Fagor CF-172 Скачать руководство пользователя страница 39

38

• 

Этот прибор спроектирован для режима 

непрерывной работы не превышающей 5 
минут.

• 

Этот аппарат не предназначен 

для использования лицами с 

ограниченными двигательными или 

умственными способностями (в том 

числе детьми), а также лицами, не 

имеющими соответствующих знаний 

и опыта. Разрешается пользоваться 

аппаратом только под наблюдением или 

руководством лица, ответственного за 

его безопасное применение.

• 

Детям запрещается играть с аппаратом.

• 

Для повышения степени безопасности 

использования прибора рекомендуется 

установка устройства защитного 

отключения (УЗО) для силы тока, не 

превышающей 30 мА. Воспользуйтесь при 

этом советом монтажника. 

3. ПОДГОТОВКА К ПОЛЬЗОВАНИЮ

• 

Прежде чем использовать аппарат 

впервые, необходимо очистить все 

детали его состовляющие. Смотрите 

раздел «Чистка».

• 

Установите аппарат на устойчивой, 

ровной и сухой поверхности.

• 

Освободите поднос для нарезки 15, 

которая находится во внутренней части 

основания 11 и раскрутите шнур (рис.2).

• 

Раскройте платформу 7 и установите на 

ее нижнию часть поднос для нарезки 15 , 

под круглый нож 3 (рис.4).

• 

Закрепите на платформу 7 поднос для 

продуктов 6, вставивь свой штиф в 

прорезь платформы 7 (рис.4). Разверните 

из подноса продуктов 6 защиту большого 

пальца руки 8 и проверьте ее скольжение 

по платформе.

• 

Раскройте держатель продуктов 5 и 

установите его на поднос для продуктов 

(рис.5).

• 

Выбирите толщину нарезки с помощью 

ручки 15, поворачивая ее по часовой 

стрелке для увеличения толщины нарезки 

и против – для уменьшения толщины 

(рис.6).

4. РАБОТА

Внимание: Пользуйтесь всегда подносом 

для продуктов и держателем продуктов.

• 

Включите аппарат в электросеть.

• 

Подвиньте поднос 6 для продуктов 

ближе к себе и положите на него продукт 

( который хотите порезать), таким 

образом, что бы продукт был в контакте с 

подвижной направляющей толщины  9 .

• 

Держателем продуктов 5 придерживайте 

продукт за его заднию часть и одной 

рукой прижмите продукт к направляющей 

толщины 9, держа большой палец 

руки сзади защиты 8.  И другой рукой 

нажмите на выключатель 10 и включите 

выключатель безопасности 1 (рис.7). 

Мотор заработает только в случае, если 

два выключателя (1 и 10 ) будут нажаты.

• 

Сдвигайте поднос для продуктов в 

направление к ножу. Снова сдвиньте 

поднос ближе к себе и так несколько раз, 

с осторожностью. Сохраняйте продукт 

прижатым к направляющей толщины, 

чтобы получить ломтики ранозначной 

толщины.

• 

Когда закончите нарезку, отключите 

аппарат от сети. Для безопасности 

и защиты ножа, поставьте на «0» 

индикатор толщины 2 .

5. ЧИСТКА

Отключите аппарат от сети.

Этот аппарат полностью разбирается для 

удобства чистки.

за исключением электро двигателя

За исключением электро двигателя, 

очистите все детали аппарата, используя 

мягкую губку и слабый моющий раствор. 

Вытрите и просушите детали.

Никогда не используйте металлические 

щетки, ни моющие образивные вещества 

для мойки деталей.

Мотор – съемный. Для его чистки, 

используте слегка влажную ткань. Не 

погружайте мотор в воду, не помещайте его 

под кран с водой.

Детали этого аппарата никогда не кладите в 

посудомоечную машину.

Содержание CF-172

Страница 1: ... questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode P...

Страница 2: ... ﯾﻐﻄ وﻻ ﻼ ﻗﻠﯿ ﻞ ﻣﺒﻠ ﺪﯾﻞ ﻣﻨ ﻄﺔ ﺑﻮاﺳ ﻒ ﯾﻨﻀ ﺮك اﻟﻤﺤ ﺔ اﻟﺤﻨﻔﯿ ﺖ ﺗﺤ ﻊ ﯾﻀ وﻻ ﺎء اﻟﻤ ﻲ ﻓ ﺎﻟﺔ اﻟﻐﺴ ﻞ داﺧ ﺎز اﻟﺠﮭ ﻦ ﻣ ﻮ ﻋﻀ أي ﻊ ﺗﻀ ﻻ ﻒ ﻧﻀ ﺔ اﻟﻤﻨﺪرﺟ ﯿﻒ اﻟﺘﻨﻀ ﺔ ﻃﺮﯾﻘ ﻊ ﺗﺘﺒ ﺪ اﻟﺠﯿ ﯿﻒ ﻟﻠﺘﻨﻀ ﺎز اﻟﺠﮭ ﻦ ﻣ ﺮ ﻋﻨﺼ ﻞ ﻛ ﺪا ﺟﯿ ﻒ وﻧﺸ ﻞ اﻟﻔﺼ ﺬاء اﻟﻐ ﺤﻦ ﺻ ﻮى ﻧﺤ ﻊ وارﻓ ﻜﯿﻦ اﻟﺴ ﻦ ﻣ ﺪ اﻟﺤ ﺘﻰ ﺣ ﺤﻦ اﻟﺼ ﺞ ازﻟ ﻜﻞ اﻟﺸ ﻰ اﻻﻋﻠ 8 ﺪاﺋﺮي اﻟ ﻜﯿﻦ اﻟﺴ ﺮﻛﺰي اﻟﻤ ﺒﺮﻏﻲ اﻟ ادر ﺎر اﻟﺘﯿ ﻦ ﻋ ﻮل ﻣﻔﺼ ﺎز اﻟﺠﮭ ﻄﺔ ﺑﻮاﺳ ﺎﻋﺔ اﻟﺴ ﺎرب ﻋﻘ ﺲ ﻋﻜ ﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿ ﺲ ...

Страница 3: ...on el selector de grosor girándolo en sentido horario para obtener más grosor y en sentido antihorario si desea lonchas más finas fig 6 4 FUNCIONAMIENTO Atención Utilice siempre la bandeja de alimentos y el sujeta alimentos Enchufe el aparato a la red Deslice la bandeja de alimentos hacia Ud y coloque el alimento sobre ella de forma que esté en contacto con la guía de grosor móvil Coloque en la pa...

Страница 4: ...rla a montar introduzca primero los pitones de uno de lados y después los del otro fig 13 6 ALMACENAMIENTO Alinee la guía del grosor con la cuchilla Pliegue la plataforma Enrolle el cable en el compartimento debajo del cortafiambres y coloque sobre él la bandeja de lonchas También la bandeja de alimentos y el sujeta alimentos se pueden plegar para que ocupen menos espacio a la hora de guardarlos 7...

Страница 5: ...o aparelho ao ar livre Este aparelho foi concebido para um funcionamento contínuo de 5 minutos no máximo Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez leia atentamente este manual de instruções e guarde o para futuras consultas Só assim poderá obt...

Страница 6: ...abalhar se os dois interruptores estiverem premidos Deslize a bandeja de alimentos no sentido da lâmina Volte novamente para si e assim sucessivamente com cuidado Mantenha o alimento apertado contra a guia de espessura para obter rodelas regulares Quando terminar de cortar retire a ficha da tomada Para segurança e protecção da lâmina reponha a zero o indicador de espessura para alinhar a guia com ...

Страница 7: ...primeiro os pinos de um dos lados e depois os do outro fig 13 6 ARMAZENAMENTO Alinhe a guia de espessura com a lâmina Dobre a plataforma Enrole o cabo no compartimento por baixo da fiambreira e coloque sobre a mesma a bandeja de fatias Também a bandeja de alimentos e o suporte de alimentos podem ser dobrados para ocuparem menos espaço 7 INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS E...

Страница 8: ... in the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be watched to ensure they do not play with the appliance For greater protection we recommend installing a residual current device RCD with an operational residual current not exceeding 30 mA Ask your installer for advice Before using the appliance for the first time read this instruction manual carefully and keep...

Страница 9: ...ign the guide with the blade 5 CLEANING Unplug the food slicer This appliance can be totally dismantled for ease of cleaning Clean all parts of the food slicer except the motor using a soft sponge and mild detergent Rinse and dry them Never use metal scouring pads or abrasive detergent to clean the parts The food slicer motor can be removed Use a slightly damp cloth to clean it Do not submerge it ...

Страница 10: ... a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind you that you must collabor...

Страница 11: ...t avant de procéder à son nettoyage Ne pas laisser les enfants utiliser la machine Ne pas utiliser la machine à l air libre Cette machine a été conçu pour un fonctionnement en continu de 5 minutes maximum Cet appareil n a pas été conçu pour son usage par des personnes enfants Avant d utiliser cette machine pour la première fois lire attentivement cette notice d utilisation et la conserver en vue d...

Страница 12: ... et ainsi de suite avec soin Garder l aliment pressé contre le guide de grosseur pour obtenir des tranches régulières A la fin de la découpe débrancher le trancheur Pour votre sécurité et la protection de la lame remettre à zéro l indicateur de grosseur pour aligner le guide avec la lame 5 ENTRETIEN Débrancher le trancheur Cette machine se démonte entièrement pour faciliter son nettoyage Nettoyer ...

Страница 13: ...ec la lame Replier la plateforme Enrouler le cordon dans son compartiment sous le trancheur et placer dessus le plateau à tranches Le plateau à aliments et le butoir peuvent aussi être repliés pour occuper moins d espace au moment du rangement 7 INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l appareil ce dernier ne doit pas êt...

Страница 14: ...üßen ziehen Sie nicht am Kabel Tauchen Sie den Motorblock nicht in Wasser bzw halten Sie ihn nicht unter fließendes Wasser Der Stecker darf nicht am Kabel aus der Steckdose gezogen werden Unterbrechen Sie den Netzanschluss wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es montieren demontieren oder reinigen Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen lesen Sie bitte aufmerksam diese Anleitunge...

Страница 15: ...die Lebensmittelschale in Richtung Messern und ziehen Sie sie dann erneut zu sich u s w Gehen Sie dabei vorsichtig vor Halten Sie das Lebensmittel dabei stets gegen die Schnittbreitenführung gedrückt um gleichmäßige Scheiben zu erreichen Unterbrechen Sie nach dem Schneiden den Netzanschluss Aus Sicherheitsgründen und zum Schutz des Messers stellen Sie die Schnittbreitenanzeige auf Null um die Führ...

Страница 16: ...mmt Abb 11 Bei der Montage setzten Sie die Führung in ihre Rillen und drücken sie leicht an Dabei muss der Schnittbreitenregler im Uhrzeigersinn gedreht werden Abb 12 6 LAGERUNG Verschieben Sie die Schnittbreitenführung so dass sie mit dem Messer übereinstimmt Die Grundplatte hochklappen Das Kabel aufrollen und im Kabelfach unter dem Allesschneider verstauen Die Schnittgutschale darauf anbringen D...

Страница 17: ...lo prima di montarlo o di smontarlo e prima di pulirlo Non permettere ai bambini di usare l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto Questo apparecchio è stato progettato per un funzionamento continuo non superiore a 5 minuti Questo apparecchio non è destinato per essere usato da persone compresi i Prima di usare questo apparecchio per prima volta leggere attentamente questo manuale di istru...

Страница 18: ...rlo scorrere verso di sé e così via facendo sempre molta attenzione Per ottenere delle fette regolari mantenere l alimento premuto contro la guida Disinserire l apparecchio dopo aver finito di affettare Per sicurezza e per proteggere la lama mettere sullo zero l indicatore dello spessore per allineare la guida con la lama 5 PULIZIA Disinserire la spina dell affettatrice dalla presa di corrente Que...

Страница 19: ...CCHIO Allineare la guida dello spessore con la lama Piegare la piattaforma Avvolgere il cavo nello scomparto al di sotto dell affettatrice e quindi sistemarvi il vassoio per le fette Anche il carrello mobile e il braccio spingifetta si possono piegare per occupare meno spazio 7 INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Alla fine della sua vita ...

Страница 20: ... απü το νερü της βρýσης Οταν αποσυνδÝετε το βýσμα απü το ρεýμα μην τραβÜτε ποτÝ το καλωvδιο Να αφαιρεßτε το καλωvδιο απü την πρßζα üταν δεν πρüκειται να χρησιμοποιÞσετε τη συσκευÞ πριν την μοντÜρετε Þ την ξεμοντÜρετε καθωvς και πριν προχωρÞσετε στον καθαρισμü της Μην επιτρÝπετε στα παιδιÜ να χρησιμοποιοýν τη συσκευÞ Πριν χρησιμοποιÞσετε τη συσκευÞ για πρωvτη φορÜ διαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το Ýντυπο...

Страница 21: ...αι τον διακüπτη ασφαλεßαj Εικ 7 Το μοτÝρ θα τεθεß σε λειτουργßα μüνον αν εßναι πιεσμÝνοι και οι δýο διακüπτες Γλυστρßστε τον δßσκο τροφßμων προς την λεπßδα κοπÞς ΜετÜ επαναφÝρατε τον δßσκο προς εσÜς και επαναλÜβατε την ßδια κßνηση διαδοχικÜ και με προσοχÞ Να διατηρεßτε το τρüφιμο πιεσμÝνο κüντρα στον οδηγü πÜχους προκειμÝνου να λαμβÜνετε ομοιüμορφα κομμÝνες φÝτες Αφοý τελειωvσετε με το κüψιμο αφαι...

Страница 22: ...Ýνος Οδηγüς πÜχοýς Εφüσον Ýχετε ξεμοντÜρει τον δßσκο κοπÞς στρÝψτε τον επιλογÝα πÜχους αντßθετα απü την φορÜ του ωρολογßου μÝχρις üτου ο οδηγüς να βγει απü την υποδοχÞ του Εικ 11 Για το μοντÜρισμÜ εφαρμüστε τον οδηγü στις εγκοπÝς του και πιÝστε τον ελαφρÜ κÜνοντας να στραφεß ο επιλογÝας πÜχους κατÜ τη φορÜ του ωρολογßου Εικ 12 6 ΑΠΟΘΗΚΕYΣΗ Ευθυγραμμßστε τον οδηγü πÜχους με τον δßσκο κοπÞς Διπλωvστ...

Страница 23: ...íz alá se tegye Sohase húzza ki a villásdugót a konnektorból a kábelnél fogva Húzza ki a hálózati konnektorból a készüléket amikor már nem szándékozik használni továbbá mielőtt össze vagy szétszerelné és mielőtt hozzákezdene a tisztításához Ne engedje hogy gyermekek használják a készüléket Ne használja a készüléket szabadtéren A készülék első alkalommal történő használata előtt olvassa el figyelme...

Страница 24: ...d el működni ha mindkét kapcsoló be van nyomva Csúztassa el az élelmiszertartó tálcát a kés irányába Újra csúsztassa vissza Maga felé ugyanígy a továbbiakban óvatosan Tartsa az élelmiszert a vastagságvezetőhoz hozzá nyomva annak érdekében hogy egyformák legyenek a szeletek Miután befejezte a vágást kapcsolja ki a hálózatból a készüléket A biztonság és a kés védelme érdekében állítsa nullára a vast...

Страница 25: ...úzza felfelé először az egyik oldalról azután a másikról Az újbóli összeszereléshez először az egyik oldalon lévő dudorokat majd a másikon lévőket dugja be fig 13 6 RAKTÁROZÁSA Állítsa egy vonalba a vastagságvezetőt és a kést Hajtsa össze a talapzatot Csavarja össze a kábelt a felvágottvágó alján található kábeltartóban és helyezze rá a szeleteknek szánt tálcát Az élelmiszertartó tálcát és az élel...

Страница 26: ...imálně 5 minut Tento přístroj nesmí používat bez dohledu osoby včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby bez skušeností a vědomostí pokud neabsolvují školení o používání přístroje vykonané osobou zodpovědnou za jeho bezpečnost Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití a uschovejte jej pro pozdější konzultace Jen tak dosáhnete lepší v...

Страница 27: ... plátky Když skončíte s krájením vypojte přístroj ze sítě Z bezpečnostních důvodů a pro ochranu čepele nastavte nastavovač šířky na nulu tím se nastavovač šířky zarovná s čepelí 5 ČIŠTĚNÍ Vypojte kráječ ze sítě Pro jednoduché čištění je možné tento přístroj úplně rozmontovat Vyčistěte všechny části přístroje kromě motoru houbou a mýdlem Opláchněte a osušte je Nikdy nepoužívejte kovové předměty ani...

Страница 28: ...ny a držák potravin je možné složit aby zabíraly méně místa 7 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu zřizovaných městskou správou anebo prodejcem který zabezpečuje tuto službu ...

Страница 29: ...ckými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností a vedomostí pokiaľ neabsolvujú školenie o používaní prístroja vykonané osobou zodpovednou za jeho bezpečnosť Je potrebné dohliadnuť na deti aby sa nehrali s prístrojom Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre neskoršie konzultácie Len tak dosiahnete lepšie výsledky a maximálnu b...

Страница 30: ... vypojte prístroj zo siete Z bezpečnostných dôvodov a pre ochranu čepele nastavte nastavovač hrúbky na nulu čím sa zarovná nastavovač hrúbky s čepeľou 5 ČISTENIE Vypojte krájač zo siete Pre ľahké čistenie je možné tento prístroj úplne rozmontovať Vyčistite všetky časti prístroja okrem motora hubkou a mydlom Opláknite a osušte ich Nikdy nepoužívajte kovové predmety ani abrazívne brúsne čistiace pro...

Страница 31: ...iesta 7 INFORMÁCIA TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat ako s mestským odpadom Musíte ho odovzdat v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu ktorý zabezpečuje túto službu Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym vp...

Страница 32: ... do obsługi przez dzieci i osoby z zaburzeniami sprawności fizycznej zmysłów zdolności umysłowych oraz przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy z wyjątkiem obsługi pod nadzorem opiekuna prawnego po otrzymaniu przeszkolenia w zakresie obsługi urządzenia Przed pierwszym użyciem przyrządu przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji Tylko w ten sposób ...

Страница 33: ...ycji zero aby wyrównać przewodnik z nożem 5 MYCIE Wyłącz z kontaktu krajalnicę Aparat można całkowicie zdemontować w celu łatwiejszego mycia Umyj wszystkie części delikatną gąbką i mydłem z wyjątkiem silnika Nie używaj metalowych drutów ani ostrych proszków do czyszczenia poszczególnych części Silnik aparatu można zdemontować Aby go wyczyścić używaj wilgotnej szmatki Nie wkładaj silnika do wody an...

Страница 34: ...ucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony w celu uzyskania znaczącej...

Страница 35: ... няма да го използвате повече преди да го сглобите или разглобите и преди да пристъпите към почистването му Не позволявайте деца да използват апарата Не използвайте апарата на открито Този апарат е проектиран за работи без прекъсване максимум 5 минути Този уред не е предназначен за Преди да използвате апарата за първи път прочетете внимателно този наръчник и го запазете за по нататъшни справки Сам...

Страница 36: ...е го потапяйте във вода нито го поставяйте под струята от кранчето Не слагайте нито една от частите в миялна машина За по лесно почистване разглобявайте отделните части по посочения ред Измийте ги подсушете ги и ги сглобете отново по обратния ред Разглобяване Табла за хранителния продукт Плъзнете използване от лица в това число и деца с физически сетивни или умствени увреждания или без опит и позн...

Страница 37: ... едната страна и после от другата фиг 13 6 СЪХРАНЯВАНЕ Поставете водача за дебелината на резените на една линия с ножа Сгънете платформата Навийте кабела в отделението под резачката и поставете върху него табличката за резените Таблата за и пластината за придържане на хранителния продукт също могат да се сгънат за да заемат по малко място при съхраняване на апарата 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИ...

Страница 38: ...од водопроводным краном Для вытаскивания электровилки из сети никогда не дергать за шнур Отключите прибор если не будете им пользоваться а так же раньше чем его собирать разбарать или чистить Не разрешайте детям пользоваться аппаратом Не используйте аппарат на открытом воздухе Раньше чем использовать этот прибор впервые прочитайте внимательно эту Инструкцию и сохраните ее для последующих консульта...

Страница 39: ...ее по часовой стрелке для увеличения толщины нарезки и против для уменьшения толщины рис 6 4 РАБОТА Внимание Пользуйтесь всегда подносом для продуктов и держателем продуктов Включите аппарат в электросеть Подвиньте поднос 6 для продуктов ближе к себе и положите на него продукт который хотите порезать таким образом что бы продукт был в контакте с подвижной направляющей толщины 9 Держателем продукто...

Страница 40: ...рху сначало за один ее конец и потом за другой Для установки на место установите сначало ее выступы с одной стороны за тем с другой рис 13 6 ХРАНЕНИЕ Совместите направляюшию толщины с ножом Сложите платформу Скрутите электрошнур на место под овощерезки и установите накрыв его поднос для нарезки Поднос для продуктов и их держатель тоже можно сложить чтобы они занимали меньше места 39 7 ИНФОРМАЦИЯ О...

Страница 41: ...ﺨﺘﺼ ﺔ اﻟﺘﻘﻨﯿ ﺎﻟﺢ ﻟﻠﻤﺼ ﮫ ﺗﻮﺟ ﻦ ﻣﻤﻜ ﺎل اﻻﻃﻔ ﺎول ﻣﺘﻨ ﻲ ﻓ ﻒ اﻟﺘﻐﻠﯿ ﺎت ﻣﻜﻮﻧ ﺘﺮك ﺗ ﻻ ﺎر اﺧﻄ ﻲ ﻓ ﺒﺐ ﺳ ﻮن ﺗﻜ ان ﺮ اﺧ ﺘﻌﻤﺎل إﺳ اي ﻂ ﻓﻘ ﻨﺰﻟﻲ اﻟﻤ ﺘﻌﻤﺎل ﻟﻺﺳ ﺎز اﻟﺠﮭ ﺬا ھ ﮫ ﺑ ﻖ ﻻﺋ ﯿﺮ ﻏ ﺒﺮ ﯾﻌﺘ ﺎول ﺗﺤ ﻻ ﺎز ﻟﻠﺠﮭ ﯿﺊ اﻟﺴ ﯿﺮ اﻟﺘﺴ او ﺐ اﻟﻌﻄ ﺎة ﺣ ﻲ ﻓ ﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼ ﺔ اﻟﺘﻘﻨﯿ ﺎﻟﺢ ﻟﻠﻤﺼ ﮫ واﻧﻘﻠ ﻠﯿﺤﮫ وﺗﺼ ﮫ ﻓﺘﺤ ﻠﯿﺔ اﻻﺻ ﺎر اﻟﻐﯿ ﻊ اﻟﻘﻄ ﺐ واﻃﻠ ﻠﯿﺢ ﻟﻠﺘﺼ ﺮه ﯾﻐ ان ﺐ ﯾﺠ ﻻ ﺘﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴ ﻂ اﻟﺨﯿ ﺐ ﺗﻌﻄ ﺔ ﺣﺎﻟ ﻲ ﻓ ﺪا اﺑ ﺘﻌﻤﻞ ﺗﺴ وﻻ ﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼ ﺔ اﻟﺘﻘ...

Страница 42: ...أدر ﺎﻋﺔ اﻟﺴ ﺎرب ﻋﻘ ﺲ ﻋﻜ أدر ﺒﺮ اﻛ ﻤﻚ ﺳ ﻰ ﻋﻠ ﻮل وﻟﻠﺤﺼ ﻜﻞ اﻟﺸ ﻞ اﻗ ﻤﻚ ﺳ ﻰ ﻋﻠ ﻮل ﻟﻠﺤﺼ 6 4 ﻐﯿﻞ اﻟﺘﺸ ﺣﺬاري ﺬاء ﻟﻠﻐ ﻞ واﻟﺤﺎﻣ ﺮك اﻟﻤﺤ ﺤﻦ اﻟﺼ ﺎ داﺋﻤ ﺘﻌﻤﻞ إﺳ ﺎر ﺑﺎﻟﺘﯿ ﺎز اﻟﺠﮭ ﻞ أﺻ ﻜﻞ ﺑﺸ ﺎن اﻟﻤﻜ ﻲ ﻓ ﺬاء اﻟﻐ ﻊ وﺿ ﻮك ﻧﺤ ﺤﻦ اﻟﺼ ﺞ ازﻟ ﻊ ﻟﻠﻘﻄ ﻤﻚ اﻟﺴ ﺔ ﻗﯿﻤ ﻊ ﻣ ﻚ ﯾﺤﺘ ان ﺪ اﻟﯿ ﻄﺔ وﺑﻮاﺳ ﺬاﺋﻲ اﻟﻐ ﺪاﻓﻊ اﻟ ﺬاء اﻟﻐ ﺄﺧﺮة ﻣ ﻲ ﻓ ﻊ ﺿ ﺰر اﻟ ﺎﻃﻊ اﻟﻘ ﻐﺎط اﻟﻀ ﻚ اﻣﺴ ﺎﻻﺧﺮى وﺑ ﺬاء اﻟﻐ ﻊ أدﻓ ِ0 1 ﻜﻞ اﻟﺸ ﺎن ﻟﻼﻣ 7 ﺰرﯾﻦ اﻟ ﻰ ﻋﻠ ﻐﻂ اﻟﻀ...

Отзывы: