Fagor C60T419A5 Скачать руководство пользователя страница 10

f r a n ç a i s

8

6

Environnement

5

Sécurité

Cette table de cuisson a été conçue dans le souci du 
respect de l’environnement.
Soyez vous aussi respectueux de l’environnement.

 

Utilisez les puissances adéquates pour chaque cuisson. 
Sur les modèles à foyers radiants, vous pouvez terminer 
la cuisson le feu éteint et profi ter de la chaleur accumulée. 
Vous économiserez ainsi de l’énergie. 
Utilisez toujours un couvercle, dans la mesure du possible, 
afi n de réduire la perte de chaleur par évaporation. 

Mise au rebut des appareils électriques et 
électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne 
doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères. 
Amenez-les dans un service d’élimination ménageant 
l’environnement.
Le recyclage des électroménagers évite des conséquences 
négatives pour la santé et l’environnement et permet 
d’économiser de l’énergie et des ressources. Adressez-
vous aux autorités locales, ou à votre revendeur, pour savoir 
quel est le centre de recyclage le plus proche de chez vous.

• Le secteur qui alimente la table de cuisson doit être muni 

d’un interrupteur de coupure omnipolaire avec séparation 
des contacts d’au moins 3 mm entre chaque pôle. 

• L’installation doit être dimensionnée conformément à la 

puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique 
de l’appareil et la prise de courant doit être reliée à la 
terre. 

• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le 

Service Après-Vente ou un technicien agréé, afi n d’éviter 
tout danger. 

• Les foyers à induction sont munis d’un système de 

détection de récipients. Ils ne fonctionnent que s’ils 
détectent la présence d’un récipient. 

• Après chaque utilisation, éteignez toujours le foyer. Ne 

vous fi ez pas du détecteur de récipients.

• Si la surface du verre est fi ssurée ou brisée, débranchez 

immédiatement l’appareil du secteur, pour éviter tout 
risque de choc électrique. Ne pas utiliser la table de 
cuisson avant d’avoir remplacé le verre vitrocéramique.

• Veillez à éloigner les enfants de la table de cuisson et 

verrouillez le système, pour les empêcher de jouer avec 
les commandes.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes à capacité réduite.

• L’installation de cette table de cuisson doit être réalisée 

par un installateur agréé, conformément aux instructions et 
croquis du fabricant. 

• Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut 

rester chaude durant quelques minutes. Le visuel affi chera 
le symbole     tant que la zone sera chaude. Évitez de la 

toucher (5.1.1).

• 

Protection en cas de débordement:

 En cas de 

débordement ou d’objets déposés sur les touches, le visuel 
affi che

   

, un avertissement sonore retentit et la table de 

cuisson s’éteint automatiquement. Nettoyez la table de 
cuisson ou retirez l’objet et remettez en marche la table de 
cuisson (5.1.2, 5.1.3).

• 

Arrêt automatique:

 Si vous oubliez d’éteindre un foyer, 

ce dernier est mis automatiquement hors-circuit après un 
temps déterminé, compris entre 1 et 10 heures, en fonction 
de la puissance sélectionnée.

Important.

 À l’attention des porteurs de stimulateurs 

cardiaques et d’implants actifs: Le fonctionnement de la 
table de cuisson est conforme aux normes de perturbations 
électromagnétiques en vigueur (Directive 89/336/CEE). Elle a 
été conçue de façon à ne pas gêner le fonctionnement des 
autres appareils électriques, si ceux-ci sont aussi conformes 
à la même réglementation. Votre table à induction génère 
des champs magnétiques dans son environnement proche. 
Pour éviter toute interférence entre votre table de cuisson 
et un stimulateur cardiaque, il est nécessaire que celui-ci 
soit conforme à la réglementation en vigueur. Pour vérifi er 
la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles 
incompatibilités, consulter le fabricant ou votre médecin. 

La table de cuisson ne fonctionne pas, le visuel affi che 

 ou 

 et un signal sonore retentit.

 Nettoyez la table 

de cuisson ou enlevez les objets déposés sur les touches 
(4.1.2).

Le visuel affi che   ou 

 

. Les circuits électroniques 

ont trop chauffé (4.1.3).

Durant le fonctionnement de la table de cuisson, les 
témoins lumineux clignotent. 

Le récipient utilisé n’est 

pas adapté.

Durant la cuisson à feu doux, la table de cuisson fait 
entendre un léger clic-clac.

 C’est normal, la table de 

cuisson s’allume et s’éteint pour autorégler la puissance 
sélectionnée. 

La ventilation persiste après l’arrêt de la table de 
cuisson.

 C’est normal, les circuits électroniques se 

refroidissent.

Содержание C60T419A5

Страница 1: ...1 5 min ...

Страница 2: ...P 0 7 4 8 8 4 4 6 0 4 9 9 4 6 0 88 8 8 12 12 10 0 42 0 8 80 88 5 8 10 9 22 9 22 6E EP P P 5 P ...

Страница 3: ...rse encima de un lavavajillas lavadora refrigerador o congelador No utilizar materiales no removibles como la silicona La distancia entre el borde de la placa y la pared lateral o trasera debe ser como mínimo de 40 mm 0 Identificación Antes de utilizar tu nueva placa por primera vez ten en cuenta que la inducción es una tecnología que transmite directamente el calor al recipiente Por lo que todos l...

Страница 4: ...el 2 9 3 Valida pulsando de nuevo la tecla y visualizarás la nueva potencia con un punto 2 9 4 Transcurrido el tiempo seleccionado la potencia vuelve a la posición inicial y el punto desaparece 2 9 5 2 10 Función Booster Permite alcanzar rápidamente la temperatura máxima lo que es útil para calentar o hacer hervir líquidos rápidamente Con el foco encendido pulsa y visualizarás 2 10 1 Una vez el lí...

Страница 5: ...ra la placa tiene que estar apagada Actúa sobre el foco inferior derecho de la placa pulsando simultáneamente las teclas de potencia y de tiempo hasta que visualices mantén pulsadas las teclas hasta que desaparezcan los dígitos 2 14 1 Para activar repite la operación Recomendaciones Utiliza preferentemente zonas de cocción situadas en lados diferentes Evita golpes de los recipientes sobre el crist...

Страница 6: ...queños y utiliza el sistema de bloqueo para evitar que puedan jugar con los mandos Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades reducidas La instalación de la placa debe ser efectuada por un instalador autorizado que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricante Después de una utilización intensiva la zona de cocción puede continuar caliente y se visualizará un...

Страница 7: ... notice dans son intégralité avant d utiliser le table de cuisson Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés 2 Installation Mode d emploi Identifiez le modèle de votre table de cuisson a b c d e f g h i j k l en comparant le nombre et la disposition des foyers de votre appareil avec les illustrations 1 1 Déballage Enlevez tous les éléments de protection 1 2 Encastrement d...

Страница 8: ...ionnée Le foyer allumé au départ et une fois sélectionnée une puissance déterminée à l aide de ou appuyez sur 2 9 1 Sélectionnez la nouvelle puissance à l aide des touches et 2 9 2 et la durée avec les touches et de la minuterie 2 9 3 Validez en appuyant à nouveau sur la touche Le visuel affichera la nouvelle puissance accompagnée d un point 2 9 4 Le temps programmé une fois écoulé la puissance ret...

Страница 9: ...ie en fonction de la puissance sélectionnée de 1 à 10 heures L arrivée à ébullition des liquides à des puissances élevées entraîne un bourdonnement lié au couplage des fréquences des foyers qui est tout à fait normal Sur les modèles mixtes à foyers radiants ne jamais toucher les zones radiantes pour éviter de vous brûler 4 Problèmes et solutions La table de cuisson ne fonctionne pas Vérifiez le bra...

Страница 10: ...as destiné à être utilisé par des personnes à capacité réduite L installation de cette table de cuisson doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux instructions et croquis du fabricant Après une utilisation intensive la zone de cuisson peut rester chaude durant quelques minutes Le visuel affichera le symbole tant que la zone sera chaude Évitez de la toucher 5 1 1 Protection en cas...

Страница 11: ...cima de um lava loiça máquina de lavar frigorífico ou arca congeladora Não utilize materiais não amovíveis como silicone A distância entre as margens da placa e a parede lateral ou traseira deve ter no mínimo 40 mm 0 Identificação Antes de utilizar a sua nova placa pela primeira vez tem de ter em conta que a indução é uma tecnologia que transmite directamente o calor ao recipiente Pelo que todos os ...

Страница 12: ...lo do 2 9 3 Valide premindo de novo a tecla e visualizará a nova potência com um ponto 2 9 4 Decorrido o tempo seleccionado a potência volta para a posição inicial e o ponto desaparece 2 9 5 2 10 Função Booster Permite alcançar rapidamente a temperatura máxima o que é útil para aquecer ou fazer ferver líquidos rapidamente Com o disco aceso prima e visualizará 2 10 1 Assim que o líquido entra em eb...

Страница 13: ... sonoro a placa tem de estar desligada Ligue o disco inferior direito da placa premindo simultaneamente as teclas de potência e do tempo até visualizar mantenha premidas as teclas até os dígitos desaparecerem 2 14 1 Para activar repita a operação Recomendações Utilize preferencialmente zonas de cozedura situadas em lados diferentes Evite golpes dos recipientes sobre o cristal Utilize recipientes v...

Страница 14: ...e o sistema de bloqueio para evitar a possibilidade de brincarem com os botões Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com incapacidades A instalação da placa deve ser efectuada por um instalador autorizado que seguirá as instruções e esquemas do fabricante Depois de uma utilização intensiva a zona de cozedura pode continuar quente e visualizar se á um Evite tocar nessas zonas 5 1...

Страница 15: ...ust not be installed on top of a dishwasher washing machine refrigerator or freezer Do not use non removable materials such as silicone The distance between the edge of the hob and the side or rear wall must be at least 40 mm 0 Identification Before using your new hob for the first time remember that induction is a technology whereby heat is transmitted directly to the pan All the pans you use must ...

Страница 16: ...he new power setting will appear on the display with a dot after it 2 9 4 When the selected time has elapsed the power setting will return to its initial position and the dot will disappear 2 9 5 2 10 Booster Function This enables the maximum temperature to be rapidly reached which is useful for heating up or boiling liquids quickly With the ring switched on press will appear on the display 2 10 1...

Страница 17: ...d time buttons of the lower right ring simultaneously until appears on the display Hold the buttons down until the digits disappear 2 14 1 To activate it again repeat the process Recommendations You should preferably use the cooking zones on two opposite sides Prevent any pans from knocking against the glass Use suitable pans for induction cooling Use pans with a thick flat base Warnings If you lea...

Страница 18: ...from the hob and use the child lock system to prevent them from playing with the controls This appliance is not designed to be used by persons with reduced capacities The hob must be installed by an authorised installer following the manufacturer s instructions and diagrams After intensive use the cooking zone may remain hot and the letter will appear Do not touch these zones 5 1 1 Spill over prot...

Страница 19: ...tzen Sie zum Einbau keine Materialien die nicht wieder entfernt werden können wie zum Beispiel Silikon Die Distanz zwischen dem Rand des Kochfeldes und der Wand seitlich oder hinten muss mindestens 40 mm betragen 0 Identifizierung Bevor Sie das neue Feld zum ersten Mal benutzen beachten Sie dass die Induktion eine Technologie ist welche die Hitze direkt auf das Behältnis überträgt Deshalb müssen al...

Страница 20: ...iner bestimmten Leistung drücken Sie 2 9 1 Wählen Sie die neue Leistung mit den Tasten 2 9 2 und die Zeit mit auf dem Symbol für Zeit 2 9 3 aus Sie bestätigen die Auswahl indem Sie erneut die Taste drücken und es wird die neue Leistung mit einem Punkt angezeigt 2 9 4 Nach dem Ablauf der ausgewählten Zeit wird die Leistung wieder auf die Ausgangssituation zurückgestellt und der Punkt verschwindet 2...

Страница 21: ...ockierung aktiviert Für eine Entriegelung wiederholen Sie den Vorgang 2 14 Tonsignal Um das Tonsignal der Kochzone zu deaktivieren muss sie abgeschaltet sein Betätigen Sie das untere rechte Kochfeld und drücken Sie simultan die Tasten für die Leistung und für die Zeit bis angezeigt wird Halten Sie die Tasten gedrückt bis die Ziffern verschwinden 2 14 1 Zur Aktivierung wiederholen Sie den Vorgang E...

Страница 22: ...ne Kinder von dem Gerät fern und benutzen Sie die Sicherheitsverriegelung um zu vermeiden dass sie mit der Steuerung spielen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt von Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten bedient zu werden Die Installation des Kochfeldes muss von einem autorisierten Installateur vorgenommen werden welcher den Anweisungen und Schaltplänen des Herstellers Folge leistet Nach einer...

Страница 23: ...de kookplaat te worden verbonden De inductiekookplaat mag niet geïnstalleerd worden boven op een vaatwasmachine wasmachine koelkast of vriezer Gebruik geen verwijderbare materialen zoals silicone De afstand tussen de rand van de kookplaat en de zij of achterwand moet minimaal 40 mm bedragen 0 Identificatie Voordat u de nieuwe kookplaat voor de eerste keer in gebruik gaat nemen dient u er rekening m...

Страница 24: ...n drukt u op 2 9 1 Selecteer het nieuwe vermogen met de toetsen 2 9 2 en de tijdsduur met boven het pictogram van de 2 9 3 Bevestig de instelling door opnieuw op de toets te drukken en u zult het nieuwe vermogen zien met een punt erachter 2 9 4 Na afloop van de tijd zal het vermogen terugkeren in de beginstand en zal de punt verdwijnen 2 9 5 2 10 Boosterfunctie Hiermee kunt u snel de maximale tempe...

Страница 25: ...ngedrukt te houden zal de blokkeerfunctie worden geactiveerd Om de blokkering op te heffen herhaalt u deze handeling 2 14 Geluidssignaal Om het geluidssignaal te deactiveren moet de kookplaat uitgeschakeld zijn Druk op de toetsen van het kookveld rechtsonder en druk tegelijkertijd op de toetsen van vermogen en tijd totdat wordt weergegeven houd die ingedrukt tot de tekst verdwijnt 2 14 1 Om het ge...

Страница 26: ...vervangen is Houd kinderen uit de buurt en gebruik het blokkeersysteem om te voorkomen dat kinderen met de bediening kunnen spelen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een handicap De installatie van de kookplaat dient te worden uitgevoerd door een geautoriseerde installateur met inachtneming van de instructies en de schema s van de fabrikant Na intensief gebruik van de kook...

Страница 27: ...розильной камеры Не применять трудно удаляемых материалов таких как силикон Расстояние между краем плиты и боковой или задней стены должно быть как минимум 40 мм 0 Идентификация При пользовании плитой в первый раз имей в виду что индукционное нагревание это такая технология при которой тепло передается непосредственно используемой посуде Поэтому все сосуды которые ты используешь должны иметь ферро...

Страница 28: ...ажми 2 9 1 Выбери новую мощность при помощи клавиш 2 9 2 и время при помощи в окошке символа 2 9 3 Закрепи данные нажав снова на клавишу и появится символ означающий новую мощность 2 9 4 По истечении выбранного времени величина мощности снижается до начальной и символ исчезает 2 9 5 2 10 Функция Бустер Позволяет быстро добиться максимальной температуры что необходимо для быстрого разогрева пищи ил...

Страница 29: ...е трех секунд клавишу чтобы включить блокировку Для снятия блокировки повторить операцию 2 14 Звуковой сигнал Для того чтобы отключить звуковой сигнал необходимо погасить плиту Действуй на ближней правой конфорке нажимая одновременно клавиши мощности и времени до появления символов продолжай нажимать на клавиши до исчезновения цифр 2 14 1 Чтобы включить повтори операцию Рекомендации Используй пред...

Страница 30: ...й к плите маленьких детей и используй систему блокировки чтобы дети не могли играть выключателями Этот прибор не рассчитан на использование лицами с ограниченными способностями Установка плиты должна осуществляться специалистом по установке плит которому надлежит выполнить все требования предусмотренные инструкциями и схемами производителя После интенсивного использования плиты зона готовки может ...

Страница 31: ...t od varné desky izolována Indukční varné desky nesmějí instalovány nad myčkou pračkou lednicí ani mrazákem Nepoužívejte materiály které se nedají odstranit například silikon Vzdálenost mezi hranou varné desky a stěnou po straně a vzadu musí být nejméně 40 mm 0 Identifikace Před tím než svoji varnou desku použijete poprvé připomeňte si že magnetická indukce je způsob přímého přenosu tepla do hrnce...

Страница 32: ...u a tečka zmizí 2 9 5 2 10 Funkce Booster Tato funkce umožňuje rychlé dosažení maximální teploty což je užitečné pro rychlé zahřátí tekutin nebo jejich uvedení do varu Při zapnuté plotýnce stiskněte Na displeji se objeví 2 10 1 Jakmile se tekutina začne vařit zvolte žádaný výkon stisknutím 2 10 2 Důležitá poznámka Když je aktivované tlačítko pak maximální výkon který můžete použít na sousední plot...

Страница 33: ...ýnky dokud se na displeji neobjeví Podržte tlačítka stisknutá dokud znaky nezmizí 2 14 1 Abyste jej aktivovali proces opakujte Doporučení Je lepší používat varné zóny na opačných koncích Vyvarujte se úderu hrncem o sklo Na indukční vaření používejte vhodné hrnce Používejte hrnce s tlustým a rovným dnem Upozornění Pokud na senzorech necháte jakýkoli předmět ozve se bzučák a varná deska se vypne Var...

Страница 34: ...ickým proudem Nepoužívejte varnou desku dokud sklo nebude vyměněno Nepouštějte malé děti k varné desce a použijte dětskou pojistku abyste jim zabránili v hraní s ovladači Toto zařízení není určeno k použití osobami se sníženými schopnostmi Varnou desku musí instalovat kvalifikovaný odborník podle pokynů a schémat výrobce Po intenzivním používání může být varná zóna horká a objeví se písmeno Nedotý...

Страница 35: ...űtőgép vagy fagyasztó fölé beépíteni Ne használjon nem eltávolítható anyagokat például szilikont A főzőlap oldalsó és hátsó szélének faltól mért távolsága legalább 40 mm legyen 0 Azonosítás A főzőlap első használata előtt ne feledje hogy az indukció egy olyan speciális technológia melynél a hő közvetlenül az edénynek továbbítódik így csak ferromágneses aljú edényeket használjon 2 1 Az edény kivála...

Страница 36: ...ajd a jelzésnél állítsa be az időt a és gombokkal 2 9 3 A gomb ismételt megnyomásával érvényesítse a beállítást A kijelzőn az új teljesítmény és egy pont jelenik meg 2 9 4 A beállított idő elteltekor a teljesítmény visszaáll az eredeti beállításra és a pont eltűnik a kijelzőről 2 9 5 2 10 Booster funkció Ez a funkció lehetővé teszi a maximális hőmérséklet gyors elérését amely melegítéshez és folya...

Страница 37: ...bot A gyermekzár feloldásához ismételje meg az eljárást 2 14 Hangjelzés A hangjelzés kikapcsolásához kapcsolja ki a főzőlapot Nyomja meg a teljesítmény beállító gombot és a jobb alsó főzőzóna idő gombját egyszerre amíg a felirat megjelenik a kijelzőn Tartsa nyomva a gombokat amíg a kijelzés eltűnik 2 14 1 A visszakapcsoláshoz ismételje meg az eljárást Javallatok Lehetőleg két ellentétes oldalon lé...

Страница 38: ...főzőlap közelébe és használja a gyermekzárat nehogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak Akészüléket nem használhatják csökkent képességekkel rendelkező személyek Afőzőlapot csak a gyártó jóváhagyásával rendelkező szerelő szerelheti be a gyártó utasításainak és ábráinak megfelelően Intenzív használat után a főzőzóna forró maradhat és a jelzés látható Ilyen esetben ne érintse meg ezeket a zónák...

Страница 39: ...ačky musí byť od dosky izolovaná Indukčné varné dosky nesmú byť inštalované nad umývačkou práčkou chladničkou ani mrazničkou Nepoužívajte materiály ktoré sa nedajú odstrániť napr silikón Vzdialenosť medzi hranou varnej dosky a stenou po strane a vzadu musí byť najmenej 40 mm 0 Identifikácia Predtým ako svoju varnú dosku použijete prvýkrát pripomeňte si že magnetická indukcia je spôsob priameho pre...

Страница 40: ... Funkcia Booster Táto funkcia umožňuje rýchle dosiahnutie maximálnej teploty čo je užitočné pre rýchle ohriatie tekutín alebo ich uvedenie do varu Pri zapnutej platni stlačte Na displeji sa objaví 2 10 1 Akonáhle sa tekutina začne variť zvoľte žiadaný výkon stlačením 2 10 2 Dôležitá poznámka Keď je aktivované tlačítko potom maximálny výkon ktorý môžete použiť na susednej platni je stupeň 6 2 11 Pr...

Страница 41: ...ispleji neobjaví Podržte tlačítka stlačené pokiaľ znaky nezmiznú 2 14 1 Na jeho aktivovanie proces zopakujte Odporúčania Je lepšie používať varné zóny na opačných koncoch Vyvarujte sa úderom hrnca o sklo Na indukčné varenie používajte vhodné hrnce Používajte hrnce s hrubým a rovným dnom Upozornenie Ak na senzoroch necháte akýkoľvek predmet ozve sa bzučiak a varná doska sa vypne Varná doska sa vypí...

Страница 42: ...aľ sklo nebude vymenené Nepúšťajte malé deti k varnej doske a použite detskú poistku aby ste im zabránili hrať sa s ovládačmi Toto zariadenie nie je určené na použitie osobám so zníženými ment schopnosťami Varnú dosku musí nainštalovať zodpovedná osoba s potrebnou kvalifikáciou podľa pokynov a schémy výrobku Po intenzívnom používaní môže byť varná zóna horúca a objaví sa písmeno Nedotýkajte sa týc...

Страница 43: ...Ϸ ϲϓ ΎϬΒϛέ ϊΑέϷ ϚϴγΎδϤϟ ίΎϬΠϟ ϊϣ ΓΩϮΟϮϤϟ ϊϴτΘδϳ Ϫϧ Ϧϣ Ϊϛ Η ϪόϓΪΗ ϥ ϭ ΔΤϴϔμϠϟ ΔϴϔϠΨϟ ΔϘτϨϤϟ Ϧϣ ϮϬϟ έϭήϣ ΔϣΪϘϤϟ ΙΎΛϷ ϲϓ ΐϴϛήΘϟ ϞΒϗ ϝΎϤόΘγ ΔΤϴϔμϟ ϝϭϷ Γήϣ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ Η ΎΗήηΎΒϣ ϞϘϨΗ ϲΘϟ ϭ ΔϴΟϮϟϮϨϜΗ Ϧϋ ΓέΎΒϋ ϲϫ ΎϋϮϟ ϰϟ Γέ ήΤϟ Ω ϮϤϟ ϥϮϜΗ ϥ ΐΠϳ άϬϟϭ Ύϗ ΓΪϋΎϗ Ε Ϋ ΔΤϴϔμϟ ϰϠϋ ϞϤόΘδΗ ϲΘϟ Γέ ήΤϠϟ ΔϠΑ ΕΎϴλϮΗ ϲϧ ϭϷ ήΠΗ ϻ ΝΎΟί εΪΨΗ ϥ ϦϜϤϣ ΔΤϴϔμϟ ΔϘόϠϤϟ ϞΜϣ ΔϴϧΪόϣ ϲϧ ϭ ϞϤόϟ ΕΎΣΎδϣ ϲϓ ϊπΗ ϻ ΔϴτϏ ϭ ϦϴϜδϟ ϦΨδΗ ...

Страница 44: ... ϦϜϤϳ ϻ ςϐο ΔϠόΘθϣ ΓέΆΒϟ Δτγ ϮΑ ΔϴϟΎΤϟ ΔϋΎδϟ ΐϗ έϭ ϦϜΗ Ϣϟ ϥ ΔϟΪόϣ Ϧϳέΰϟ Δτγ ϮΑ ΎϬϟΪϋ ϖ ΎϗΪϟ Ϧϳέΰϟ ΔϋΎδϟ Ϊϛ ϭ ΰϣήϟ ϕϮϓ ϢΛ έΰϟ ςϐο ΦΒτϟ ΔϳΎϬϨϟ ΔϘϳήτϟ βϔϨΑ ΔϋΎδϟ ϝΪϋ ϢΛ έΰϟ ςϐπΑ Ϊϛ ϭ Ϧϳέΰϟ Δτγ ϮΑ ϲϬτϟ Ζϗϭ ϝΪϋ ςϐπϟΎΑ Ϊϛ ϭ ΰϣήϟ ϕϮϓ έΎΘΧ έΰϟ ςϐπΑ ΓϮϘϟ Ϧϳ έΰϟ ςϐπΑ Ϊϛ ϭ ΊϔτϨϳ Δϴ ΎϘϠΗ ϖϳήτΑ ϢΛ ΐϗ έ ήϤΣ ΔτϘϧ ϰϘΒΗϭ ΕΎϤϴψϨΗ ΔϔϠΘΨϣ ϞϤόϟ ΔϟΎΣ ϲϓ ΓέΆΒϠϟ ϯϮμϘϟ ΓϮϘϟ Δτγ ϮΑ ΔϤϬϣ ΔτϘϧ ΔϋήδΑ ϯϮμϘϟ Γέ ήΤϟ ϰϟ ϝϮλϮϟΎΑ Ϥ...

Страница 45: ...ϋ ϝΎμΗϻ ΐϗ έ ϕέ Ϯϔϟ ΰϔϗ έ ΐϗ έϭ ΔϟϮλϮϣ ΖϧΎϛ Ϋ ΐϗ ϝΎϔϗϷ ΔϔϠΘΨϤϟ ϞϤόϳ ϻ ϝϮϠΤϟ ϞϛΎθϤϠϟ ϒϴψϨΘϟ ϭ ΔϧΎϴμϟ ΪΟ ϞϬγ ΔΤϴϔμϟ ϩάϫ ϲϓ ΔϓΎψϨϟ ΔΤϴϔμϟ ϞϤϬΗ ϻ ϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ ΎΗήηΎΒϣ ΎϬϔπϧ ΎϬϴϠϋ ϞϳΪϨϣ ήϳήϤΘΑ ΔΤϴϔμϟ ϥϮϜΗ ΎϣΪϨϋ ϕέϮϟ Ϧϣ ϞϳΪϨϣ Δτγ ϮΑ ϭ ϼϴϠϗ ΔϨΧΎγ ΔλΎΧ Ω Ϯϣ ϞϤόΘγ ΔϤϳΪϘϟ ΥΎγϭϸϟϭ ΔΤϴϔμϟΎΑ ϞϐθΗ ΎϣΪϨϋ ΔϋήδΑ ϦΨδϳ ΝΎΟΰϟ ϞϤόϟ ΪόΑ ΎΗήηΎΒϣ Ϫϔπϧ ΔΤϴϔμϟ ΔϠϠΒϣ ΔϔθϨϣ ϞϤόΘγ ΔϨΧΎδϟ ΥΎγϭϷ ϒϴψϨΘϟ ΔΤϴϔμϟ ϰϠϋ Ύϫέήϣϭ ιΎΨϟ Ε ή...

Страница 46: ...Θγϼϟ Γέ ήΤϟ Ϧϣ ϩάϬΑ ΔϗΎσ ήϓϮΗ ΔϘϳήτϟ ϡήΘΣ ϲΌϴΒϟ ςϴΤϤϟ ΔΤϴϔμϟ ϤϤμϣ Δ ήϴϜϔΘϟΎΑ ϲΌϴΒϟ ςϴΤϤϟ ϲϓ 6 ςϴΤϤϟ ΔΌϴΒϟ ΔΒδϨϟΎΑ ιΎΨηϸϟ ϱϭΫ κϘϨϟ ϲπΒϨϟ ή Ύδϟ ΕϻΎΤϟ ϩάϬϟ ΔϘΑΎτϣ ΔΤϴϔμϟ ϞϤόϟ ΓΪ Ύγϭ έ ήϘΑ ϻ ϲϜϟ ϢϤλ ήΛΆϳ ϲϓ ήϴϐϟ Ω ϮϤϟ Ϧϋ ήπϨϟ ήϴϐΑ ϯήΧϷ ΞΘϨΗ ΏάΑάϣ ςϴΤϣ ΎϬϟϮΣ ϱΩΎϔΘϟ ήϴΛ Θϟ ΐδΣ ϥϮϧΎϘϟ ϰϠϋ ϖΒτϨϳ ϱάϟ ϭ Ωέ Ϯϟ Ε ήϴΛ Η ΏάΠϟ ϴσΎϨϐϤϟ β ϲπΒϨϟ κϘϨϟ ϱϭΫ ϰϠϋ έΎδϔΘγϼϟϭ ϦϜϤϣ άϫ ϰϠϋ ϥ ΞΘϨϤϟ ϝΎδΗ ϭ κΘΨϤϟ ΐϴΒτϟ ϢϬϣ ϲϓ Δ...

Страница 47: ...tavaixelles d una rentadora nevera o congelador No utilitzar materials com la silicona difícils de treure La distància entre l extrem de la placa i la paret lateral o posterior ha de ser com a mínim de 40 mm 0 Identificació Abans d utilitzar la teva nova placa per primer cop tingues en compte que la inducció és una tecnologia que transmet la calor directament al recipient Per això tots els recipien...

Страница 48: ...a potència amb un punt 2 9 4 Quan ha passat el temps seleccionat la potència torna a la seva posició inicial i el punt desapareix 2 9 5 2 10 Funció Booster Permet arribar ràpidament a la temperatura màxima la qual cosa és útil per escalfar o fer bullir líquids ràpidament Amb el focus encès prem i visualitzaràs 2 10 1 Un cop que el líquid bull selecciona la potència que vulguis prement 2 10 2 Nota ...

Страница 49: ...ivar el senyal sonor la placa ha d estar apagada Al focus inferior dret de la placa prem simultàniament les tecles de potència i de temps fins que visualitzis mantingues les tecles premudes fins que desapareguin els dígits 2 14 1 Per activar lo repeteix l operació Recomanacions utilitza preferentment zones de cocció situades en costats diferents Evita els cops dels recipients contra el vidre Utilitz...

Страница 50: ... nens petits de la placa i utilitza el sistema de bloqueig per evitar que puguin jugar amb els comandaments Aquest aparell no està pensat perquè l utilitzin persones amb capacitats reduïdes La instal lació de la placa l ha de dur a terme un instal lador autoritzat el qual cal que segueixi les instruccions i els esquemes del fabricant Després d una utilització intensiva la zona de cocció pot contin...

Страница 51: ...zas lavadora neveira ou conxelador Non utilizar materiais non removibles como a silicona A distancia entre o borde da placa e a parede lateral ou traseira debe ser como mínimo de 40 mm 0 Identificación Antes de utilizares a túa nova placa por primeira vez ten en conta que a indución é unha tecnoloxía que transmite directamente o calor ao recipiente polo que todos os recipientes que utilices deben t...

Страница 52: ...o de novo a tecla e verás a nova potencia cun punto 2 9 4 Transcorrido o tempo seleccionado a potencia volve á posición inicial e o punto desaparece 2 9 5 2 10 Función Booster Permite atinxir rapidamente a temperatura máxima o que é útil para quentar ou facer ferver líquidos rapidamente Co foco aceso pulsa e verás 2 10 1 Unha vez o líquido entra en ebulición selecciona a potencia desexada pulsando...

Страница 53: ...pagada Actúa sobre o foco inferior dereito da placa pulsando simultaneamente as teclas de potencia e de tempo ata que vexas mantén pulsadas as teclas ata que desaparezan os díxitos 2 14 1 Para activar repite a operación Recomendacións Utiliza preferentemente zonas de cocción situadas en lados diferentes Evita golpes dos recipientes sobre o cristal Utiliza recipientes válidos para indución Utiliza ...

Страница 54: ...fastados os nenos pequenos e utiliza o sistema de bloqueo para evitar que poidan xogar cos mandos Este aparello non está destinado a ser utilizado por persoas con capacidades reducidas Cómpre que a instalación da placa a efectúe un instalador autorizado que seguirá as instrucións e esquemas do fabricante Despois dunha utilización intensiva a zona de cocción pode continuar quente e verase un Evita ...

Страница 55: ...ailu hozkailu edo izozkailuaren gainean instalatu behar Ez erabili erauzgarriak ez diren gaiak esaterako silikona Plakaren ertzetik alboko edo atzeko hormara arte gutxienez 40 mm egon behar dira 0 Identifikazioa Zure plaka berria lehen aldiz erabiltzen hasi aurretik kontuan izan indukzioaren bitartez beroa ontzira zuzenean transmititzen dela Hortaz erabili beti azpi ferromagnetikoa duten ontziak 2 ...

Страница 56: ...uzula sakatu 2 9 1 Aukeratu potentzia berria teklen bitartez 2 9 2 eta denbora ikurraren gainean dauden teklak erabilita 2 9 3 Potentzia berria eta iraupena ondo daudela egiaztatzeko sakatu berriro tekla Orduan potentzia berriaren ondoan puntu bat dagoela ikusi ahal izango duzu pantailan 2 9 4 Aukeratutako denbora igaro ondoren potentzia hasierako posiziora bueltatuko da eta puntua desagertu eging...

Страница 57: ...da Desblokeatzeko errepikatu eragiketa 2 14 Soinu seinalea Soinu seinalea desaktibatzeko plakak itzalita egon beharko du Plakaren eskuinean behealdean dagoen fokuari dagokion tekla sakatuko dugu eta ondoren potentziaren eta denboraren teklak batera sakatuko ditugu pantailan ikusi arte Teklak sakatuta eduki digituak desagertu arte 2 14 1 Seinalea aktibatzeko errepikatu eragiketa Gomendioak Ahal bad...

Страница 58: ...bili blokeo sistema aginteekin jolas ez daitezen Aparatu hau ez da gaitasunak murriztuta dituzten pertsonek erabiltzeko Plaka baimendutako instalatzaile batek instalatu behar du eta horretarako fabrikatzailearen instrukzioak eta eskemak jarraitu behar ditu Plaka denbora luzez erabili ondoren kozinatzeko aldea agian bero egongo da eta ikusiko da Ez ukitu alde horiek 5 1 1 Babesa janariak gainezka e...

Отзывы: