Fagor CH-ARG90X Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti 
alfabetici riportati nel testo esplicativo. 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo 
manuale. 

Si declina ogni responsabilità per eventuali 

inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio 
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo 
manuale. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono 

accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari 
non forniti, da acquistare. 

 

  Avvertenze 

Attenzione!

 Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica 

finche l’installazione non è totalmente completata.  
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o 
staccando l’interruttore generale dell’abitazione. 
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o 
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con 
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano 
sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da 
una persona responsabile per la loro sicurezza. 
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con 
l’apparecchio. 
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! 
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a 
meno che non sia espressamente indicato. 
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la 
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri 
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.  
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto 
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a 
combustione di gas o di altri combustibili. 
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. 
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo 
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.  
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che 
l’olio surriscaldato prenda fuoco.  
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da 
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a 
quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali 
competenti.  
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che 
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare 
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di 
manutenzione riportate in questo manuale). 
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della 
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. 
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade 
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, 
danni o incendi provocati all’apparecchio derivati 
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. 
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla 
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia 

smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le 
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non deve 
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere 
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene 
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di 
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di 
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il 
prodotto è stato acquistato. 

 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione 
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. 

Versione aspirante

 

La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore 

B

 per lo 

scarico dei fumi verso l'esterno (

 

tubo di scarico e fascette di 

fissaggio non  fornite).   

Attenzione! 
Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone, questo deve 
essere tolto. 

Versione filtrante

 

Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della 
cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in 

versione 

filtrante

 montando un filtro ai carboni attivi 

 

e il deflettore

 F

 sul 

supporto (staffa) 

G

, i fumi e vapori vengono depurati 

attraverso la sgrigliatura superiore 

tramite un tubo di scarico 

collegato all‘uscita d‘aria superiore 

B

 e l‘anello di connessione 

montato sul deflettore 

F

 (tubo di scarico e fascette di fissaggio 

non  fornite).   

Attenzione! 
Se la cappa non è provvista di filtro al carbone, questo 
deve essere ordinato e montato prima dell’uso. 

I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in 

versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità 
periferica di aspirazione (

non fornita

). 

 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da 
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine 
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. 
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas 
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 

 

  Collegamento Elettrico 

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata 
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se 
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme 

Содержание CH-ARG90X

Страница 1: ...brauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização RU Инструкции по монтажу и эксплуатации ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...io di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente ...

Страница 6: ...sino ad inserirla all interno della sezione inferiore del camino in modo che le asole di uscita aria non siano più visibili I camini in cui tale operazione è possibile sono riconoscibili perché i punti di fissaggio alla staffa G sono ripetuti anche nel lato inferiore della sezione superiore del camino Installazione modello per parete Fig 5 1 Con una matita eseguire una linea sulla parete sino al s...

Страница 7: ... solo tasto 1 ad indicare la disattivazione Tasto di selezione velocità potenza di aspirazione bassa quando lampeggia indica la necessita di lavare il filtro grassi Tasto OFF motore stand by Esclusione dell Elettronica Reset segnalazione lavaggio sostituzione filtri OFF MOTORE Premere brevemente per spegnere il motore RESET SEGNALAZIONE FILTRI Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri premere ...

Страница 8: ...e lavato ogni due mesi o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessità in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65 C in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro dopodiché riporlo nel forno per 10 min...

Страница 9: ...ften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Um da...

Страница 10: ...besseren Zugriff auf die hintere Wand Decke zu haben wo die Haube angebracht wird Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte Arbeitsfläche sowie die Möbel und Wände um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Liefer...

Страница 11: ...er Haube prüfen Installation des Paneels Die Nummer und Form der Paneelen koennen auf Grund des Models aendern Das Paneel wird mitgeliefert Das Paneel an die Stifte der Dunstabzugshaube anhaengen und sie mit der mitgeliefrten Klinke S fixieren Die Nummer aendert sich entsprechend der Modell verbindliche Sicherheitfixierung Das Paneel drehen damit die Abluftunggegend bedeckt wird und es druckend an...

Страница 12: ... des Gerätes und zum Wechsel bzw zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind Panel Hinweis Mit beiden Haenden das Paneel heben wenn Sie e...

Страница 13: ...der an entsprechender Stelle j montieren Es besteht die Möglichkeit einen traditionellen Kohlefilter zu benutzen welcher weder gewaschen noch regeneriert werden kann Dieser Kohlefilter muss alle 3 bis 4 Monate gewechselt werden Das Kohlefiltergestell und der Filter sind zusammengeschweißt das eventuell mit der Haube mitgelieferte Gestell ist daher nicht zu verwenden Der Kohlefilter wird in die Dun...

Страница 14: ... or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non observance of the instructions included in this manual This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuri...

Страница 15: ... this appliance to the wall Surface mounting only Attention The chimney is predisposed for installation of the filter Version In certain models where it is required to use the cooker hood in the suction version then it is possible to overturn the upper section of the chimney and insert it inside the lower section of the chimney so that the air exit perforations are not visible The chimneys in whic...

Страница 16: ... the signal At first keys 1 and 2 will flash and then only key 1 to indicate deactivation Low speed selection key suction power when flashing it indicates the need to wash the fats filter Motor key OFF stand by excludes the electronics reset wash replace filters signals MOTOR OFF Press briefly to switch the motor off RESET FILTERS SIGNALS After having carried out maintenance of the filters press t...

Страница 17: ... filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using hot water and a suitable detergent or in a dishwasher at 65 C if the dishwasher is used select the full cycle function and leave dishes out Eliminate excess water without damaging the filter then put it in the oven for 10 minutes at 100 C to dry completely Replace the mattress every 3 years ...

Страница 18: ...specter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels...

Страница 19: ... zone d installation de la hotte dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée il y a une prise électrique et qu il est possible de se raccorder à un dispositif d évacuation de fumées vers l extérieur uniquement Version aspirante Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires par exemple installation d une prise électrique et ou trou pour le passage des tubes d évacuation La h...

Страница 20: ... emploi dans la version recyclage 8 Panneau Fonctionnement Utiliser la puissance d aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson Nous conseillons d allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson Panneau de contrôle Pour sélectionner les fonctions de la hotte il ...

Страница 21: ...et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 3 Retient les odeurs désagréables de cuisson Le filtre à charbon peut ê...

Страница 22: ...ervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteke...

Страница 23: ...ijkheid bestaat voor de verbinding aan een rookafvoer naar buiten alleen voor het afzuigende apparaat Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit bijv een elektriciteitsstopcontact en of een doorvoeropening voor de afvoerpijp De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs plafonds Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om ...

Страница 24: ...m de functies van de wasemkap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken Lichtschakelaar ON OFF Selectieknop voor de intensieve snelheid zuigkracht tijdsduur 5 minuten druk nogmaals om naar de voorgaande instelling terug te keren Selectieknop voor de maximum snelheid zuigkracht Selectieknop voor de middelste snelheid zuigkracht indien deze knop knippert moet het koolstoffilter gere...

Страница 25: ... Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 3 Houdt de lastige kookgeuren vast Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden of als de filter ver...

Страница 26: ...años o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en...

Страница 27: ...na en versión aspirante se puede volcar la parte superior de la chimenea hasta introducirla en la parte inferior de la misma de manera que las rejillas de salida del aire no se vean Se puede reconocer esas chimeneas porque los puntos de sujeción a la escarpia G se repiten tambien en el lado inferior de la parte superior de la chimenea Instalación modelo para pared Fig 5 1 Con un lápiz trazar una l...

Страница 28: ...cuando parpadea indica la necesidad de lavar el filtro de grasas Tecla OFF motor stand by Exclusión de la Electrónica Reset señalación lavado sustitución de los filtros OFF MOTOR Pulse brevemente para apagar el motor RESET SEÑALACIÓN DE LOS FILTROS Luego de haber realizado el mantenimiento de los filtros pulse por 3 segundos la tecla el led que parpadea 1 filtro grasas o 2 filtro al carbono finali...

Страница 29: ...ergentes adecuados o en lavavajillas a 65 C en caso de lavado con lavavajillas realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo después póngalo en el horno a 100 C durante diez minutos para secarlo completamente Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee Saque la cubierta que sujeta el filtro giran...

Страница 30: ... de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância...

Страница 31: ...m zona acessível também com a coifa montada uma tomada eléctrica se encontre a disposição e seja possível conectar se a um dispositivo de descarga fumos para o externo somente Versão aspirante Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários por ex instalação de uma tomada eléctrica e ou tubo para a passagem do tubo de descarga A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das ...

Страница 32: ...to por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento Painel de controlo Para seleccionar as funções da coifa basta tocar os comandos Tecla ON OFF luz Tecla de selecção velocidade potência de aspiração intensiva duração 5 minutos pressionar novamente para voltar para a programação anterior Tecla de selecção velocidade potência de aspiração alta Tecla de selecção velocidade potência de aspi...

Страница 33: ...der cor com as lavagens na máquina da loiça as suas características de filtração não se alteram Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Fig 3 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtro...

Страница 34: ...КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ во всяком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всяку...

Страница 35: ...ни имеются выньте их и сохраните По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные элементы расположенные под вытяжкой и рядом с зоной ее монтажа для обеспечения более свободного доступа к потолку стенам к которым будет крепиться вытяжка Если это невозможно как можно тщательнее предохраните мебель и прочие предметы на время монтажа Выберите ровную поверхность покройте ее защитным покрытием и разлож...

Страница 36: ... в зависимости от модели вытяжки Панель поставляется в комплекте с оборудованием Зацепить панель на штифтах вытяжки и закрепить защелкой поставляемой вместе с оборудованием количество зависит от модели крепление предохранительной защелки обязательно Повернуть покрывающую зону всасывания панель и сильно прижимая сцепить ее штифтами Проверить чтобы панель была хорошо закреплена на своем месте Рис 6 ...

Страница 37: ...блюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожарами возникшими вследствие неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных предупреждений Панель Внимание При снятии или установке панели держите ее двумя руками та...

Страница 38: ...пят его к вытяжке Вставьте губчатый элемент угольного фильтра i в раму h и повторно установите подсобранный узел в гнездо j Возможно использовать угольный фильтр традиционного типа не подлежащий промывке и регенерации заменяемый каждые 3 4 месяца Рама и угольный фильтр приварены друг к другу поэтому рама если она поставлена вместе с вытяжкой не дожна использоваться Для установки вставьте фильтр в ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...LI3JWA Ed 04 08 ...

Отзывы: