background image

20

IT

Tensione-frequenza: 

230V~50Hz

Potenza: 

1800W

Dimensioni delle piastre: 

300X215mm

Dimensioni dell'apparecchio: 

145X320x388mm

1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

a.

Piastre riscaldatrici 

b.

Indicatore luminoso di funzionamento

c.

Selettore di temperatura

d.

Coperchi

e.

Manici

f.

Levetta di chiusura ed appoggio

g.

Clip aggancia piastre

h.

Guide di fissaggio piastre

i.

Troppopieno piastra

j.

Piedini di appoggio

rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.

Come protezione contro le scariche
elettriche, non immergere l'apparecchio,
né il cavo, né la spina in acqua né in
nessun altro liquido.

L'utilizzatore non deve procedere alla
sostituzione del cavo. Nei casi in cui
fosse rovinato o deva essere sostituito,
rivolgersi esclusivamente ad un Servizio
di Assistenza Tecnica Autorizzato dal
fabbricante poiché sono necessari
attrezzi speciali.

Non usare nessun apparecchio elettrico
con il cavo o la spina rovinati o quando
l'apparecchio non funzioni o è stato
danneggiato. Portare l'apparecchio ad un
Servizio Tecnico Autorizzato per il
controllo, la riparazione o la regolazione.

Non lasciare che il cavo penzoli dal
bordo della tavola o dal piano cucina, né
che entri in contatto con le superfici
calde dell'apparecchio. Verificare
periodicamente il cavo di alimentazione
per assicurarsi l’assenza di danni

Non lasciare l'apparecchio sopra o vicino
ad un fornello a gas o elettrico caldo,
all’interno o vicino un forno caldo o un
forno a microonde.

In caso di avaria e/o malfunzionamento,
spegnere l'apparecchio senza tentare di
sistemarlo. Rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Tecnica Autorizzato e
richiedere l’utilizzo di ricambi ed
accessori originali.

Non tirare dal cavo di alimentazione per
staccare la spina dalla presa.

Non lasciare l'apparecchio incustodito
quando è in funzionamento e mantenerlo
fuori dalla portata dei bambini o dei
portatori di handicap.

NON TOCCARE LE SUPERFICI
CALDE, UTILIZZARE I MANICI PER
MUOVERE L'APPARECCHIO.

• ATTENZIONE:

QUANDO

L'APPARECCHIO È IN
FUNZIONAMENTO GENERA
TEMPERATURE MOLTO ELEVATE.
DEVONO ESSERE PRESE LE MISURE
NECESSARIE PER EVITARE IL
RISCHIO DI USTIONI, INCENDI ED
ALTRE LESIONI ALLE PERSONE O

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

Quando si usano apparecchi elettrici, si
devono rispettare le misure basiche di
sicurezza, per ridurre il rischio di incendi,
scariche elettriche e/o lesioni alle persone.
Tra queste misure s’includono le seguenti:

Prima di usare l'apparecchio per la prima
volta, leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per future
consultazioni.

Prima del primo uso, verificare la
perfetta concordanza della tensione
della rete con quanto riportato sulla
targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.

Questo apparecchio è stato concepito
solo per uso domestico. Qualsiasi altro
uso sarà ritenuto non adatto e
pericoloso.

La sicurezza elettrica dell'apparecchio si
garantisce solamente nei casi in cui sia
collegato ad un impianto di terra efficace
tale come prevedono le vigenti norme
sulla sicurezza elettrica. Il fabbricante
non può essere ritenuto responsabile dei
danni derivanti dalla mancanza di presa
a terra dell'impianto. In caso di dubbi

3. CONSIGLI DI SICUREZZA

IMPORTANTI

interior    6/3/06  16:54  Página 19

Содержание GR 1850

Страница 1: ...sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce s...

Страница 2: ...sticas del aparato Este aparato está concebido solo para uso doméstico Cualquier otro uso se considera inapropiado y peligroso La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica El fabricante no puede ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma d...

Страница 3: ...culares Partiendo de la posición de cerrado y con el pestillo en posición intermedia abra el grill haciendo girar la cubierta superior hacia atrás hasta que haga tope Fig 3 Esta posición de trabajo se utiliza cuando se prefiere que la placa superior no entre en contacto con los alimentos Adaptable a la forma del alimento Partiendo de la posición del apartado anterior placas perpendiculares coloque...

Страница 4: ...ión hasta que establezca sus propios tiempos Algunas piezas internas del grill han sido ligeramente engrasadas y debido a ello el grill puede humear un poco al ponerlo en funcionamiento por primera vez aunque ello cesará al poco rato No utilice objetos metálicos o puntiagudos para manipular los alimentos a cocinar ya que podrían dañar el recubrimiento antiadherente de las placas Procure que los al...

Страница 5: ... locales o distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Para subrayar la obligación de colaborar con ...

Страница 6: ... quente ou um forno microondas Em caso de avaria e ou de um mau funcionamento desligue o aparelho sem tentar repará lo Dirija se a um Centro de Assistência técnica autorizado e solicite que sejam utilizadas peças de substituição e acessórios originais Não tire do cabo de alimentação para extrair a cavilha da ficha Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em funcionamento e mantenha o for...

Страница 7: ...média Fig 2 Placas perpendiculares Partindo da posição de fechado e com o trinco em posição intermédia abra o grelhador fazendo rodar a cobertura superior até atrás até que bata Fig 3 Esta posição de trabalho é utilizada quando se prefere que a placa superior não entre em contacto com os alimentos Adaptável à forma do alimento Partindo da posição do ponto anterior placas perpendiculares coloque o ...

Страница 8: ...eça os seus próprios tempos Algumas peças internas do grelhador foram ligeiramente lubrificadas e devido a isso o grelhador pode humedecer um pouco ao colocá lo em funcionamento pela primeira vez e cessará em pouco tempo Não utilize objectos metálicos ou pontiagudos para manipular os alimentos a cozinhar já que poderão danificar o recobrimento anti aderente das placas Procure que os alimentos este...

Страница 9: ... para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada além de que permite recuperar os materiais constituintes para assim obter uma importante poupança de energia e de recursos Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação Para mais inform...

Страница 10: ...HANDLES PROVIDED WARNING WHEN THE APPLIANCE IS SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH TEMPERATURES TAKE THE NECESSARY MEASURES TO AVOID THE RISK OF BURNS FIRES AND OTHER INJURIES OR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY CONTACT WITH THE SIDES OR TOP OF THE APPLIANCE DURING USE OR COOLING Do not use this appliance outside Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or cleaning ope...

Страница 11: ...th and leave to dry Grease the plaques using salad oil 1 OPENING THE GRILL AND SETTING TO THE DIFFERENT POSITIONS To open the grill release the catch f on the upper handle e removing it from its housing to its intermediate position Fig 2 Perpendicular plaques With the grill closed and the catch in its intermediate position open the grill by lifting the upper cover up as far as it will go Fig 3 Thi...

Страница 12: ...n dry well otherwise the water will have a negative effect on the heat transfer process We recommend that you grease the plaques with a little margarine or salad oil Before cleaning the grill unplug the appliance and leave to cool completely The grill can be stored in an upright position To do so roll the cable around the feet and place the closing catch in its closed position Once the plaques hav...

Страница 13: ...arer Adressez vous à un Centre d Assistance Technique agréé et demandez à ce que des pièces de rechange et des accessoires d origine soient utilisés Ne tirez pas sur le câble d alimentation pour extraire la fiche de la prise Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche et maintenez le hors de portée des enfants et des personnes handicapées NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES...

Страница 14: ...ant de la position de fermeture et avec le cliquet en position intermédiaire ouvrez le gril en faisant tourner le couvercle supérieur vers l arrière jusqu au butoir Fig 3 Vous utiliserez cette position de travail si vous préférez que la plaque supérieure n entre pas en contact avec les aliments Adaptable à la forme de l aliment En partant de la position du paragraphe précédent c est à dire des pla...

Страница 15: ... pour laquelle l appareil peut dégager un peu de fumée lorsque vous le mettrez en marche pour la première fois mais cela ne durera que quelques instants 5 FONCTIONNEMENT N utilisez pas d objets métalliques ou pointus pour manipuler les aliments à cuisiner car ils risquent d abîmer le revêtement anti adhésif des plaques Veillez à couper les aliments uniformément afin d obtenir une cuisson optimale ...

Страница 16: ...les ou aux prestataires qui facilitent ce service L élimination séparée d un déchet d électroménager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l ob...

Страница 17: ... vor elektrischen Schlägen tauchen Sie weder das Gerät noch das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Sollte es beschädigt sein oder ein Austausch notwendig werden wenden Sie sich bitte stets an einen vom Hersteller autorisierten Technischen Kundendienst weil dafür spezielle Werkzeuge benötigt werden Benutzen Sie...

Страница 18: ...G 1 ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES GRILLS Um den Grill zu öffnen entriegeln Sie zunächst den Riegel f der sich am oberen Griff e befindet indem Sie ihn aus seiner Aufnahme ziehen und in die mittlere Position bringen Abb 2 Längsanordnung der Platten Ausgehend von der geschlossenen Position und mit dem Riegel in der mittleren Position öffnen Sie den Grill indem Sie den oberen Deckel aufklappen bis er am...

Страница 19: ...rreicht haben wählen Sie die Arbeitsposition der Platten so wie es im vorherigen Abschnitt beschrieben worden ist und bringen Sie die Nahrungsmittel auf ACHTUNG BENUTZEN SIE DIE GRIFFE FÜR DIESE ARBEITEN BERÜHREN SIE DEN GRILL NICHT WÄHREND SEINES BETRIEBS DENN ES BESTEHT DIE GEFAHR SICH ZU VERBRENNEN Die Zeit für die Zubereitung der Nahrungsmittel hängt vom jeweiligen Nahrungsmittel und von Ihrem...

Страница 20: ...ßen Sie stets den Schließriegel auf die geschlossene Position 9 INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die g...

Страница 21: ...nere l apparecchio senza tentare di sistemarlo Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi ed accessori originali Non tirare dal cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Non lasciare l apparecchio incustodito quando è in funzionamento e mantenerlo fuori dalla portata dei bambini o dei portatori di handicap NON TOCCARE LE SUPERFICI CAL...

Страница 22: ... grill facendo girare il coperchio superiore all indietro sino ad andare in battuta Fig 3 Questa posizione di lavoro si utilizza quando si desidera che la piastra 4 PRIMA DEL PRIMO USO superiore non entri in contatto con gli alimenti Adattabile alla forma dell alimento Partendo dalla posizione della sezione precedente piastre perpendicolari collocare l alimento sulla piastra inferiore e chiudere i...

Страница 23: ...ni componenti interni del grill sono stati leggermente ingrassati e dovuto a ciò il grill può emettere un po di fumo alla prima accensione ciò durerà poco 6 CONSIGLI PRATICI Non utilizzare oggetti metallici o appuntiti per spostare gli alimenti da cucinare poiché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre Fare in modo che gli alimenti siano tagliati in modo uniforme per otte...

Страница 24: ...anti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per sottolineare l obbligo di collaborare con una raccolta selettiva sul prodotto appare il contrassegno raffigurante l avvertenza del mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento Per ulteriori informazioni porsi in contatto...

Страница 25: ...Ô Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÈ Ô Ó Î Ù ÛÙÚ Ê fiÙ Ó Ë Û ÛΠÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ۈÛÙ ÂÈ ÔÛÙÂ Ô ÔÈ ÔÙÂ Ï Ë ËÌÈ ªÂÙ Ê ÚÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÌ Ì Û Ú È ÒÛÙÂ Ó ÙËÓ ÂÏ ÁÍÔ Ó Ó ÙËÓ Â ÈÛΠÛÔ Ó Ó ÙË Ú ıÌ ÛÔ Ó ÔÈ Ù ÓÈÎÔ MËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÎÚ ÌÂÙ È fi ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ ÙÚ Â ÈÔ ÙË Â ÈÊ ÓÂÈ Â Óˆ ÛÙËÓ Ô Ô ÛÙËÚ ÂÙ È Ë Û ÛÎÂ Ó ÎÔ Ì Â Óˆ ÛÙÈ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓ  ÈÊ ÓÂÈ ÙË Û ÛΠEÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ MËÓ ÙÔ ÔıÂÙ Ù...

Страница 26: ... ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔ Ó Â Óˆ ÛÙÈ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓÂ Ï Î ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Î Ù ÛÙÚ ÊÂ Ë ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈÎ ÙÔ Â ÛÙÚˆÛË ŸÙ Ó ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÓÂÙ ÚÎÂÙfi ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ ÛÙÔ Â Óˆ Ì ÚÔ Î È ÛÙ Ï ÁÈ ÁÈ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Ë ÛˆÛÙ Î ÎÏÔÊÔÚ ÙÔ Ú K Ù ÙË Ú ÛË ÚÈÓ fi ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠı Ú ÂÈ Ó ÂÙ ÂÍÔÈÎÂȈı Ì ÙËÓ ËÛÙÈ Ú ÙÔ ÔıÂÙÒÓÙ ÙÈ Ï Î ÛÙÈ È ÊÔÚÂÙÈÎ ı ÛÂÈ Î È ÏÏ ÔÓÙ ÙÈ ıÂÚÌ ÓÙÈÎ Ï Î ˆÚ fï Ó ÏÂÙ ÙËÓ ËÛÙÈ ...

Страница 27: ...Ó Î Ùˆ fi ÙËÓ ËÛÙÈ Ú µ ÏÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ Ú Î È Â ÈÏ ÍÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ËÛ Ì ÙÔ Ô ı ÏÂÙ fi ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ ıÂÚÌÔÎÚ Û c O Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Â ÈÏÔÁ ÂÈ ÌÈ ı ÛË ÛÙËÓ Ô Ô ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Ë ËÛÙÈ Ú 0 Î È 5 Ó ÙfiÙËÙ ËÛ Ì ÙÔ ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ Û ËÛ Ì ÙÔ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ b ı Ó ÂÈ fiÙ Ó ÏÂÙ ÛÙËÓ Ú ÙË Û ÛΠÎÈ fiÙ Ó Ô Â ÈÏÔÁ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Â Ó È Á ÚÈÛÌ ÓÔ ÛÂ Ì ı ÛË Ó ÌÂÛ ÛÙÈ ÛÎ Ï 1 ˆ ...

Страница 28: ... ı Ú ÂÈ Ó Á Ú ÛÂÙ ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ fi ÙËÓ ÏÏË ÏÂ Ú ÛÙÔ ÌÈÛfi ÚfiÓÔ ËÛ Ì ÙÔ Ó ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ Ê ÓÂÈ ÛÙÈ Ï Î ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ Ï Ô ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ Πو fi ÙÔ Ï ÎÈ i Ó ÌÈÎÚfi Ô Â Ô ÊÏÈÙ ÓÈ ÁÈ Ó ÌËÓ ÏÂÚÒÛÂÈ ÙÔ ÙÚ È ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ fi Ô ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÙËÓ ËÛÙÈ Ú Ù Î ÓfiÓ Ô ÌÂ Ï ÙÈ ÛÙ ÚÈ ÚÈÓ fi ÙÔ ÛÈÌÔ ÂÓÒ ÛÙÔ ÎÚ Ô ÌÂ Ï ÙÈ ÌÂÙ ı Ú ÂÙ ÙÔ ÎÚ ÙÔ ÚÈ ÌÂ Ó ÚÂÁÌ ÓÔ Ó Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ Ù Î Ï È ÊÔÚÂÙÈÎ Ó Ì ÓÂÈ ÓÂÚfi  ӈ ÛÙ ÙÚfiÊÈ...

Страница 29: ...INTÉZKEDÉSEKET KELL TENNI HOGY ELKERÜLJÉK AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET TŰZESETEKET ÉS A SZEMÉLYEKBEN ÉS A TULAJDONBAN TÖRTÉNŐ EGYÉB SÉRÜLÉSEKET AZÁLTAL HOGY AZOK ÉRINTKEZNEK A KÉSZÜLÉK OLDALÁVAL VAGY FELSŐ RÉSZÉVEL A HASZNÁLAT VAGY LEHŰLÉS SORÁN Feszültség Frekvencia 230 V 50 Hz Potencia 1800 W Sütőlapok méretei 300x215 mm Készülék méretei 145x320x388 mm 1 A TERMÉK LEÍRÁSA a Sütőlapok b Működést jelző LED...

Страница 30: ... használja ha azt szeretné hogy a felső sütőlap ne érintkezzen az étellel 4 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Adaptálható az élelmiszer formájához A fenti helyzetből kiindulva a sütőlapok függőlegesen állnak tegye az ételt az alsó sütőlapra és csukja le a grillsütőt óvatosan lefelé engedve a felső burkolatot amíg az élelmiszerre ér Ezt a helyzetet akkor használja ha egyszerre az étel két oldalát akarja gril...

Страница 31: ...ármely helyzetbe teszik Kialszik amikor a sütőlapok elérték a kiválasztott hőmérsékletet Ettől kezdve a grillsütő automatikusan ki és bekapcsol hogy a sütőlapok hőmérsékletét egyenletesen tartsa Ezzel egy időben a működést jelző LED rendszeresen ki és bekapcsol Miután a sütőlapok elérték a kiválasztott hőmérsékletet válassza ki a sütőlapok munkahelyzetét az előző fejezetben leírtaknak megfelelően ...

Страница 32: ...k szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként hogy ne ...

Страница 33: ...a obraťte se výlučně na výrobcem autorizovaný servis a žádejte aby byli použity originální náhradní součástky a příslušenství Při odpojení zástrčky z elektrické sítě nikdy netahejte za samotný síťový přívod Nenechávejte spotřebič po dobu provozu bez dozoru mějte ho mimo dosahu dětí a nesvéprávných osob NEDOTÝKEJTE SE HORKÝCH POVRCHŮ PŘI MANIPULACI SE SPOTŘEBIČEM POUŽIJTE DRŽADLA POZOR KDYŽ JE SPOT...

Страница 34: ...áte a před každou operací související s čištěním nebo údržbou Před čištěním a odložením spotřebiče počkejte dokud úplně nevychladne Na čištění spotřebiče nepoužívejte abrazivní drsné čistící prostředky ani žíraviny ani prostředky na čištění trouby Na ohřevné desky nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní protože by se mohl poškodit jejich nepřilnavý povrch Když budete spotřebič používat nechte dostate...

Страница 35: ... jaké potraviny budete připravovat můžete nastavit vyšší nebo nižší teplotu Kontrolka provozu b se rozsvítí po zapnutí spotřebiče když nastavíte přepínač teploty do kterékoliv polohy od 1 do 5 Zhasne když ohřevné desky dosáhnou zvolenou teplotu Od této chvíle se bude gril automaticky zapínat a vypínat aby udržel stálou teplotu ohřevných desek Zároveň se pravidelně rozsvítí a zhasne kontrolka provo...

Страница 36: ...pečuje tuto službu Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví které způsobuje nevhodné nakládání umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru je na výrobku znak který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontej...

Страница 37: ... ALEBO KÝM SA OCHLADZUJE Nepoužívajte spotrebič vonku Vypojte spotrebič z elektrickej siete keď ho nebudete používať alebo keď chcete urobiť akúkoľvek operáciu týkajúcu sa údržby alebo čistenia spotrebiča Pred čistením a odložením spotrebiča počkajte kým úplne vychladne SK Napätie kmitočet 230V 50Hz Príkon 1800W Rozmery ohrevných dosiek 300x215mm Rozmery spotrebiča 145x320x388mm 1 OPIS SPOTREBIČA ...

Страница 38: ...známte dajte ho do rôznych polôh a vymeňte ohrevné dosky spotrebič majte vypojený z elektrickej siete Povrch ohrevných dosiek očistite vlhkou handričkou a nechajte ich vyschnúť Namažte ohrevné dosky jedlým olejom 1 OTVORENIE A POLOHY GRILU Keď chcete gril otvoriť najprv vysuňte páčku na uzavretie a podoprenie veka f ktorá sa nachádza na hornom držadle e vytiahnite ju z jej umiestnenia až do stredo...

Страница 39: ...m zapnutí trochu dymiť čo po chvíli prestane 8 USCHOVANIE SPOTREBIČA Gril môžete uschovať v zvislej polohe Sieťový prívodný kábel otočte okolo nožičiek páčku na uzavretie a podoprenie veka dajte vždy do polohy v ktorej je gril uzavretý 9 INFORMÁCIA TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchá...

Страница 40: ... autoryzowanego serwisu technicznego i poproś o zastosowanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego nie ciągnij za przewód elektryczny Nie oddalaj się od urządzenia jeżeli jest włączone i nie pozwól dzieciom i osobom niepełnosprawnym zbliżać się do urządzenia NIE DOTYKAJ NAGRZANYCH POWIERZCHNI CHWYTAJ ZA UCHWYTY UWAGA PODCZAS GDY URZĄDZENIE JEST WŁĄ...

Страница 41: ...rtej otwórz urządzenie podnosząc pokrywę górną aż do oporu Rys 3 Takie ustawienie grilla wybieramy jeżeli nie chcemy aby produkty znajdowały się w kontakcie z płytą górną Dopasowane do kształtu produktu Przy pozycji grilla opisanej wcześniej płyty prostopadłe włóż produkt na dolną płytę i zamknij grill obniżając powoli górną płytę aż do jej kontaktu z produktem Takie ustawienie grilla używamy do g...

Страница 42: ... Dioda świetlna b się zaświeca przy uruchamianiu urządzenia jeżeli pokrętło temperatury znajduje się w pozycjach od 1 do 5 Dioda się wyłącza kiedy płyty nagrzeją się do odpowiedniej temperatury Od tego momentu grill będzie się włączał i wyłączał automatycznie aby utrzymać stałą temperaturę płyt Podobnie dioda będzie się regularnie zaświecać i gasnąć Jeżeli płyty nagrzały się do wybranej temperatur...

Страница 43: ...ąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów Aby podkreślić konieczność współpracy z ośrodkami segregującymi odpady na produkcie znajduje się informacja przypominająca iż nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłych kontenerów na ...

Страница 44: ...озволявайте да влиза в контакт с горещите повърхности на уреда Редовно проверявайте дали кабела е изряден Не оставяйте уреда върху или в близост до газови или електрически котлони във или в близост до горещи фурни или микровълнови печки В случай на авария и или неправилно функциониране изключете уреда и не се опитвайте да го поправяте Обърнете се за помощ към управомощен сервиз за техническа поддр...

Страница 45: ...е термоизолираща възглавничка Преди първа употреба на тостера е необходимо добре да се запознаете с него като за целта при изключен уред опитате няколко пъти различните позиции на нагряващите повърхности Почистете нагряващите плаки с влажен парцал и ги оставете да изсъхнат Намажете плаките със салатно олио 1 ОТВАРЯНЕ НА ТОСТЕРА И РАЗЛИЧНИТЕ МУ ПОЗИЦИИ За да отворите тостера първо откачете заключва...

Страница 46: ...кът ще угасне когато плаките достигнат избраната температура От този момент нататък 6 ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Не използвайте метални или остри предмети предмети за обръщане на продуктите върху тостера тъй като така може да повредите тефлоновото покритие на плаките Нарязвайте продуктите на парчета с еднаква дебелина и големина за да постигнете правилното им изпичане Ако желаете образуването на надлъжни по...

Страница 47: ...та По принцип е препоръчително да осолявате рибата преди изпичане а месото след това Измийте добре рибата или месото след което ги подсушете добре тъй като наличието на вода ще се отрази негативно на топлопроводимостта Препоръчително е да намазвате плаките с малко маргарин или салатно олио 7 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ 8 СЪХРАНЕНИЕ Преди да преминете към почистване на тостера изключете уреда от мрежата...

Страница 48: ...ния кабеля о край стола или стойки не допускайте контакта кабеля с горячими поверхностями аппарата Удостоверьтесь что кабель питания не имеет никаких повреждений Не оставляйте аппарат рядом или на поверхности электрических или газовых нагревательных приборов внутри или рядом с горячими печами или микроволновыми печами В случае аварии и или нарушений в работе выключите аппарат не пытайтесь самостоя...

Страница 49: ...гковоспламеняющимися материалами Внимание на поверхностях на которых при высокой температуре могут возникнуть повреждения 4 ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМ рекомендуется использование термозащитных прокладок Перед первым использованием ознакомьтесь с аппаратом установив его в различные позиции и поменяв панели оставляя аппарат отключенным от сети Протрите поверхности панелей влажной тканью и дайте им вы...

Страница 50: ...необходимую для приготовления блюда 6 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Светящийся индикатор функционирования b загорается при включенном в электросеть аппарате когда переключатель температур находится в положениях от 1 до 5 Он выключается когда нагрев панелей достигнет выбранной температуры С этого момента гриль будет включаться и выключаться автоматически поддерживая постоянную температуру панелей В свою очер...

Отзывы: