background image

16

FR

4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL

•DÉTAILS DES OPTIONS

•Prélavage 

Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage
à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules
souillant le linge.

Important :

Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la

boîte à produits.

•Repassage facile

Cette option permet aussi de laver plus délicatement votre linge tout en
conservant des performances identiques. La vitesse des essorages est
moins élevée pour limiter le froissage du linge.

•Rinçage plus

"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire
au cycle de lavage.

•Égouttage

position ”

100

)

Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage
et de passer directement à la vidange du lave-linge.

•Arrêt cuve pleine

Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase
d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.

Nota :

Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le voyant de

déroulement du cycle       (Rinçage/Essorage) clignote.
Ensuite, suivant le type d’appareil, deux cas peuvent se présenter :

— 

la sélection de ”l’Arrêt cuve pleine” se fait par  l’intermédiaire d’un

sélecteur rotatif :

- si vous désirez faire une vidange avec essorage,
choisissez, à l’aide du sélecteur 

, une vitesse d'essorage adaptée à

la nature du linge.
Le programme se terminera automatiquement.
- si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur

, la fonction “égouttage” (position ”

100

”).

— 

la sélection de ”l’Arrêt cuve pleine” se fait par  l’intermédiaire d’une

touche :

dans ce cas, pour terminer le programme, appuyez de nouveau

sur la touche ”

”.

•Départ différé

(suivant le modèle) 

Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1, 3, 6, 9, 12,
15 ou 19 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir
une fin de cycle à l’heure désirée.
Pour cela choisissez à l’aide du sélecteur 

le moment du départ du

cycle et appuyez sur ”Start/Pause”          .

Nota :

- Si, après avoir sélectionné cette option, vous avez omis d’appuyer sur la
touche ”Start/Pause”, la sélection sera, néanmoins, prise en compte
au bout de quelques secondes.
- Les trois voyants de déroulement du cycle ( 

”Lavage”,        ”Rinçage/

Essorage

et “Stop”) clignotent successivement de gauche à droite puis de

droite à gauche pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif
du cycle.

•MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE

•Pendant la programmation :

Avant d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”          , toutes les 
modifications sont possibles.

•Après le départ du cycle : 

Vous pouvez modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON”
à “MIXTE”, etc...). Dans ce cas, vérifiez que les options précédemment
sélectionnées le sont toujours.
Votre  nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche
”Start/Pause”         .
La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.

•Pendant tout le cycle : 

Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans
appuyer sur la touche ”Start/Pause”         .
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.

Nota : 

Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée

que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté
et le cycle continue.

— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage 

pendant tout le cycle.

— Vous pouvez sélectionner un “égouttage” (

100

) et un “arrêt cuve

pleine”(

pendant toute la durée du lavage.

— Vous pouvez activer l’option 

”Rinçage plus” jusqu’au début du

rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle        (Rinçage/
Essorage) s’allume).
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée
du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.

•Pendant le départ différé 

(Uniquement pour les appareils

équipés de cette fonction)

:

— Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant
la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modifier la durée du “départ différé” pendant toute la
période d’attente précédant le départ effectif du cycle.

Nota :

Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la

précédente sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte à
partir de la dernière sélection.
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ
différé”, mettez le sélecteur 

sur la position ”O” et, ensuite, appuyez 

brièvement sur la touche ”Start/pause”         .
Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous pouvez activer ou modifier les options 

(Prélavage) et 

(Repassage facile) pendant toute la période d’attente d’un “départ différé”.

•En fin de cycle :

Lorsque le voyant ”Stop” est allumé ”fixe”, vous pouvez programmer un
nouveau cycle sans avoir à ramener le sélecteur 

sur la position ”O”.

Il suffit pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des
touches.
Le voyant       (Lavage) se met à clignoter.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.

•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES

•Sécurité d'ouverture du couvercle :

Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se
verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un "départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé
pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement
sur la touche           et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité 
du couvercle se déverrouille.

Important :

Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,

ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se
déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas
dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.

•Sécurité des eaux :

En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient
tout débordement éventuel.

•Sécurité d'essorage :

Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez,
alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.

•Sécurité anti-mousse :

Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de
l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage
et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire. 

5

1

5

3

5

5

5

5

3

2

2

(suivant le modèle) 

(suivant le modèle) 

(suivant le modèle) 

(suivant le modèle) 

Содержание FEC-1105T

Страница 1: ...GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD NA OBSLUHU ...

Страница 2: ...en funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Warning Before installing and using your appliance please carefully read this Guide to Installation and Use which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation As part of our commitment to constantly improving our products we reserve the right to make changes t...

Страница 3: ...t the water hose and drain off any water that may remain in the drain hose by placing this as low as possible in a bowl SAVING ENERGY Only programme a prewash when it is absolutely necessary for example for very dirty sports or working clothes etc A low temperature programme is sufficient for impeccable washing results when your washing is only slightly or moderately dirty For washing that is only...

Страница 4: ...ed before it left the factory You may therefore notice a little water still remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagram D9 Important The machine must not rest ...

Страница 5: ...ver exceed the indicated temperatures Use of cold diluted bleach possible Iron Low Medium High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on O Depending on the model lift the opening handle or p...

Страница 6: ...r cable is plugged in and the water tap is open Also ensure that the drum doors are closed correctly and the machine s lid is shut During the End of Cycle phase any action on one of the controls the selectors or the buttons returns you to Programming mode As a safety measure when the cycle is over we recommend that you unplug the power cable and turn off the water tap For more details on the vario...

Страница 7: ...s SILK or PARTICULARLY DELICATE FABRICS NB A programme with a very gentle mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Quick 30 min This programme enables you to refresh a small load of 2 5 kg of lightly soiled washing composed of WHITES COTTONS COLOUREDS or HARD WEARING SYNTHETICS The cycle time is restricted t...

Страница 8: ...e of the buttons The Wash light starts to flash The machine is then ready to be reprogrammed AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS Lid opening safety system As soon as washing commences the lid on your machine is locked When the cycle is finished or when the machine has stopped with the drum full of water the lid unlocks If you wish to open the lid during the cycle press button briefly and wait 1 2 minutes for...

Страница 9: ...m D22 You can access the pump filter through the openings freed by removing the plastic component Remove the filter from its housing Diagram D22 Remove the various objects it may have in it Rinse it under the tap Diagram D23 Re insert it pushing it firmly into its housing after checking that the housing is clean Re insert the plastic component and the screw by performing all the above operations i...

Страница 10: ...ing returns to normal after the doors have opened initially Important As a general rule whatever the anomaly detected you should stop the machine unplug the power cable and shut off the water tap Incidents indicated that require a breakdown Your machine also detects some operating faults that systematically require the services of a breakdown engineer NB Before calling for your breakdown engineer ...

Страница 11: ...s résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons voir chapitre INCIDENTS POUVANT SURVENIR faites appel à un professionnel qualifié Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle par exemple pour ajouter ou retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgardeàlatempératureintérieure qui peut être très élevée risque de brûlures...

Страница 12: ...MENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est équipée de roulettes escamotables vous pouvez la déplacer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite jusqu à l extrémité gauche le levier situé au bas de l appareil Fig D9 Important En fonctionnement la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes avant n oubliez pas de ramener le levier dans sa position initial...

Страница 13: ...dépassez jamais les températures indiquées Chlorage dilué à froid possible Repassage doux moyen fort Nettoyage à sec essence minérale perchloréthylène tous solvants Nota un code barré indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l ordre suivant Ouverture de la machine Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur O Soulevez la poignée d ouvertu...

Страница 14: ...ur sur position 600 par exemple position 100 position voyant s de la ou des options sélectionnée s voyant Lavage allumé fixe les voyants s allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle les voyants clignotent successivement jusqu au départ effectif du cycle A A 2 Appuyez sur la touche Start Pause pour interrompre le cycle Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge Appu...

Страница 15: ...t un essorage séparé avec vidange Important Si vous désirez faire un essorage prenez garde de bien choisir une vitesse d essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine Maintenir les performances de votre lave linge Entretien du filtre de pompe Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange voir façon de procéder dans le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE Imp...

Страница 16: ... nouveau choix le chauffage de l eau est immédiatement arrêté et le cycle continue Vous pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez sélectionner un égouttage 100 et un arrêt cuve pleine pendant toute la durée du lavage Vous pouvez activer l option Rinçage plus jusqu au début du rinçage jusqu à ce que le voyant de déroulement du cycle Rinçage Essorage s allume Vous pou...

Страница 17: ... se trouvant à l intérieur rincez le sous le robinet Fig D23 remettez le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier remettez la pièce en place ainsi que la vis en refaisant toutes ces opérations dans l ordre inverse NETTOYAGE DE L APPAREIL Important Pour le nettoyage de la carrosserie du tableau de commande et en général de toutes les pièces...

Страница 18: ...l trop froid Des résidus de lessive poudre bloquent les charnières dans tous les cas tout rentre dans l ordre après la première ouverture Important De manière générale et quelle que soit l anomalie constatée il convient d arrêter la machine de débrancher le cordon d alimentation électrique et de fermer le robinet d arrivée d eau MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS Incidents signalés dé...

Страница 19: ...ten Fachmann zu Rate ziehen Sollten Sie die Maschine während des Zyklus öffnen müssen beispielsweise um Wäsche einzulegen oder herauszunehmen müssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen während der Hauptwäsche auf die möglicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neuinstallation muss das Gerät mit einem neuen Schlauch am Wassernetz angesch...

Страница 20: ...ass sich etwas Wasser in der Wanne oder in den Waschmittelbehältern befindet VERSETZEN DES GERÄTS Auf Fußröllchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen den Hebel im unteren Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Zeichnung D9 Wichtig Während dem Betrieb darf die Maschine ...

Страница 21: ...el Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen Öffnen der Maschine Prüfen ob der Programmwähler auf O steht Je nach Modell den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine drücken Der Deckel öffnet sich Auf den Öffnungsdrücker der vorderen Klappe drücken und die Trommel öffnen Einlegen...

Страница 22: ...AILS DER OPTIONEN Information Nach einem Stromausfall fährt der Zyklus beim Wiedereinschalten automatisch dort fort wo er unterbrochen wurde Stornieren während dem Programmieren dem Waschen oder einer Pause Den Wahlschalter auf O drehen Dieser Eingriff kann jederzeit erfolgen während dem Zyklus oder während der Programmierung oder sogar während einer Pause Hinweis In jedem Fall muss nach einer Sto...

Страница 23: ...CS oder MISCHFASERN Feinwäsche Wolle Bei Wäsche die sich aus NETZ FEINWÄSCHE EMPFINDLICHER WÄSCHE oder aus MECHANISCHWASCHBAREN WOLLEN Hinweis Ein Programm mit Dreh und Schleuderphasen die an diese Art von Wäsche angepasst sind Handwäsche Für eine Wäscheladung aus SEIDEoder BESONDERS EMPFINDLICHEN TEXTILIEN Hinweis Programm mit sehr geringer mechanischer Wirkung und ohne Zwischenschleudern während...

Страница 24: ...n Überlaufen vor Schleudersicherheit Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet die das Schleudern einschränken kann wenn eine schlechte Lastverteilung festgestellt wird In diesem Fall kann die Wäsche ungenügend geschleudert werden Die Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und ein erneutes Schleudern programmieren Überschäumsicherung Ihre Waschmaschine kann beim Schleudern eine z...

Страница 25: ... erhält man Zugang zum Pumpenfilter Diesen aus seiner Aufnahme nehmen Zeichnung D22 Die verschiedenen Gegenstände entfernen die sich darin befinden Den Filter unter fließendem Wasser reinigen Zeichnung D23 Den Filter wieder bis zum Anschlag in die Aufnahme drücken von deren Sauberkeit man sich zuvor überzeugt hat Das Teil und die Schraube in der umgekehrten Reihenfolge der beschriebenen Schritte w...

Страница 26: ...n Der Wasserzulaufhahn ist geschlossen Der Gerätedeckel ist nicht richtig geschlossen Es bildet sich eine Pfütze um die Maschine herum Achtung Zuerst den Netzstecker ziehen oder die entsprechende Sicherung auslösen und den Wasserzulaufhahn schließen Während des Gerätebetriebes verhindert die ständige Wasserstands überwachung ein Überlaufen Sollte dennoch Wasser aus der Maschine austreten kann der ...

Страница 27: ...praní dávejte pozor na vnitřní teplotu pračky která může být velmi vysoká nebezpečí vážných opařenin Při jakékoliv další instalaci připojte pračku k přívodu vody pomocí nové hadice stará hadice nesmí být znovu použita Nenechte děti aby si s pračkou hrály a držte v dostatečné vzdálenosti domácí zvířata Staré spotřebiče musí být ihned uvedeny mimo provoz Odpojte napájecí kabel a uřízněte jej těsně u...

Страница 28: ...bylo zařízení pečlivě zkontrolováno Je tedy možné že naleznete zbytky vody v bubnu či ostatních částech zařízení MANIPULACE S PRAČKOU Umístění na transportní kolečka Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky můžete jí snadno přemísťovat Pro vysunutí koleček posuňte páku umístěnou ve spodní části zařízení z pravé na levou stranu Obrázek D9 Důležité upozornění Během provozu nesmí pračka stá...

Страница 29: ...ní teplotě při vysoké teplotě Chemické čištění minerálním benzínem tetrachlóretylénem všemi typy rozpouštědel Poznámka škrtnutý symbol znamená zákaz VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem Otevření pračky Zkontrolujte zda je volič nastavení programů v poloze O Podle modelu buď zvedněte kliku nebo stiskněte tlačítko umístěné na přední straně zařízení Víko se otevře Otevřete buben s...

Страница 30: ...ání rozsvítí se kontrolka Máchání Odstřeďování Ovladač je nastaven například v poloze 600 v poloze 100 v poloze Kontrolka y zvolené ých opce í svítí Kontrolka Praní nepřetržitě svítí Kontrolky se postupně rozsvítí až do skutečného začátku cyklu A 2 Stiskněte tlačítko Start Pauza pro přerušení cyklu Přidejte nebo odeberte kus prádla Stiskněte tlačítko Start Pauza pro opětovné spuštění cyklu čas pro...

Страница 31: ...dlo Pro náplň zprádla které je tvořeno ze ZÁCLONOVINY JEMNÉHO TEXTILU JEMNÉHO PRÁDLA nebo VLNY PRO PRANÍ VPRAČCE Poznámka Program se slabým mechanickým účinkem a jemným ždímáním přizpůsobeným druhu tohoto textilu Prádlo na praní v ruce Pro náplň z prádla které je tvořeno z HEDVÁBÍ nebo ze ZVLÁŠŤ JEMNÉHO TEXTILU Poznámka Program s velmi slabým mechanickým účinkem který nezahrnuje doplňkové ždímání ...

Страница 32: ...rmanentní kontrola výšky hladiny vody zabrání jakémukoli případnému přetečení Bezpečnost při ždímání Vaše pračka je vybavena bezpečnostním programem který může omezit prováděné ždímání jestliže je detekováno špatné rozložení prádla v bubnu V tomto případě vaše prádlo může být nedostatečně vyždímáno Rozmístěte proto prádlo stejnoměrně do bubnu a naprogramujte znovu ždímání Jištění proti pěnění Vaše...

Страница 33: ...e je uložen Obrázek D22 Vyndejte drobné předměty které se nacházejí uvnitř Filtr propláchněte pod tekoucí vodou Obrázek D23 Zkontrolujte zda je filtr čistý a nasaďte jej zpět na místo tak že jej dobře zatlačíte do jeho uložení Nasaďte díl a šroub zpět na místo a proveďte zbývající kroky v opačném pořadí ČISTĚNÍ PRAČKY Důležité upozornění Pro čištění skříně pračky ovládacího panelu a všech plastový...

Страница 34: ...ačce a ke kohoutu není těsná zkontrolujte těsnění a dotažení spojek Silné vibrace při ždímání z pračky nebyly správně odstraněny příruby zkontrolujte zda všechny podložky pro přepravu byly odstraněny viz kapitola DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK pračka není na rovné podložce v horizontální poloze pračka je položena na dvou předních kolech podle modelu položte pračku na její patky a páku pro uložení n...

Страница 35: ...ik és nem tudja eloltani az ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA ÜZEMZAVAR című fejezetben leírtak alapján hívjon szakembert Ha a mosóprogram alatt ki kell nyitnia a mosógépet például ruhaneműt betenni vagy kivenni az aktuális mosóprogramnak megfelelően főleg mosás figyeljen a belső hőmérsékletre mert az nagyon magas is lehet súlyos égési sérüléseket okozhat Új üzembehelyezéskor a vízellátórendszerre ú...

Страница 36: ...ekben ismét a gép szállítására kerülne sor Tájékoztatás A gyárból való szállítás előtt aprólékos ellenőrzésnek van alávetve a mosógép így előfordulhat hogy egy kevés víz marad a tartályban ill a mosószertartó rekeszekben A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE Görgőkre helyezés Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve akkor könnyedén áthelyezheti A görgőkre való helyezéshez forgassa a gép alján található e...

Страница 37: ...áraz tisztításhoz könnyű benzin használható perklóretilén használható minden oldószer használható Megjegyzendő az áthúzott szimbólum a tiltást jelzi A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL A következő sorrendben végezze a műveleteket A gép felnyitása Ellenőrizze hogy a programkapcsoló a O állásban van A típustól függően emelje meg a mosógépfedél fogantyúját vagy nyomja meg a gép elején található nyomógom...

Страница 38: ...ot választott akkor azonnal hozzáférhet a dobhoz bármikor a mosási ciklus beindulását megelőzően anélkül hogy le kéne állítani és újraindítani a programot 5 5 programjelző felvillanó programjelző állandó világítás A A Ruhadarab betétele vagy kivétele a mosási ciklus alatt a centrifugálás alatt nem lehetséges Fontos Mielőtt beindítja a gépet győződjön meg arról hogy az elektromos vezeték csatlakozt...

Страница 39: ...s Ha az öblítést centrifugálás követi ügyeljen a mosógépbe helyezett ruhanemű természetének megfelelő centrifugálási sebesség megválasztására Gyors 30 perc Ez a program lehetővé teszi hogy 2 5 kg összsúlyú kevéssé szennyezett PAMUT FEHÉR SZÍNES vagy ELLENÁLLÓ MŰSZÁLAS alapanyagú ruhák gyenge mosását A mosás időtartama max 30 perc Ezt a programot használva a mosási hőfok automatikusan 40 C ra van b...

Страница 40: ...öblítés megkezdéséig amíg a mosási program kijelzője ki nem gyullad Minden funkciót kikapcsolhat végig a mosási ciklus folyamán amíg az adott működési funkció nem fejeződött be Késleltetett indítás alatt Csupán azoknál a gépeknél amelyek rendelkeznek ezzel a funkcióval Minden programmódosítás rögzítésre kerül a késleltetett idítást váró idő alatt A késleltetett indítás idejét módosíthatja a mosási...

Страница 41: ...z vegye ki a helyéről D22 es ábra vegye ki a belsejében található tárgyakat mossa le a csap alatt D23 as ábra miután meggyőződött arról hogy a szűrő helye tiszta tegye vissza a helyére úgy hogy jól benyomja tegye vissza a helyére a elemet és a csavart a fenti műveletek fordított sorrendű elvégzésével A GÉP TISZTÍTÁSA Fontos A külső borítás a vezérlőpanel és általában minden műanyag elem tisztításá...

Страница 42: ...gép túl hideg helyiségben van A mosószer por blokkolja a csuklóspántokat minden esetben minden megoldódik az első kinyitás után Fontos Általában ha eltérést észlel a normális működéshez képest húzza ki az elektromos csatlakozó vezetéket és zárja el a vízcsapot A PROGRAMKIJELZŐK VILLOGÁSÁVAL ADOTT ÜZENETEK Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások Ebben a fejezetben elmagyarázzuk hogy hogyan ...

Страница 43: ... do výlevky ÚSPORA ENERGIE Používajte predpieranie keď je to nevyhnutné napríklad pre veľmi znečistené športové odevy alebo pracovné odevy atď Programy s nízkou teplotou sú dostatočné na dostatočné výsledky prania keď periete mierne znečistenie Pre bielizeň ktorá je len jemne zvoľte krátky prací cyklus Rapid Express alebo Flash v závislosti od modelu Použite správne množstvo pracích prostriedkov p...

Страница 44: ...ť malé množstvo vody v zásobníku alebo v bubne PRESUN PRÁČKY Montáž na kolieska Ak je vaša práčka vybavená odnímateľnými kolieskami je možné ju presúvať veľmi jednoducho Pre montáž koliesok vytočte páčku v spodnej časti práčky sprava čo najďalej doľava Obrázok D9 Dôležité Práčka nesmie byt len na predných kolieskach počas prevádzky nezabudnite vrátiť páčku do počiatočnej pozície PRIPOJENIE K STUDE...

Страница 45: ... Vysoká Suché čistenie minerálne látky perchlorethylén všetky prostriedky NB Prečiarknutý symbol znamená že je to zakázané VLOŽENIE BIELIZNE Vykonajte tieto operácie v nasledovnom poradí Otvorte práčku Skontrolujte že volič programu je umiestnený na O V závislosti od modelu nadvihnite kryt alebo stlačením stlačte tlačidlo na prednom paneli práčky Kryt sa otvorí Otvorte bubon stlačením na dvierka b...

Страница 46: ...stením práčky skontrolujte že sieťová šnúra je pripojená a ventil vody otvorený Taktiež sa uistite že bubon je uzavretý a kryt zaklopený Počas Koniec cyklu fázy akákoľvek operácia na jednom z ovládačov voliča alebo tlačidlá vás vráti do režimu programovania Z dôvodu bezpečnosti odporúčame po skončení cyklu odpojiť kábel a zatvoriť prívod vody Pre podrobnejšie informácie o rôznych funkciách si pozr...

Страница 47: ...emnými operáciami a bez medzi odstredenia Cyklus skončí veľmi jemne postupné odstredenie obmedzené do 600 otáčok Rýchly 30 min Tento program vám umožňuje osviežiť malé množstvo 2 5 kg mierne znečistenej bielizne zloženej z bielej bavlny farebnej alebo pevných syntetík Cyklus je obmedzený približne na 30 minút V tomto programe je teplota prania automaticky naprogramovaná na 40 C Dôležité Pre tento ...

Страница 48: ...no z tlačidiel Indikátor Pranie začne blikať Práčka je pripravená na programovanie AUTOMATICKÉ BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY Bezpečnostný systém otvorenia krytu Keď pranie začne kryt na práčke je uzamknutý Keď cyklus skončí alebo keď bola práčka zastavená funkciou s plným bubnom kryt sa odomkne Ak chcete otvoriť kryt počas cyklu stlačte krátko tlačidlo a počkajte 1 2 minúty pokým bezpečnostný systém odomkn...

Страница 49: ... otvorenými dvierkami Obrázok D22 Máte prístup k filtru čerpadla cez otvor uvoľnený plastovým komponentom Vyberte filter z držiaku Obrázok D22 Odstráňte cudzie predmety Vypláchnite ho pod vodou Obrázok D23 Opäť ho vložte zatlačením na miesto po kontrole že držiak je čistý Založte plastový komponent skrutku podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí ČISTENIE PRÁČKY Dôležité Pre čistenie obalu o...

Страница 50: ...rášku blokujú závesy Vo všetkých prípadoch všetko sa vráti do normálu po opakovanom otváraní dvierok Dôležité Ako základné pravidlo čokoľvek abnormálne sa vyskytne zastavte práčku odpojte napájanie a zatvorte ventil Problémy ktoré si vyžadujú servis Vaše zariadenie taktiež zistí určité prevádzkové poruchy ktoré vyžadujú opravu servisným technikom NB Bkôr ako budete kontaktovať servis odporúčame vy...

Страница 51: ......

Страница 52: ...TW2G00138 04 10 ...

Отзывы: