background image

SK

19

môžu byť spôsobené použitím spotrebiča
nesprávnym, nevhodným či
nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho
opravou vykonanou neodborným
personálom.

Tento spotrebič nesmie byť používaný v
kúpeľniach, sprchách alebo vo vlhkom
prostredí. Nepoužívajte ho v priestoroch
s teplotou vyššou ako

40º

C.

Nepoužívajte spotrebič, ak má
poškodený prívodný kábel alebo
zástrčku.

Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky,
neťahajte za kábel.

Vytiahnite spotrebič zo zásuvky ak ho
nepoužívate, pred údržbou, čistením
alebo premiestňovaním.

Umiestnite spotrebič tak, aby bol mimo
dosahu detí a postihnutých osôb.

Nestrkajte žiadne predmety cez ochranné
mriežky.

Nenechávajte ventilátor v susedstve
výhrevných telies a neklaďte ho na horúce
plochy.

Nezakrývajte ochranné mriežky,
chrániace vstup a výstup vzduchu.

NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO
VODY.

Nenasmerujte prúd vzduchu z ventilátora
priamo na malé dieťa alebo chorú
osobu. 

Pred uvedením ventilátora do chodu ho
umiestnite na pevnú a rovnú plochu a zapojte
ho do zásuvky.

Ovládací panel

Tlačidlo 0/I:

Stlačením tohto tlačidla

uvediete ventilátor do chodu.
Ventilátor vypnete opätovným
stlačením tohto tlačidla.

Rýchlosti:

Stlačením tlačidla

"rýchlosti" zvolíte rýchlosť vzduchu.
Svetelná kontrolka označuje, ktorú
rýchlosť ste zvolili. Vždy keď opätovne
stlačíte tlačidlo, zmení sa zvolená
rýchlosť nasledovným spôsobom: 

1. OPIS VÝROBKU

2. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ

UPOZORNENIA

3. INŠTRUKCIE PRE PREVÁDZKU

1.

Mriežka - výstup vzduchu

2.

Základňa

3. 

Ovládací panel

3.1-

Tlačidlo 0/1

3.2-

Časovač

3.3-

Ovládač otáčania

3.4-

Volič rýchlosti

3.5-

Generátor iónov

Tieto spotrebiče sú v súlade s Európskou
smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite 89/336/EHS.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 56 dB(A), čo predstavuje
hladinu „A" akustického výkonu, vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1pW.

Pred  prvým použitím tohto spotrebiča si
pozorne prečítajte návod na použitie a
uschovajte ho, aby ste doňho mohli
kedykoľvek nazrieť. 

Pred použitím spotrebiča si overte, či sa
napätie elektrickej siete zhoduje s
napätím vyznačeným na spotrebiči.

Po vybalení skontrolujte, či je spotrebič v
bezchybnom stave a ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na najbližší
autorizovaný servis.

Tento spotrebič je určený len na použitie
v domácnosti. Nepoužívajte ho vonku
a/alebo na priemyselné účely.

V prípade poruchy a/alebo nesprávneho
fungovania spotrebič vypnite a
nepokúšajte sa ho opraviť. V prípade,
že je potrebná oprava, obráťte sa len na
výrobcom autorizovaný servis a žiadajte,
aby boli použité iba originálne náhradné
diely. 

Užívateľ nesmie sám vymieňať prívodný
kábel. V prípade, že je prívodný kábel
poškodený alebo je potrebné ho
vymeniť, obráťte sa len na výrobcom
autorizovaný servis.

Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré

interior    19/1/05  17:39  Página 18

Содержание CAP-35I

Страница 1: ...s décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmuta...

Страница 2: ...o de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El usuario no debe proceder a la sustitución del cable En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUC...

Страница 3: ...nto y limpieza desenchufar el aparato de la toma de corriente NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA No dejar que entre agua en el motor durante su limpieza Utilizar un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el exterior del ventilador seguidamente séquelo No emplear disolventes ni productos abrasivos ni alcohol ni ningún otro producto químico para la limpieza del ventilador En las estaciones que s...

Страница 4: ...leccionada varia na seguinte sequência 1 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Grade de saída de ar 2 Base 3 Painel de comandos 3 1 Botão 0 1 3 2 Temporizador 3 3 Comando de oscilação 3 4 Selector de velocidade 3 5 Gerador de iões Estes aparelhos cumprem com as directrizes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 89 336 CEE Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez leia atentamente este...

Страница 5: ...ou 4 horas A luz indicará o período de tempo seleccionado Ao desactivar esta função a luz apaga se Cada vez que se pressiona este botão passa se de uma selecção para a outra na seguinte sequência GERADOR DE IÕES Pressionar este botão para activar a função ião O ventilador emitirá iões negativos para limpar e purificar o ar A luz indicará se está ou não activada esta função Pressione de novo o botã...

Страница 6: ...n generator These devices comply with the guidelines established by the European Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE Before using the appliance for the first time read this instruction manual carefully and keep it for later reference Before using the appliance ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself On removing packaging check the...

Страница 7: ...button is pressed it goes from one selection to another in the following sequence ION GENERATOR Press to activate the ion function The fan will issue negative ions to clean and purify the air The light will indicate if this function is activated or deactivated Press again to deactivate the function the light will turn off Before any maintenance and cleaning unplug the device from the mains power s...

Страница 8: ...esse sélectionnée Chaque fois que l on appuie sur cette touche la 1 DESCRIPTION DE L APPAREIL 2 CONSEILS DE SÉCURITÉ 3 MODE D EMPLOI 1 Grille sortie d air 2 Socle 3 Tableau de bord 3 1 Touche 0 1 3 2 Temporisateur 3 3 Touche oscillation 3 4 Sélecteur v tesse 3 5 Générateur d ions Ces appareils sont conformes aux Directrices de la Directive Européenne de Compatibilité Électromagnétique 89 336 CEE A...

Страница 9: ... Le témoin lumineux indique la période de temps sélectionnée Si cette fonction est désactivée le témoin lumineux s éteint Chaque fois que l on appuie sur cette touche on passe d une sélection à l autre conformément à la séquence suivante GÉNÉRATEUR D IONS Appuyer sur cette touche pour activer la fonction ion Le ventilateur émettra des ions négatifs pour nettoyer et purifier l air Le témoin lumineu...

Страница 10: ... einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst und achten Sie darauf das Originalersatzteile benutzt werden Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Sollte das Kabel beschädigt oder ein Austausch notwendig sein wenden Sie sich bitte an einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durc...

Страница 11: ...aste zur Voreinstellung einer Betriebszeit von 1 2 oder 4 Stunden Das aufleuchtende Licht zeigt die ausgewählte Zeit an Bei Abschalten dieser Funktion erlöscht das Licht Bei jedem Drücken der Taste wird in der unten abgebildeten Reihenfolge von einer Funktion zur nächsten gesprungen IONENGENEATOR Drücken Sie diese Taste zum Betrieb des Ionengenerators Bei Betrieb dieser Funktion gibt der Ventilato...

Страница 12: ...la velocità selezionata varia nella seguente sequenza 1 Griglia uscita dell aria 2 Base 3 Quadro comandi 3 1 Pulsante 0 1 3 2 Temporizzatore 3 3 Comando oscillazione 3 4 Selettore della velocità 3 5 Generatore di ioni Questi apparecchi sono conformi alla Direttiva Europea sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 336 CEE Prima di usare l apparecchio per la prima volta leggere attentamente questo lib...

Страница 13: ... ore La spia indicherà il periodo di tempo selezionato Disinserendo questa funzione la spia si spegne Ad ogni pressione del pulsante si passa da una selezione all altra nella seguente sequenza GENERATORE DI IONI Premere questo pulsante per attivare la funzione ioni Il ventilatore emetterà ioni negativi per pulire e purificare l aria La spia indicherà se è o meno attivata questa funzione Ripremere ...

Страница 14: ...ÙÂÙ ÙÈ ÂÈÛfi Ô Î È ÂÍfi Ô ÙÔ Ú ª π À À ª ƒ ªËÓ Ú ıÌ ÂÙ ÙË ÚÔ ÙÔ Ú ÒÛÙÂ Ó Î Ù ı ÓÂÙ È Â Óˆ ÛÂ ÌˆÚ È È Û ÚÚÒÛÙÔ 1 ƒπ ƒ º À À 1 Ú ÂÍfi Ô Ú 2 µ ÛË 3 Ó Î ÂÈÚÈÛÙËÚ ˆÓ Î È ÎÔ Ì ÈÒÓ 3 1 Ô Ì ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0 π 3 2 ÃÚÔÓÔ È Îfi ÙË 3 3 Ô Ì Ù Ï ÓÙˆÛË 3 4 E ÈÏÔÁ Ú ıÌÈÛË Ù ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 5 ªË ÓÈÛÌfi ÂÎ ÔÌ ÈfiÓÙˆÓ È Û ÛÎÂ Ù Û ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È ÚÔ ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙË Úˆ Î ËÁ 89 336 CEE ÂÚ ÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Ì ÙfiÙËÙ ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ...

Страница 15: ...ÂÈÙÔ ÚÁ 0 π Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi ÁÈ Ó Ó ÂÙ ÙË Û ÛÎÂ È Ó Û ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ٠ÛÙÂ Í Ó ÙÔ ÈÔ ÎÔ Ì ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ú ıÌÈÛË ÙË Ù ÙËÙ ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË ÙÔ Ú Ï Ó Ô ı Ó ÂÈ ı Û Â ÍÂÈ ÔÈ Ù ÙËÙ ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi Ë Â ÈÏÂÁÌ ÓË Ù ÙËÙ ÏÏ ÂÈ Ì ÙËÓ ÂÍ ÛÂÈÚ 3 π π π Àƒ π À À X ÌËÏ Ù ÙËÙ ª ÙÚÈ Ù ÙËÙ À ËÏ Ù ÙËÙ Ï ÓÙˆÛË Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi ÁÈ Ó Ú ÛÂÈ Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú Ó Ù Ï ÓÙ ÂÙ È ÔÚÈ fiÓÙÈ Ó ...

Страница 16: ...kező sorrendben váltakoznak 1 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 2 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 3 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE 1 Ventilátor rács 2 Talp 3 Műszerfal 3 1 0 1 kapcsoló 3 2 Időbeállító kapcsoló 3 3 Forgás kapcsoló 3 4 Sebességfokozat kiválasztó 3 5 Ion generátor Ezek a készülékek megfelelnek a 89 336 CEE számú Elektromágneses Kompatibilitásról szóló Európai Direktívának Mielőtt először használná a készüléket...

Страница 17: ...t 1 2 vagy 4 óra időtartamra nyomja meg ezt a kapcsolót A jelzőfény jelzi a kiválasztott időtartamot Amikor azt a funkciót megszünteti a jelzőfény kialszik A kapcsoló ismételt lenyomásával az időtartam a következő sorrendben váltakozik ION GENERÁTOR Az ion fukcióhoz nyomja le ezt a kapcsolót A ventilátor negatív töltésű ionokat bocsát ki a levegő tisztításához A jelzőfény jelzi hogyha ez a funkció...

Страница 18: ...edujícím způsobem 1 POPIS VÝROBKU 2 DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 PROVOZNÍ INSTRUKCE 1 Mřížka výstup vzduchu 2 Základna 3 Ovládací panel 3 1 Tlačítko 0 1 3 2 Časovač 3 3 Ovladač otáčení 3 4 Volič rychlosti 3 5 Generátor ionů Tyto spotřebiče jsou v souladu s Evropskou směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EHS Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzařovaného spotřebičem a šířeného...

Страница 19: ...e k údržbě nebo čištění spotřebiče odpojte jej ze zásuvky NENAMÁČEJTE VENTILÁTOR DO VODY Nedovolte aby při čištění vnikla voda do motoru Vnější části ventilátoru čistěte jemně navlhčeným hadříkem pak ventilátor utřete do sucha Na čištění ventilátoru nepoužívejte ředidla abrazivní prostředky nebo alkohol ani žádné jiné chemické prostředky V období když použití ventilátoru není potřebné jej odložte ...

Страница 20: ...ačidlo zmení sa zvolená rýchlosť nasledovným spôsobom 1 OPIS VÝROBKU 2 DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 3 INŠTRUKCIE PRE PREVÁDZKU 1 Mriežka výstup vzduchu 2 Základňa 3 Ovládací panel 3 1 Tlačidlo 0 1 3 2 Časovač 3 3 Ovládač otáčania 3 4 Volič rýchlosti 3 5 Generátor iónov Tieto spotrebiče sú v súlade s Európskou smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89 336 EHS Deklarovaná hodnota emisie hl...

Страница 21: ...ná kontrolka bude označovať zvolený čas Pri vypnutí tejto funkcie svetelná kontrolka zhasne Vždy po stlačení tohto tlačidla prejdete z jednej voľby na druhú nasledovným spôsobom GENERÁTOR IÓNOV Stlačte toto tlačidlo pre aktivovanie funkcie Ióny Ventilátor bude vysielať negatívne ióny na prečistenie vzduchu Svetelná kontrolka svieti ak je táto funkcia aktivovaná Túto funkciu vypnete opätovným stlač...

Страница 22: ... zmienia się tak jak zostało to pokazane poniżej 1 OPIS URZĄDZENIA 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3 INSTRUKCJA URUCHAMIANIA 1 Kratka wylotu powietrza 2 Podstawa 3 Panel sterowania 3 1 Przycisk Start Stop 3 2 Czasomierz 3 3 Ustawianie kierunku obrotu 3 4 Przełącznik prędkości 3 5 Generator jonów Aparat spełnia wytyczne Dyrektywy Europejskiej dotyczącej Kompatybilności Elektromagnetycznej 89 336 CEE Przed uru...

Страница 23: ...rzycisnąć przycisk Światełko określa wybrany czas działania aparatu Po wyłączeniu funkcji światełko gaśnie Za każdorazowym przyciśnięciem przycisku przechodzi się do kolejnych ustawień w sekwencji takiej jak zostało to pokazane poniżej GENERATOR JONÓW Aby uruchomić funkcję jonów należy przycisnąć przycisk Wentylator emituje jony ujemne w celu oczyszczenia powietrza Włączone światełko wskazuje czy ...

Страница 24: ... За да го изключите натиснете повторно същия бутон 1 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 1 Решетка за изход на въздуха 2 Поставка 3 Панел за управление 3 1 Бутон 0 1 3 2 Таймер 3 3 Бутон за хоризонтално въртене 3 4 Бутон за избор на скорости 3 5 Йонен генератор Тези апарати отговарят на изискванията на Европейската директива за електромагнитна съвместимост 89 336 CEE Преди първа употреба на у...

Страница 25: ...атчик отбелязва избраното от Вас време за работа При изключването на тази опция светлинният датчик загасва При всяко натискане на този бутон се преминава към следващата опция така както е отбелязано на долната схема ЙОНЕН ГЕНЕРАТОР За да активирате тази опция е необходимо да натиснете бутона iON Вентилаторът започва да генерира отрицателни йони и така пречиства и освежава въздуха Светлинният датчи...

Страница 26: ...ыключатель питания 0 I Нажмите эту кнопку чтобы аппарат начал работать Чтобы остановить его снова нажмите на выключатель 1 ОПИСАНИЕ АППАРАТА 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Решетка выхода воздуха 2 Подставка 3 Панель управления 3 1 Выключатель 0 1 3 2 Таймер 3 3 Регулировка поворота 3 4 Выбор скорости 3 5 Г енератор ионов Эти аппараты соответствуют нормам Европейской Директивы 89 336 CEE по электро...

Отзывы: