background image

1

ES

funcionamiento correcto del aparato. Lea
las instrucciones, guárdelas en un lugar
seguro y transfiéralas al siguiente
propietario de la cafetera.

Instrucciones de seguridad que se deben

tener en cuenta cuando conecte el aparato

Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de Asistencia
técnico autorizado para que lo sustituyan.

• Comprobar que el voltaje de la red

doméstica coincide con el voltaje indicado
sobre el aparato.

• Conectar el aparato a una instalación con

toma de tierra eficaz. En caso de dudas
dirigirse a una persona profesionalmente
cualificada

• No dejar que el cable roce bordes afilados

o que cuelgue. No acercar el cable a un
lugar caliente o húmedo.

• Enchufar / desenchufar el cable a la toma

de corriente cuando la cafetera esté
apagada

• No utilizar o colocar ninguna parte de este

aparato sobre o cerca de superficies
calientes (placas de cocina de gas o
eléctrica u hornos).

Instrucciones de seguridad que se deben

tener en cuenta cuando se ponga en
funcionamiento la cafetera

• No dejar la cafetera desatendida mientras

esté funcionando. Mantenerla alejada de
los niños.

• Las personas con disfunciones nerviosas

no deben utilizar el aparato si no están en
compañía de otra persona.

• Antes de poner en marcha el aparato,

llenar el depósito sólo con agua. 

• La bandeja de goteo y la rejilla deben

estar correctamente colocadas antes de la
puesta en marcha de la cafetera

• ¡Atención! El conducto de vapor y el

portafiltro se calientan durante el
funcionamiento de la cafetera y existe
riesgo de quemaduras. 

• ¡Advertencia! Durante el funcionamiento

la cafetera está trabajando bajo presión y
existe peligro de quemaduras. No retirar el
portafiltro mientras el agua esté saliendo.

• No calentar líquidos inflamables con el

vapor.

1. ESPECIFICACIONES DEL APARATO

Tensión: 230 V ~ / 50 Hz.
Potencia nominal: 1050 W
Capacidad depósito: 1,4L

Supresión de interferencias: se han
seguido las normas de supresión de
interferencias establecidas. 

2. PIEZAS DEL APARATO

a.

Depósito extraíble

Tapa del depósito 

b1  Alojamiento del filtro

Interruptor 0/I

Selector café/vapor 

Selector café/vapor/agua caliente 

Luz de calentamiento (rojo)

Luz de funcionamiento (verde)

Placa para calentar las tazas 

Conducto de vapor 

Espumador 

Rejilla soporte 

Bandeja para goteo 

m  Indicador de llenado 

Portafiltro 

Cierre del filtro 

Medidor con tope y llave hexagonal 

Filtro para una taza 

Filtro para dos tazas 

Filtro superior

Cabezal

Estimado cliente:
Al principio, preparar un café exprés
requiere un poco de maña y paciencia.
Tómese el tiempo necesario para saber
cómo funciona su cafetera exprés y cómo
hacer un buen café exprés. Lea
atentamente las instrucciones de uso antes
de utilizar el aparato y guárdelas para
futuras consultas

Las instrucciones contienen información

importante sobre seguridad y sobre el

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

interior    25/1/05  12:24  Página 1

Содержание CR-16

Страница 1: ...ser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat...

Страница 2: ...ИЕ ЧАШЕК Выход держателя фильтра забит Промойте держатель фильтра Подставка неправильно расположена Установите ее на место правильно С ТРУДОМ ВСТАВЛЯЕТСЯ ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА Паз держателя фильтра загрязнен остатками кофе Отключите кофеварку от электросети и почистите паз влажной тканью Осторожно может быть горячим КОФЕ ЭСПРЕССО ИМЕЕТ НЕПРИЯТНЫЙ ВКУС Не достаточно промыта кофеварка после удаления изв...

Страница 3: ...colocadas antes de la puesta en marcha de la cafetera Atención El conducto de vapor y el portafiltro se calientan durante el funcionamiento de la cafetera y existe riesgo de quemaduras Advertencia Durante el funcionamiento la cafetera está trabajando bajo presión y existe peligro de quemaduras No retirar el portafiltro mientras el agua esté saliendo No calentar líquidos inflamables con el vapor 1 ...

Страница 4: ... o y gire el portafiltro a la derecha hasta que se cierre bien 4 Para quitarlo desplace el cierre hacia atrás y gire el portafiltro hacia la izquierda hasta que se libere Enchufe la cafetera Pulse el selector de café vapor d a la posición y conecte la cafetera con el interruptor 0 I c 5 La luz roja de calentamiento f permanecerá encendida mientras la cafetera se esté calentando 6 Cuando la cafeter...

Страница 5: ...e el espumador j 18 sobre el conducto de vapor i deslízelo hasta el fondo y gírelo hacia la derecha para que quede fijo La cafetera estará lista para funcionar cuando se encienda la luz verde de funcionamiento g Introduzca el espumador en la leche y gire el selector e a la posición de vapor 19 El espumador no debe tocar la base de la jarra mientras se esté haciendo espuma Espume la leche hasta que...

Страница 6: ... más Limpie la cafetera internamente ver apartado Puesta a punto después de no haberla empleado durante mucho tiempo No llene en exceso el portafiltro Utilice la cuchara de medir p Una cucharada basta para una taza vea la Fig 11 Le recomendamos que utilice un recipiente de acero inoxidable para espumar la leche aunque también puede emplear jarras de porcelana o cerámica No desconecte la cafetera i...

Страница 7: ... el espumador j del conducto de vapor i gírelo en sentido antihorario y después sáquelo A continuación lávelo bajo del grifo o límpielo con un paño húmedo eliminando la suciedad de los orificios Puede desatornillar la boquilla del conducto de vapor i si estuviese obturada utilizando la llave hexagonal en la cuchara medidora p 24 Limpie el orificio de la boquilla con una aguja si es necesario Si no...

Страница 8: ...o de agua ésta debería circular por el filtro Desconecte el enchufe de la toma Si es necesario desatornille el filtro precaución puede estar caliente y límpielo La cafetera está bloqueada con cal Limpie la cal de la cafetera EL CAFÉ EXPRÉS NO TIENE CREMA El café está pasado o demasiado seco Utilice café fresco No se ha presionado el café lo suficiente Presione más el café en el filtro El molido de...

Страница 9: ...CUANDO SE EXTRAE La válvula de la base está adherida Con el dedo coloque la válvula en su sitio LLENADO IRREGULAR DE LAS TAZAS La salida del portafiltro está bloqueada Limpie el portafiltro La placa no está bien colocada Colóquela en su sitio ES DIFÍCIL INTRODUCIR EL PORTAFILTRO La ranura del portafiltro está sucia de residuos de café Desconecte el enchufe de la toma y limpie la ranura con un paño...

Страница 10: ...nce to a Technical Assistance Service for it to be replaced Check that the mains voltage in your home is the same as that indicated on the appliance Connect the appliance to an installation with an efficient earth connection In case of doubt contact a qualified professional Make sure the cord is not in contact with any sharp edges or hanging down Do not use the cord in a hot or damp place Make sur...

Страница 11: ...o the right until it closes correctly 4 To remove it pull the filter closer back and turn the filter holder to the left until it is released Plug in the coffee maker Turn the coffee steam selector switch d to position Switch on the coffee maker with the 0 I switch c 5 The red heating light f will remain on while the coffee maker is heating up 6 When the coffee maker reaches its optimum functioning...

Страница 12: ...it will go and turn it to the right so that it fits into place The coffee maker is ready to function when the green functioning light g comes on Place the frother in the milk and turn the dial e to steam position 19 The frother must not touch the bottom of the jug while it is frothing up the milk Froth the milk until it doubles in volume or more Note It is normal for the red heating light f to com...

Страница 13: ...steel container for frothing milk although porcelain or ceramic jugs may also be used Do not switch off the coffee maker immediately after making the last cup of coffee Allow it to continue functioning for approximately one minute so that all the water is completely drained out of the system It is normal for the sound of the steam expanding to be heard 10 SOME TIPS Fig 21 The coffee maker may be u...

Страница 14: ...e descaling frequency will depend on the hardness of the water in your area consult your local water board Use the standard descaling products available on the market follow the instructions for use or dissolve two teaspoonfuls of tartaric acid or citric acid in half a litre of tepid water Do not use vinegar as this will shorten the life of the seal considerably How to remove scale from the coffee...

Страница 15: ...uld circulate through the filter Unplug the appliance If necessary unscrew the filter be careful it may be hot and clean it The coffee maker is clogged with scale Clean the scale from the coffee maker THE ESPRESSO COFFEE IS NOT CREAMY The coffee is past its sell by date or too dry Use fresh coffee The coffee has not been compressed enough Compress the coffee more in the filter The coffee has been ...

Страница 16: ...r groove is clogged with coffee residues Unplug the coffee maker and clean the groove with a damp cloth Be careful it may be hot THE ESPRESSO COFFEE TASTES BITTER The coffee maker has not been correctly cleaned after removing scale Allow a tank of water to circulate through the coffee maker THE COFFEE MAKER DOES NOT WORK Mechanical or electronic defect Take it to an authorised repair workshop inte...

Страница 17: ...ans un endroit sûr et remettez les avec cafetière au propriétaire suivant Prescriptions de sécurité à respecter avant de brancher l appareil Si le cordon de cet appareil est endommagé adressez vous à un Centre d Assistance Technique agréé pour le faire remplacer Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique de l appareil Brancher l appareil à une ...

Страница 18: ...rvice l appareil sans café deux fois de suite Méthode Ouvrir le couvercle et sortir le réservoir 1 Remplir le réservoir d eau froide et le remettre ensuite en place dans la cafetière 2 et 3 Appuyer fermement sur la base du réservoir afin de le faire emboîter correctement Introduire le porte filtre n dans la calotte t en tirant vers l arrière le point d ancrage du filtre o et faire tourner le porte...

Страница 19: ...uge de réchauffement f s allume Lorsque toute l eau s est écoulée retirer le porte filtre et en saisissant le point d ancrage du filtre o par devant vider le café utilisé 16 Lorsque le témoin lumineux vert de fonctionnement g s éteint la cafetière est prête à préparer le café expresso suivant 6 PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO 7 PRÉPARER UN CAPUCCINO Figs 17 19 Méthode Faire un café expresso voir para...

Страница 20: ... pour faire de la vapeur voir paragraphe Préparer un capuccino Retirer l embout pour mousse j de la buse vapeur le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre et l extraire Ne pas remplir jusqu au bord le récipient contenant le liquide à réchauffer Introduire la buse vapeur dans le liquide à réchauffer Situer le sélecteur e en position vapeur pour commencer à faire de la vapeur...

Страница 21: ...Ne jamais immerger la cafetière dans l eau et ne pas utiliser de produits d entretien agressifs ou abrasifs Figs 22 24 Nettoyer l extérieur de la cafetière avec un chiffon humide Nettoyer périodiquement le réservoir d eau la grille support et le plateau d égouttement sous le robinet Vider le plateau d égouttement fréquemment et lorsque le flotteur rouge m indicateur de remplissage pointe hors du s...

Страница 22: ...e d eau du réservoir avant de réutiliser la cafetière Remettre en place le filtre 14 SOLUTION DE PROBLÈMES Avant de procéder à une quelconque opération de maintenance ou d entretien débrancher l appareil de la prise de courant et laisser refroidir la cafetière LE CAFÉ S ÉCOULE HORS DU PORTE FILTRE Le porte filtre n est pas correctement mis en place Situer le porte filtre le plus possible à droite ...

Страница 23: ... détartrer la buse voir paragraphe Détartrage Si le problème persiste consulter le fabricant QUANTITÉ INSUFFISANTE DE MOUSSE Le lait n est pas frais Utiliser du lait frais Lait non apte Utiliser du lait avec 1 5 de matière grasse Le lait était trop chaud au départ Utiliser du lait sortant du réfrigérateur Utiliser un récipient adéquat pour faire de la mousse Utiliser une cruche en acier inoxydable...

Страница 24: ...sie aufmerksam durch bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und übergeben Sie sie einem späteren Besitzer der Kaffeemaschine Sicherheitsanweisungen die Sie beachten sollten wenn sie das Gerät ans Stromnetz anschließen Wenn das Kabel beschädigt ist wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst um es auswechseln zu lassen Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit der vom Gerät benötigte...

Страница 25: ...ung oder der Reparatur von Laien entstehen Bilder 1 7 Bevor Sie die Kaffeemaschine zum ersten Mal benutzen ist es nötig sie zu reinigen Dafür sollten Sie den Vorratsbehälter mit Wasser füllen und zunächst das Gerät ohne Kaffee benutzen und die Füllmenge zweimal hintereinander durch die Maschine pumpen Durchführung Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Wasserbehälter heraus 1 Füllen Sie ihn mit ...

Страница 26: ... Kopfstück ein 14 schieben Sie den Filterschließer o zurück Wenn der Filterhalter korrekt in das Kopfstück eingesetzt ist drehen Sie den Filterhalter nach rechts Sie stellen eine oder zwei vorgewärmte Tassen unter den Filterhalter und drehen den Wählschalter e auf die Position 15 Um die Befüllung der Tassen zu beenden drehen sie den Wahlschalter e auf die mittlere Position 0 Hinweis Es ist normal ...

Страница 27: ...o lange Wasser durchlaufen bis die Leuchte für die Anzeige der Erhitzung f leuchtet Warten Sie nun bis die grüne Leuchte brennt Dann ist die Kaffeemaschine bereit um einen Espresso zuzubereiten Hinweis Nehmen Sie den Schäumer unmittelbar nach der Benutzung ab und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser Um das Dampfrohr zu reinigen benutzen Sie die Funktion zur Erhitzung von Wasser siehe Abschnitt...

Страница 28: ...en dass das Wasser zu kochen beginnt wenn der Schalter d auf der Position Dampf steht Es ist normal wenn während des Vorgangs die rote Leuchte f brennt und die Erhitzung des Geräts anzeigt Es ist auch normal wenn die Pumpe Geräusche macht 9 WASSER ERHITZEN 11 BESEITIGUNG NICHT MEHR FUNKTIONSFÄHIGER GERÄTE Die benutzten Materialien der Verpackung des Geräts und des Zubehörs können recycelt werden D...

Страница 29: ...t einem feuchten Lappen Füllen Sie den Vorratsbehälter mit der Anti Kalk Mischung und stellen ein Gefäß unter das Kopfstück Sie Schließen die Kaffeemaschine an und stellen den Schalter d auf die Position um Kaffee zu machen Drehen Sie den Wählschalter e auf die Position um Kaffee zu machen wird die Mischung durch das System gepumpt Hinweis Sie brauchen nicht zu warten bis die rote Leuchte f zur Er...

Страница 30: ...icht er könnte heiß sein Die Kaffeemaschine ist durch Kalk verstopft Reinigen Sie die Kaffeemaschine vom Kalk DER ESPRESSO HAT KEINEN SCHAUM Der Kaffee ist zu alt oder zu trocken Benutzen Sie frischen Kaffee Sie haben ihn nicht genügend in den Filter gestopft Drücken Sie ihn fester an Der Kaffee ist zu grob gemahlen Mahlen Sie ihn feiner Die Mischung ist nicht für Espresso geeignet Nehmen Sie eine...

Страница 31: ...rschmutzt Ziehen sie den Netzstecker und reinigen Sie den Rand mit einem feuchten Lappen Achtung er könnte heiß sein DER ESPRESSO HAT EINEN BITTEREN GESCHMACK Sie haben die Kaffeemaschine nach der Entkalkung nicht richtig gereinigt Lassen Sie eine Füllung des Vorratsbehälters durch die Kaffeemaschine laufen DIE KAFFEEMASCHINE FUNKTIONIERT NICHT Mechanischer oder elektronischer Defekt Bringen Sie s...

Отзывы: