background image

+

-

+

-

+

-

+

-

Mousse de lait

Utilisez de préférence un récipient profond, de forme 

ovale, et remplir 1/3 de ce récipient avec du lait.

* Indication

Pour faire une mousse de lait, utilisez du lait dont le degré 

de chaleur est situé entre la température de réfrigérateur 

et allant jusqu’à une température max. de 60°C.

Vous avez la possibilité de faire une mousse de 

quasiment n’importe quelle sorte de lait, que ce soit lait 

pasteurisé, lait écrémé ou bien encore du lait avec une 

teneur normale en matière grasse.

Vous obtiendrez cependant les meilleurs résultats avec 

du lait à température de réfrigérateur avec une teneur en 

matière grasse de 1,5 %.           

•  Saisissez l’appareil et plongez le fouet dans le lait.

•  Appuyez sur le commutateur à action fugitive afin 

  d’activer le processus de faire mousser. 

•  Déplacez lentement l’appareil vers le haut puis vers le 

  bas. Au cours de cette opération, veillez à ce que le 

  fouet reste entièrement plongé dans le lait.

* Indication

•  Veillez à ce que la tige et l’embout ne se tordent pas 

  en faisant une mousse.

•  Lâchez le commutateur à action fugitive après 

  l’obtention de la quantité de mousse de lait souhaitée, 

  attendre que le fouet se soit entièrement arrêté et 

  retirer l’appareil.    

   

11

5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

6. UTILISATION

7. ENTRETIEN

Il est conseillé de nettoyer l’appareil à fond avant la première 

utilisation. Les 2 piles, de type AA, font partie de l’étendue 

de la livraison.

Procédure à suivre:

•  1. Appuyez sur les deux boutons de déblocage.

•  2. Retirez le couvercle du compartiment à piles.

•  3. Mettez les deux piles dans le compartiment à piles. 

 

Veillez à ce que la polarité soit correcte.

 

•  Remettre le couvercle du compartiment à piles en 

  place. Le couvercle doit s’enclencher.

 

 

 

   

 N’utilisez pas de détergents agressifs ou 

   

  abrasifs!

   

• Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un 

   

  chiffon sec et doux.   

Содержание LE-120

Страница 1: ...S INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG N I F F 20 020 517 Bº San Andrés nº 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guipúzcoa ESPAÑA BATIDOR DE LECHE BATEDOR DE LEITE MILK FROTHER ÉMULSEUR POUR LE LAIT MILCH AUFSCHÄUMER MOD LE 120 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... instrucciones Para evitar posibles riesgos las personas con problemas del sistema nervioso motor nunca han de utilizar el aparato sin una persona que las acompañe Atención No agarre nunca la espiral de batido con el aparato en funcionamiento Atención peligro de quemaduras Durante el batido de líquidos calientes las salpicaduras pueden producir quemaduras en la piel Conecte siempre el aparato cuan...

Страница 4: ...on un contenido normal de grasa Obtendrá los mejores resultados con leche fría recién sacada del frigorífico con un contenido de grasa del 1 5 Coja el aparato e introduzca la espiral de batido en la leche Pulse el interruptor I 0 para activar el batido Mueva lentamente el aparato hacia arriba y hacia abajo Preste atención a que la espiral hacia abajo Preste atención a que la espiral leche Nota Dur...

Страница 5: ... embalaje esta formado exclusivamente por materiales respetuosos con el medio ambiente que han de ser entregados a los centros de reciclaje locales Puede consultar las posibilidades de eliminación del aparato en su comercio especializado Al final de la vida útil del aparato éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales Puede entregarse sin coste alguno en centros específic...

Страница 6: ...nça do aparelho Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças ou incapacitados sem vigilância Atenção Não agarre nunca pela espiral com o aparelho em funcionamento Atenção Perigo de queimaduras Quando bater líquidos quentes os salpicos podem produzir queimaduras na pele Ligue apenas o aparelho quando a espiral estiver completamente dentro do líquido Atenção Proteja o aparelho da humidade ...

Страница 7: ...aparelho Para preparar cappuccinos verta o café com cuidado sobre o leite com espuma ou junte a espuma do leite ao café com uma colher Polvilhe chocolate em pó sobre o leite Para preparar batidos junte primeiro os pós ao leite para de seguida fazer a espuma Antes da sua primeira utilização limpe o pé batedor e a espiral tal como se indica no ponto relativo à limpeza As duas pilhas do modelo AA est...

Страница 8: ...eposite as nos locais previstos para tal ou entregue as nos comércios que disponham de contentores para pilhas Eliminação da embalagem e do aparelho A embalagem é feita exclusivamente por materiais que respeitam o meio ambiente e que têm de ser depositados nos contentores da sua comunidade habilitados para esse fim Para a eliminação do produto consulte a sua junta de freguesia No fim da sua vida ú...

Страница 9: ... nervous disorders should never use the appliance without accompanying person in order to avoid any danger Important Never touch the whisk head whilst the appliance is being used Warning Risk of burns Splashes can cause burns to the skin when frothing hot liquids Only switch on the appliance after the whisk head is fully immersed in the liquid Warning Protect the appliance from moisture Never put ...

Страница 10: ...st frothing ensure that the insertion rod and whisk head are not bent After producing the required amount of milk froth let go of the push button wait until the whisk head comes to a complete standstill and take out the appliance Clean the appliance thoroughly before using for the first time 2 batteries type AA are included in the scope of supply Method 1 Push in both of the release buttons 2 Remo...

Страница 11: ...rdous waste container provided by the local authority Packaging and appliance disposal The packaging consists entirely of environmentally friendly materials which should be handed over at your local recycling point Please contact your local authority for information about disposal of your appliance at the end of its service life At the end of its working life the product must not be disposed of as...

Страница 12: ...oussures peuvent entraîner des brûlures de la peau Ne branchez l appareil qu après avoir entièrement plongé le fouet dans le liquide Attention Protéger l appareil contre l humidité Ne jamais mettre l appareil dans un lave vaisselle Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou dans d autres liquides 10 FRANÇAIS 1 ÉLÉMENTS DE L APPAREIL 2 CARACTÉRISTIQUES Type de pile 2 piles de type AA à 1 5 V Dimens...

Страница 13: ...pareil vers le haut puis vers le bas Au cours de cette opération veillez à ce que le fouet reste entièrement plongé dans le lait Indication Veillez à ce que la tige et l embout ne se tordent pas en faisant une mousse Lâchez le commutateur à action fugitive après l obtention de la quantité de mousse de lait souhaitée attendre que le fouet se soit entièrement arrêté et retirer l appareil 11 5 PREMIÈ...

Страница 14: ...appareil et du fouet Échangez les piles usagées Dans le cas d une inutilisation prolongée retirez les piles de l appareil Attention Risque de blessure lié à des fuites de piles Les piles utilisées contiennent des substances pouvant entraîner des blessures en cas de contact avec la peau ou d inhalation Les piles qui fuient doivent être retirées de l appareil pour ce faire veuillez impérativement me...

Страница 15: ...rale während das Gerät in Betrieb ist Achtung Verbrennungsgefahr Beim Aufschäumen von heißen Flüssigkeiten können umherfliegende Spritzer Verbrennungen auf der Haut verursachen Schalten Sie das Gerät immer erst dann ein nachdem Sie die Aufschäumspirale vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht haben Achtung Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen Niemals in die Spülmaschine legen Nicht in Wasser oder...

Страница 16: ...bei die Aufschäumspirale vollständig in der Milch eingetaucht bleibt Hinweis Achten Sie beim Aufschäumen darauf dass Stab und Spirale nicht verbogen werden Nachdem Sie den gewünschten Milchschaum hergestellt haben Tastschalter loslassen warten bis die Aufschäumspirale zum völligen Stillstand gekommen ist und Gerät herausnehmen 1 Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten ein 2 Entnehmen Sie das Ba...

Страница 17: ...werden sollten Entsorgungsmöglichkeiten für das ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde bzw Stadtverwaltung 15 8 ENTSORGUNG UMWELTSCHUTZ 9 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstell...

Страница 18: ...establecimientos industriales o comerciales ANULACION DE LA GARANTIA La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca Muy importante para ser acreedor a esta garantía es totalmente imprescindible que el usuario acredite ante el servicio...

Страница 19: ...DA Rambla Sant Ferran 54 93 8032637 LAS FRANQUESAS c Sant Josep 51 53 93 8494073 93 8403152 MANRESA C Libertat nº 45 47 93 8746608 93 8770981 MARTORELL c Sant Andreu de la Barca nº 9 93 7750035 SABADELL c Fontanella 61 93 7103388 93 7104589 TERRASSA C Historiador Cardús 71 93 7354105 VIC c Menendez Pelayo nº 25 93 8894103 VILAFRANCA DEL PENEDÉS cl Progres 42 93 8904852 VILANOVA I LA GELTRU C Aigua...

Страница 20: ... Sevilla nº 31 bajo 957 700681 CUENCA CUENCA C Santa Monica nº 15 bajo 969 235665 MOTA DEL CUERVO C Avda Santa María 6 967 181050 GIRONA FIGUERES c Torras i Bages Nº 19 972 503264 GIRONA c Pascual i Prats 8 baixos 972 206696 PALAFRUGELL Calle de la Surera Bertran 23 972 304454 GIPUZKOA EIBAR Ifar Kale 8 943 206717 SAN SEBASTIAN Polig Belartza Gurutzegi 12 local 2 943 364440 41 943 366183 GRANADA G...

Страница 21: ...n Fidel 65 67 91 4074140 MADRID c Marcenado 21 91 4137909 91 4163667 MADRID c Arroyo del Olivar 30 91 4773975 MOSTOLES C Burgos 4 6 91 6147898 PARLA C Alfonso X EL Sabio 31 91 6052801 POZUELO DE ALARCON c Tahona nº 4 91 7156052 TORREJON DE ARDOZ c Londres 6 local 91 6565561 MALAGA ANTEQUERA Plaza Abastos 11 12 952 703560 ESTEPONA c Cabrera local 5 B Barriada Surinsa 952 791149 Mov 619199860 FUENGI...

Страница 22: ...61 978 600759 ALCAÑIZ C Miguel Fleta 27 bajo 978 871016 TOLEDO ILLESCAS Pº Estación 4 925 513811 TALAVERA DE LA REINA c Santa Teresa de Jesus 4 925 824834 VALENCIA ALGEMESI c Albalat 88 96 2423519 CHIVA Ramon y Cajal 5b Bajo 96 2524455 GANDIA c Primero de Mayo nº 41 96 2865335 ONTENIENTE c Jose Iranzo 6 96 2381114 QUART DE POBLET Avda Antic Regne de Valencia 46 96 1532520 VALENCIA c Pintor Salvado...

Страница 23: ...nte o serviço técnico autorizado pelo garante a data de compra através da factura oficial Todos os nossos serviços técnicos possuem a correspondente acreditação como Serviço Oficial da Marca Em seu próprio benefício exija a sua identificação Consulte o seu distribuidor ou comprove na documentação em anexo o endereço do serviço técnico mais próximo A presente Garantia será unicamente válida no terr...

Страница 24: ...r c Interventions deriving from improper installation or lack of maintenance d Periodical maintenance operations carried out on the product including the spares needed for this periodical maintenance rubber seals etc e Wear or deterioration affecting the appearance of the appliance caused by use f Cleaning the accumulation of lime scale in the appliance g Appliances used in commercial or industria...

Страница 25: ...ènes atmosphériques ou géologiques et sinistres c Les interventions découlant d une installation incorrecte ou d un défaut d entretien d Les opérations d entretien périodique du produit y compris les pièces à remplacement périodique joints caoutchouc etc e Les usures ou dégradations d apparence induites par l usage f Le détartrage des appareils g Les appareils utilisés dans des établissements indu...

Страница 26: ...walt atmosphärische und geologische Phänomene und Unglücks und Katastrophenfälle c Interventionen die durch falsche Installation oder mangelnde Instandhaltung hervorgerufen wurden d Regelmäßige Maßnahmen zur Instandhaltung des Produkts einschließlich der periodisch auszutauschenden Teile z B Gummidichtungen etc e Verschleiß oder durch Gebrauch verursachte ästhetische Schäden f Das Entfernen von Ka...

Страница 27: ... 2 3327412 FAX 2 3327425 FAGOR THAILAND FAGOR HOME APPLIENCES THAILAND 100 1 V ORASOMBAT BUILDING 12TH FLOOR UNIT 12 R RAMA IX ROAD HUAYKWANG BANGKOK 10310 TAILANDIA FAGOR MALAYSIA FAGOR HOME APPLIANCES SDN BHD 18 JALAN PEMBERITA U1 49 TEMASYA INDUSTRIAL PARK 40150 SHAH ALAM SELANGOR DARUL EHSAN 40150KUALA LUMPUR MALASIA www fagor com ...

Страница 28: ...ENTA DATA DE VENDA DATE OF PURCHASE DATE DE VENTE VER KAUFSDATUM DATA DI ACQUISTO NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS NOME E INDIRIZZO DELL ACQUIRENTE TALÃO TALÃO TALÃO 3 2 1 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE GARANZIA COD KΩ MOD MONT ...

Отзывы: