите на кнопку подачи пара 9 Сх H Минимальное время...

Страница 71: ...ые ткани нуждаются в большей влажности при глажке Белые светлые ткани рекомендуется гладить с лицевой стороны темные с изнанки Ткани из льна рекомендуется гладить с большим количеством пара темные ткани также рекомендуется гладить с изнанки чтобы избежать блеска на ткани Лацканы и различного рода отвороты рекомендуется гладить с лицевой стороны 13 ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И...

Страница 72: ... arabera Fabrikatzaileak ez du erantzungo instalazioak lurreko hartunerik ez edukitzeagatik gerta daitezkeen kalteengatik Zalantza izanez gero jo profesionalki kualifikatutako langileengana Bilgarria kendu eta gero egiaztatu gailua egoera ezin hobean dagoela zalantza izanez gero jo hurbilen duzun Laguntza Teknikoko Zerbitzura Bilgarriaren elementuak plastikozko poltsak poliestirenozko aparra etab ...

Страница 73: ...ionatzeari uzten dio Berrio aktibatzeko jo baimendutako Laguntza Teknikoko Zerbitzu batera Gailu behin betiko kendu nahi baduzu komeni da entxufetik askatzea eta erabiltezin uztea esaterako elikatzeko kablea moztuz Lisaburdina gainazal egonkor baten gainean erabili eta jarri behar da Lisaburdina bermatzeko oinarrian gainean jartzen bada egiaztatu gainazala egonkorra dela Ez erabili lisaburdina ero...

Страница 74: ...tsi arte eta une horretan berriro piztuko da 6 Eraman lurrun erregulagailua 7 lehorrean lisatzeko posiziora E irudia Jarri lisaburdina horizontal eta lurruna zulotxoetatik ateratzen hasiko da Lisaburdinak ez badu lurrunik botatzen 73 5 LEHORREAN LISATZEA 1 Jarri lisaburdina gainazal egonkor eta beroarekiko erresistente batean 2 Jarri tenperaturaren hautagailua 2 MIN posizioan B irudia 3 Segurtatu ...

Страница 75: ...eposituan ura egotea Ehun lehor eta zailak hezetu nahi badituzu esaterako lihoa kotoia edo artilea edo zimur zailak 9 LURRUN GEHIAGO H irudia Jarri lisaburdina martxan Lurrunez lisatzea atalean adierazi den bezala Lisaburdina hautatutako tenperaturara iritsi denean azkarrago lisatu nahi baduzu edo zimur zailak lisatzeko lurruna biziki botatzea nahi baduzu sakatu irmoki lurrun gehiagorako botoia 9 ...

Страница 76: ...i lisaburdinaren sudurra atzeko aldea baino beherago urak guztiz zirkulatzen duela segurtatzeko Askatu autogarbiketaren botoia minutu bat igaro eta gero 8 Pasatu lisaburdina oihal heze baten gainetik zola garbitzeko 9 Amaitzen duzunean jaso aurretik utzi lisaburdinari hozten 12 ONGI LISATZEKO AHOLKUAK Tenperatura hautatzeko orduan lisatu beharreko jantziaren etiketak dituen jarraibideei erreparatu...

Отзывы: