Fagor FEC-2105T Скачать руководство пользователя страница 13

13

FR

3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL

Bac prélavage (poudre)

Bac lavage (poudre ou liquide) 

Assouplissant

Javel

LESSIVE POUDRE

LESSIVE LIQUIDE

cl

D 13

D 14

•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Important :

Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux

indications données ci-dessous.

— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer
que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre
installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique fixée au
dos de l’appareil).
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux
prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, 

en particulier

pour la mise à la terre

et l'emplacement dans une salle d'eau

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé
par une mauvaise installation électrique.

Conseil : 

Conseils pour l'installation électrique de votre appareil

— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
— Ne supprimez 

jamais

la mise à la terre.

— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée
des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.

Important :

Votre appareil est conforme aux directives européennes

2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité
électromagnétique).

•MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL 

Important :

Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un

meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace
pour faciliter la circulation de l’air.

Conseil : 

D’autre part, nous vous déconseillons fortement :

— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner
la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des
composants internes.

•Mise à niveau

Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°,
soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la
profondeur de la machine.

•Pieds réglables

Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant
permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité
et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière
si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds
pour le ou les régler en hauteur  (Fig. D13)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.

•CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES

— 

Lavage

: ne dépassez jamais les températures indiquées

— 

Chlorage dilué à froid possible

:

— 

Repassage

:  doux 

moyen 

fort 

— 

Nettoyage à sec

: essence minérale 

perchloréthylène tous 

solvants 

— 

Nota : 

un code barré indique son interdiction

•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE

Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :

•Ouverture de la machine

— Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur ”O”. 
— Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant de la machine. Le couvercle
s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant. 

•Introduction du linge

Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un
essorage optimum, sans formation de balourd.

•Fermeture du tambour

Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. 

Important :

Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien

visibles.

•CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE

Important :

(Fig. D14)

— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois,
ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage
et/ou  AVEC “départ différé” (suivant modèle). 
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
— La javel concentrée doit être impérativement diluée.
— Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle
dans sa position maximale d'ouverture. 
— Ne dépassez pas le niveau MAX.

•Dosage de la lessive

La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de
saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage
de vos produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans
la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la
génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les
performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.

•Lessives pour lainages et textiles délicats

Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour
car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).

•Avant le premier lavage

Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire
un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant
une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus
de fabrication pouvant  éventuellement subsister dans la machine.

•PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS

ET NORMALISÉS

Coton 

60°C - 5 kg - sans options - essorage maxi - durée 130 min.

Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive
européenne 95/12/CEE.

cl

Содержание FEC-2105T

Страница 1: ...GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD NA OBSLUHU ...

Страница 2: ...n funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Warning Before installing and using your appliance please carefully read this Guide to Installation and Use which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation As part of our commitment to constantly improving our products we reserve the right to make changes to...

Страница 3: ...t the water hose and drain off any water that may remain in the drain hose by placing this as low as possible in a bowl SAVING ENERGY Only programme a prewash when it is absolutely necessary for example for very dirty sports or working clothes etc A low temperature programme is sufficient for impeccable washing results when your washing is only slightly or moderately dirty For washing that is only...

Страница 4: ...ed before it left the factory You may therefore notice a little water still remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagram D9 Important The machine must not rest ...

Страница 5: ...ver exceed the indicated temperatures Use of cold diluted bleach possible Iron Low Medium High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on O Depending on the model lift the opening handle or p...

Страница 6: ...re the end of the cycle the two dots flash throughout the whole of the cycle Display of the symbol in and countdown of the time remaining before the cycle actually starts An animation four small elements turning on themselves shows the waiting period before the start of the cycle A A 2 A Countdown of the time is stopped in the displayed time flashes Resumption of the countdown in the two dots star...

Страница 7: ...s The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Quick 30 min This programme enables you to refresh a small load of 2 5 kg of lightly soiled washing composed of WHITES COTTONS COLOUREDS or HARD WEARING SYNTHETICS The cycle time is restricted to around 30 minutes In this programme the washing temperature is automatically programmed at 40 C Important For this programme the ...

Страница 8: ...eating the water stops immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Full drum stop throughout the washing phase You can activate the Extra rinse option until rinsing starts You can deactivate all the options throughout the cycle provided that their action has not already finished During delayed start Any kind of programme mod...

Страница 9: ...m D22 You can access the pump filter through the openings freed by removing the plastic component Remove the filter from its housing Diagram D22 Remove the various objects it may have in it Rinse it under the tap Diagram D23 Re insert it pushing it firmly into its housing after checking that the housing is clean Re insert the plastic component and the screw by performing all the above operations i...

Страница 10: ...yed AFTER SALES SERVICE Possible maintenance on your washing machine should be undertaken by either your dealer or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances When making an appointment state the complete reference of your equipment model type and serial number This information appears on the manufacturer s nameplate attached to the rear of the equipment MESSAGES...

Страница 11: ...s résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons voir chapitre INCIDENTS POUVANT SURVENIR faites appel à un professionnel qualifié Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle par exemple pour ajouter ou retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgardeàlatempératureintérieure qui peut être très élevée risque de brûlures...

Страница 12: ...MENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est équipée de roulettes escamotables vous pouvez la déplacer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite jusqu à l extrémité gauche le levier situé au bas de l appareil Fig D9 Important En fonctionnement la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes avant n oubliez pas de ramener le levier dans sa position initial...

Страница 13: ...dépassez jamais les températures indiquées Chlorage dilué à froid possible Repassage doux moyen fort Nettoyage à sec essence minérale perchloréthylène tous solvants Nota un code barré indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l ordre suivant Ouverture de la machine Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur O Soulevez la poignée d ouvertu...

Страница 14: ...e interruption d un lavage supérieur à 40 C Nota Si vous avez choisi un départ différé vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle 5 5 Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle impossible pendant l essorage Annulation en cours de programmation de lavage ou pendant une pause Mettez le sé...

Страница 15: ...ée à la nature du linge introduit dans la machine Maintenir les performances de votre lave linge Entretien du filtre de pompe Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange voir façon de procéder dans le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE Important Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe les performances de votre machine risquent d en être affectées Pour cho...

Страница 16: ... pendant tout le cycle Vous pouvez sélectionner un égouttage 100 et un arrêt cuve pleine pendant toute la durée du lavage Vous pouvez activer l option Rinçage plus jusqu au début du Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n est pas déjà terminée Pendant le départ différé Toutes les modifications de programme sont prises en compte pend...

Страница 17: ... se trouvant à l intérieur rincez le sous le robinet Fig D23 remettez le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier remettez la pièce en place ainsi que la vis en refaisant toutes ces opérations dans l ordre inverse NETTOYAGE DE L APPAREIL Important Pour le nettoyage de la carrosserie du tableau de commande et en général de toutes les pièces...

Страница 18: ...ti mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée MESSAGES DONNÉS PAR L AFFICHEUR Incidents signalés dépannables par vous même Dans ce chapître nous vous expliquons comment remédier vous même très facilement à ces incidents Votre appareil détecte de lui même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l écran Messages Causes Remèd...

Страница 19: ...ten Fachmann zu Rate ziehen Sollten Sie die Maschine während des Zyklus öffnen müssen beispielsweise um Wäsche einzulegen oder herauszunehmen müssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen während der Hauptwäsche auf die möglicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neuinstallation muss das Gerät mit einem neuen Schlauch am Wassernetz angesch...

Страница 20: ...ass sich etwas Wasser in der Wanne oder in den Waschmittelbehältern befindet VERSETZEN DES GERÄTS Auf Fußröllchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen den Hebel im unteren Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Zeichnung D9 Wichtig Während dem Betrieb darf die Maschine ...

Страница 21: ... durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen Öffnen der Maschine Prüfen ob der Programmwähler auf O steht Je nach Modell den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine drücken Der Deckel öffnet sich Auf den Öffnungsdrücker der vorderen Klappe drücken und die Trommel öffnen Einlegen der Wäsche Fü...

Страница 22: ...se Zyklusende kann man durch Einwirken auf eines der Bedienungselemente Wahlschalter oder Tasten in den Programmiermodus zurückkehren Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen am Zyklusende den Netzstecker zu ziehen und den Wasserhahn zu schließen Stornieren während dem Programmieren dem Waschen oder einer Pause Den Wahlschalter auf O drehen Dieser Eingriff kann jederzeit erfolgen während dem Zyklus o...

Страница 23: ...EN Hinweis Ein Programm mit Dreh und Schleuderphasen die an diese Art von Wäsche angepasst sind Handwäsche Für eine Wäscheladung aus SEIDEoder BESONDERS EMPFINDLICHEN TEXTILIEN Hinweis Programm mit sehr geringer mechanischer Wirkung und ohne Zwischenschleudern während den Spülgängen Der Zyklus endet mit einem sehr milden progressiven Schleudern das auf 600 U min begrenzt ist KURZ 30 min Mit diesem...

Страница 24: ...ändert werden Während der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen 100 bzw ein Spülstopp gewählt werden Die Option Verstärktes Spülen kann bis zum Beginn des Spülvorgangs Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdauer deaktiviert werden sofern ihre Wirkung nicht bereits abgeschlossen ist Während des verzögerten Starts Sämtliche Programmänderungen werden während der Wartezeit eines verzögerten...

Страница 25: ... erhält man Zugang zum Pumpenfilter Diesen aus seiner Aufnahme nehmen Zeichnung D22 Die verschiedenen Gegenstände entfernen die sich darin befinden Den Filter unter fließendem Wasser reinigen Zeichnung D23 Den Filter wieder bis zum Anschlag in die Aufnahme drücken von deren Sauberkeit man sich zuvor überzeugt hat Das Teil und die Schraube in der umgekehrten Reihenfolge der beschriebenen Schritte w...

Страница 26: ...Wäschemenge sichergestellt Das ist normal Das Sicherheitssystem für den Schleudergang und der Schaumschutz können die zunächst angezeigte Dauer verlängern KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur von Ihrem Händler oder von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an Mod...

Страница 27: ...praní dávejte pozor na vnitřní teplotu pračky která může být velmi vysoká nebezpečí vážných opařenin Při jakékoliv další instalaci připojte pračku k přívodu vody pomocí nové hadice stará hadice nesmí být znovu použita Nenechte děti aby si s pračkou hrály a držte v dostatečné vzdálenosti domácí zvířata Staré spotřebiče musí být ihned uvedeny mimo provoz Odpojte napájecí kabel a uřízněte jej těsně u...

Страница 28: ...bylo zařízení pečlivě zkontrolováno Je tedy možné že naleznete zbytky vody v bubnu či ostatních částech zařízení MANIPULACE S PRAČKOU Umístění na transportní kolečka Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky můžete jí snadno přemísťovat Pro vysunutí koleček posuňte páku umístěnou ve spodní části zařízení z pravé na levou stranu Obrázek D9 Důležité upozornění Během provozu nesmí pračka stá...

Страница 29: ...ní teplotě při vysoké teplotě Chemické čištění minerálním benzínem tetrachlóretylénem všemi typy rozpouštědel Poznámka škrtnutý symbol znamená zákaz VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem Otevření pračky Zkontrolujte zda je volič nastavení programů v poloze O Podle modelu buď zvedněte kliku nebo stiskněte tlačítko umístěné na přední straně zařízení Víko se otevře Otevřete buben s...

Страница 30: ...dobře zavřená a zda jste dobře zavřeli kryt pračky Ve fázi Konec cyklu umožní jakékoliv stisknutí či otočení ovládacích prvků ovladačů či tlačítek návrat do režimu Programování Z bezpečnostních důvodů doporučujeme po ukončení cyklu vytáhnout elektrickou šňůru ze zásuvky a zavřít přívodní kohout vody Zrušení kroku během programování praní nebo během přerušení Nastavte volič do polohy O Tento úkon l...

Страница 31: ... slabým mechanickým účinkem a jemným ždímáním přizpůsobeným druhu tohoto textilu Prádlo na praní v ruce Pro náplň z prádla které je tvořeno z HEDVÁBÍ nebo ze ZVLÁŠŤ JEMNÉHO TEXTILU Poznámka Program s velmi slabým mechanickým účinkem který nezahrnuje doplňkové ždímání během máchání Cyklus končí velmi jemným mácháním postupně navyšovaným a omezeným na 600 ot min Rychlý 30 min Tento program umožňuje ...

Страница 32: ...i ohřívání vody se ihned vypne a cyklus pokračuje V průběhu cyklu můžete kdykoliv změnit rychlost odstřeďování Po celou dobu trvání cyklu můžete nastavit opci Odkapávání 100 a Zastavení s naplněným bubnem Můžete aktivovat opci Máchání navíc a to až do začátku máchání Po celou dobu trvání cyklu můžete dezaktivovat všechny opce pokud již neproběhly Po dobu trvání odloženého cyklu Všechny změny progr...

Страница 33: ...e je uložen Obrázek D22 Vyndejte drobné předměty které se nacházejí uvnitř Filtr propláchněte pod tekoucí vodou Obrázek D23 Zkontrolujte zda je filtr čistý a nasaďte jej zpět na místo tak že jej dobře zatlačíte do jeho uložení Nasaďte díl a šroub zpět na místo a proveďte zbývající kroky v opačném pořadí ČISTĚNÍ PRAČKY Důležité upozornění Pro čištění skříně pračky ovládacího panelu a všech plastový...

Страница 34: ...ení závad které můžete odstranit sami V této kapitole vám vysvětlíme jak velmi snadno odstraníte některé závady vlastními silami Pračka sama zjišťuje některé funkční závady a hlásí je pomocí specifických hlášení která se zobrazují na displeji Hlášení Příčiny Opatření Zablokovaný buben Zkontrolujte zda se mezi vanu a buben pračky nedostal drobný kus prádla např kapesník ponožka apod a nezablokoval ...

Страница 35: ...ik és nem tudja eloltani az ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA ÜZEMZAVAR című fejezetben leírtak alapján hívjon szakembert Ha a mosóprogram alatt ki kell nyitnia a mosógépet például ruhaneműt betenni vagy kivenni az aktuális mosóprogramnak megfelelően főleg mosás figyeljen a belső hőmérsékletre mert az nagyon magas is lehet súlyos égési sérüléseket okozhat Új üzembehelyezéskor a vízellátórendszerre ú...

Страница 36: ...ekben ismét a gép szállítására kerülne sor Tájékoztatás A gyárból való szállítás előtt aprólékos ellenőrzésnek van alávetve a mosógép így előfordulhat hogy egy kevés víz marad a tartályban ill a mosószertartó rekeszekben A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE Görgőkre helyezés Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve akkor könnyedén áthelyezheti A görgőkre való helyezéshez forgassa a gép alján található e...

Страница 37: ...áraz tisztításhoz könnyű benzin használható perklóretilén használható minden oldószer használható Megjegyzendő az áthúzott szimbólum a tiltást jelzi A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL A következő sorrendben végezze a műveleteket A gép felnyitása Ellenőrizze hogy a programkapcsoló a O állásban van A típustól függően emelje meg a mosógépfedél fogantyúját vagy nyomja meg a gép elején található nyomógom...

Страница 38: ...iválasztó vagy kapcsológomb végzett tevékenység lehetővé teszi a beállítás módra történő visszaállást Biztonsági szempontokból a ciklus végén ajánlatos az elektromos vezetéket kihúzni és a vízbevezető csapot elzárni Feladattörlés a programozás a mosási ciklus és megállítás folyamán Állítsa a es kapcsolót a O állásba Ezt a műveletet elvégezheti a mosási ciklus bármely pillanatában a program kiválas...

Страница 39: ...elelő centrifugálási sebesség megválasztására Gyors 30 perc Ez a program lehetővé teszi hogy 2 5 kg összsúlyú kevéssé szennyezett PAMUT FEHÉR SZÍNES vagy ELLENÁLLÓ MŰSZÁLAS alapanyagú ruhák gyenge mosását A mosás időtartama max 30 perc Ezt a programot használva a mosási hőfok automatikusan 40 C ra van beállítva Fontos Ennél a programnál a mosószer adagolását a felére kell csökkenteni Kényes anyago...

Страница 40: ... mosási idő egésze alatt választható a csepegtetés 100 és a tele tartály leállítás Az Extra öblítés funkciót működésbe hozhatja az öblítés megkezdéséig Minden funkciót kikapcsolhat végig a mosási ciklus folyamán amíg az adott működési funkció nem fejeződött be Késleltetett indítás alatt Csupán azoknál a gépeknél amelyek rendelkeznek ezzel a funkcióval Minden programmódosítás rögzítésre kerül a kés...

Страница 41: ...z vegye ki a helyéről D22 es ábra vegye ki a belsejében található tárgyakat mossa le a csap alatt D23 as ábra miután meggyőződött arról hogy a szűrő helye tiszta tegye vissza a helyére úgy hogy jól benyomja tegye vissza a helyére a elemet és a csavart a fenti műveletek fordított sorrendű elvégzésével A GÉP TISZTÍTÁSA Fontos A külső borítás a vezérlőpanel és általában minden műanyag elem tisztításá...

Страница 42: ...tlás biztonsági rendszere meghosszabbíthatja az először kijelzett időtartamot A KIJELZŐN MEGJELENŐ ÜZENETEK Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások Ebben a fejezetben elmagyarázzuk hogy hogyan háríthatja el nagyon egyszerűen ezeket a meghibásodásokat Az Ön gépe érzékel bizonyos működési üzemzavarokat és ezeket a kijelzőn megjelenő jellegzetes üzenetek segítségével jelzi Önnek Üzenetek Lehe...

Страница 43: ... do výlevky ÚSPORA ENERGIE Používajte predpieranie keď je to nevyhnutné napríklad pre veľmi znečistené športové odevy alebo pracovné odevy atď Programy s nízkou teplotou sú dostatočné na dostatočné výsledky prania keď periete mierne znečistenie Pre bielizeň ktorá je len jemne zvoľte krátky prací cyklus Rapid Express alebo Flash v závislosti od modelu Použite správne množstvo pracích prostriedkov p...

Страница 44: ...ť malé množstvo vody v zásobníku alebo v bubne PRESUN PRÁČKY Montáž na kolieska Ak je vaša práčka vybavená odnímateľnými kolieskami je možné ju presúvať veľmi jednoducho Pre montáž koliesok vytočte páčku v spodnej časti práčky sprava čo najďalej doľava Obrázok D9 Dôležité Práčka nesmie byt len na predných kolieskach počas prevádzky nezabudnite vrátiť páčku do počiatočnej pozície PRIPOJENIE K STUDE...

Страница 45: ... Vysoká Suché čistenie minerálne látky perchlorethylén všetky prostriedky NB Prečiarknutý symbol znamená že je to zakázané VLOŽENIE BIELIZNE Vykonajte tieto operácie v nasledovnom poradí Otvorte práčku Skontrolujte že volič programu je umiestnený na O V závislosti od modelu nadvihnite kryt alebo stlačením stlačte tlačidlo na prednom paneli práčky Kryt sa otvorí Otvorte bubon stlačením na dvierka b...

Страница 46: ...yp bielizne Rýchlosť je automaticky obmedzená v Syntetické Jemné tkaniny Vlna a Ručné pranie programoch Cyklus skončí pri jemnom odstredení s 100 rpm Alebo zastavte s naplnenou vodou Práčka sa zastaví s naplnenou vodou pred konečným odstredením Použite tlačidlá na výber požadovanej možnosti Zvoľte okamžitý štart stlačením Spustenie Pauza alebo zvoľte oneskorenie štartu od 1 od 19 hodín pozrite si ...

Страница 47: ...y 30 min Tento program vám umožňuje osviežiť malé množstvo 2 5 kg mierne znečistenej bielizne zloženej z bielej bavlny farebnej alebo pevných syntetík Cyklus je obmedzený približne na 30 minút V tomto programe je teplota prania automaticky naprogramovaná na 40 C Dôležité Pre tento program by mala byt dávka prostriedku znížená na polovicu Len pláchanie Osobitné pláchanie s voľbou Odstredenie a suše...

Страница 48: ...te zvoliť Odkvapkanie 100 a Zastavenie s plným bubnom počas pracieho cyklu Môžete aktivovať Extra pláchanie pokým nezačne pláchanie Môžete deaktivovať všetky možnosti počas cyklu aj keď jednotlivé operácie ešte neskončili Pred štartom oneskoreného programu Akákoľvek úprava programu je akceptovaná počas času vyčkávania Môžete zmeniť dĺžku oneskorenia štartu počas vyčkávania pred spustením cyklu NB ...

Страница 49: ... otvorenými dvierkami Obrázok D22 Máte prístup k filtru čerpadla cez otvor uvoľnený plastovým komponentom Vyberte filter z držiaku Obrázok D22 Odstráňte cudzie predmety Vypláchnite ho pod vodou Obrázok D23 Opäť ho vložte zatlačením na miesto po kontrole že držiak je čistý Založte plastový komponent skrutku podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí ČISTENIE PRÁČKY Dôležité Pre čistenie obalu o...

Страница 50: ...o chybu Doba zobrazená na začiatku programu sa aktualizuje v závislosti od vloženého množstva bielizne automatické váženie Týmto spôsobom sa zaručí perfektný výsledok prania pričom spotreba vody a energie sa prispôsobí množstvu bielizne Ide o normálny jav Počiatočne zobrazenú dobu môže predĺžiť bezpečnostný systém odstreďovania a systém proti tvorbe nadmerného množstva peny SERVIS Možnú údržbu vaš...

Страница 51: ......

Страница 52: ...TW2G00140 04 10 ...

Отзывы: