background image

16

per eventuali danni o incendi provocati all’apparecchio
derivati dall’inosservanza delle suddette disposizioni.

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione
riportata sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della
cappa. Se provvisto di spina allacciare la cappa ad una
presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile.
Se sprovvisto di spina (collegamento diretto alla rete)
applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza
dei contatti in apertura non inferiore a 3mm (accessibile).

Fissaggio della cappa

Il tubo di scarico fumi deve essere di diametro equivalente
alla flangia montata sul foro di scarico della cappa.
Per il fissaggio della cappa operare come segue:
— Posizionare la dima di foratura sul lato interno destro

del pensile, con la freccia rivolta verso il bordo
posteriore del pensile (Fig.8).

— Praticare i fori nel rispetto dei segni sulla dima (Fig.

8).

— Ripetere la procedura sul lato sinistro del pensile.
— Se le pareti del pensile sono spesse 16 mm, inserire

i 4 distanziatori M ai lati della cappa (Fig. 9).

— Posizionare la cappa ed avvitare le 4 viti ai fori nel

pensile. Utilizzare le 4 viti N in dotazione (Fig. 9).

Regolazione del cassetto estraibile

La cappa può essere installata sotto pensili di diversa
profondità. L’apertura e chiusura del cassetto estraibile può
essere regolata in base alle esigenze.
A tale scopo, togliere le griglie d’aspirazione allentare le
viti O, regolare opportunamente le staffe P e riserrare le
viti O (Fig. 10).

Istruzioni d'uso

La cappa  ha varie velocità.
Per il migliore rendimento, si consiglia di usare le basse
velocità nelle condizioni normali e le massime nei casi
particolari di forti concentrazioni di odori e vapori.
Vi raccomandiamo di fare funzionare l’apparecchio poco
prima di procedere alla cottura di qualsiasi vivanda e di
lasciare funzionare lo stesso ancora per quindici minuti
dopo la cottura, comunque fintantoché ogni odore sarà
scomparso.

Manutenzione

Attenzione!  Disinserire l’apparecchio dalla rete
elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.

Filtro grassi

Ha la funzione di trattenere le particelle di grassi in
sospensione.
1. Il filtro sintetico (Spessore 10÷15mm): lavare il filtro

in acqua tiepida e detersivo biodegradabile una volta
al mese, lasciare asciugare senza strizzare, sostituire
dopo 5/6 lavaggi.

2.  Il filtro sintetico sottile (spessore 1 mm circa)

sostituire quando la colorazione superiore compare
nella parte inferiore.

3. Il filtro sintetico sottile (spessore 1 mm circa)

senza indicatore di saturazione, sostituire ogni due
mesi.

4. Il filtro metallico: durata illimitata, lavaggio ogni

mese con acqua tiepida saponata o, se possibile, in
lavastoviglie (60°C). Lasciare asciugare prima di
rimontarlo.

Smontaggio filtri grassi (per modelli con griglie
supporto filtro grassi)
Per togliere il filtro grassi sporco procedere nel seguente
modo:
a. Estrarre il cassetto estraibile e aprire le griglie di

aspirazione che supportano i filtri grassi.

b. Togliere i fermi di fissaggio Q del filtro grassi e quindi

estrarlo (Fig. 11.1) o nel caso di filtri metallici speciali
premere sulle molle in plastica R (Fig. 11.2) per
sganciarli dalla loro sede.

c. Quando si procede al lavaggio o alla sostituzione del

filtro grassi, lavare anche la griglia con acqua tiepida
saponata.

d. Rimontare il filtro ben asciutto o, nel caso di sostituzione,

montare il nuovo filtro grassi.

Filtro carbone

Il filtro a carbone attivo ha lo scopo di eliminare gli odori
che si formano durante la cottura. Con un normale uso
esso deve essere sostituito ogni 4 mesi ordinandolo
nuovo presso il fornitore; non può assolutamente essere
lavato.
Per lo smontaggio operare come segue:
a. Estrarre completamente il cassetto estraibile.
b. Togliere i filtri grassi e aprire il supporto plafoniere (o

la griglia supporto filtro grassi).

c. eseguire all’inverso l’operazione descritta al punto 1)

o 2) del paragrafo “Funzionamento a riciclo interno”a
seconda della versione in vostro possesso.

I

Содержание AF3-649

Страница 1: ...ons on mounting and use Prescriptions de montage et mode d emploi Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instruções para montagem e utilização Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ...

Страница 2: ...C D 1 2 3 3 4 5 3 4 5 1 2 A G G F K 2 1 2 2 1 1 1 2 1 3 4 5 6 6 H B 3 CLOSED OPEN 2 3 A ...

Страница 3: ...1 2 3 4 O P D M N Q R O P 6 7 8 9 10 11 1 11 2 ...

Страница 4: ...rdmittelsAktivkohlefiltergereinigtundinden Raum zurückgeführt Der Einsatz eines Aktivkohlefilters ist erforderlich wenn man über keine Abluftleitung verfügt oder die Installation einer solchen unmöglich ist DiegereinigteLuftwirdoberhalbdesHängeschrankes mittels eines durch den Hängeschrank verlegten Abluftschlauchesabgeleitet derDurchmesserdieses Abluftschlauches muß dem des Abluftstutzens H entsp...

Страница 5: ...M einsetzen Abb 9 Die Abzugshaube ausrichten und die vier Schrauben in die Löcher am Oberschrank einschrauben VerwendenSiehierzudie4mitgeliefertenSchrauben N Abb 9 Regulierung des Wrasenschirms Die Dunstabzugshaube kann unter Hängeschränken unterschiedlicher Tiefe installiert werden Entsprechend der Anforderungen kann das Öffnen und Schließen des Wrasenschirms reguliert werden Hierzu die Ansauggit...

Страница 6: ...beschriebenen VorgängeinumgekehrterReihenfolgeausführen Glühlampenwechsel a Den Wrasenschirm vollständig herausziehen b Die Leuchtenhalterung oder den hinteren Fettfilterhalterungsrostentfernen c Die defekten Lampen ausschließlich durch Kerzenlampen mit max 40Watt E14 oder durch 14WattNeonlampen oderdurch11WattPL Lampen Gerätmit1PL Lampe oderdurch9WattPL Lampen Gerät mit 2 PL Lampen ersetzen d Die...

Страница 7: ... 5 ThedeflectorJcanbefixedtotheoutletholeusingthe two screws provided Fig 4 To fit or replace a carbon filter a Request a charcoal filter from the retailer specifying the model and type of hood Caution Some charcoal filters come covered with a plastic film to protect their filtering properties If this is the case remove the film before installing the filter b Remove the pull out drawer completely ...

Страница 8: ... bottompart 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick withoutsaturationindicator replaceeverytwomonths 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or if possible in the dishwasher 60 C Let dry before reinstalling it RemovingtheGreaseFilters formodelswtihgrease filter support grates To remove the dirty grease filter proceed as follows a Removethepull outdrawercompletel...

Страница 9: ...bonactifs avèrenécessaire quandonnedisposepasdeconduitd évacuationvers l extérieur ouquandsoninstallationesttechniquement impossible L airfiltréestévacuéau dessusdel élémentsuspendu parunconduitquitraversel élémentetdontlediamètre doit être équivalent à celui de la bride H Fig 5 Il est possible de fixer le déflecteur J sur l ouverture d évacuation au moyen des deux vis fournies avec l appareil Fig...

Страница 10: ...es vis O réglez les brides P et serrez les vis O Fig 10 Moded emploi Lahotteestéquipéed unmoteuràplusieursvitesses Pour un meilleur rendement utilisez la vitesse minimale dans les conditions normales et la vitesse maximale pour de fortes concentrations d odeurs et de vapeurs Ilestrecommandédemettreenmarchelahottequelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser branchée pendant quinze...

Страница 11: ...lagrilledesupport dufiltreanti graisse c Remplacer la lampe grillée en utilisant selon le type prévu exclusivement des lampes ovales de 40 W max E14 ouunelampenéonde14W ouunelampe PL 11 Watt Modèle avec 1 lampe PL ou lampe PL 9Watt Modèle avec 2 lampes PL d Fermezlesupportduplafonnieroulagrilledesupport dufiltreanti graisse e Sil éclairagenefonctionnepas vérifiezsileslampes sont bien vissées avant...

Страница 12: ...tjeheenvoert en die een diameter heeft die gelijk is aan die van de flens H Afb 5 Op de uitgangsopening kan met behulp van de twee bijgeleverdeschroeveneenafbuigingsroosterJ worden gemonteerd Afb 4 Montage en demontage van het koolstoffilter a Koopbijuwhandelaardekoolfilterdievooruwmodel kap geschikt is Belangrijk Sommige koolfilters komen in een plastic vel verpakt om hun filterkwaliteit te behou...

Страница 13: ...atenvoornogvijftienminutennadat uklaarbentmetkoken ofiniedergevaltotdatallegeuren verdwenen zijn Onderhoud Schakel de stroom uit voordat mun onderhoud pleegt Vetfilter Deze houdt de vetdeeltjes in de lucht vast 1 Desynthetischefilter dikte10 15mm wasdefilter eens per maand in een lauw sop laat hem drogen zonder te wringen vervang hem na 5 8 wasbeurten 2 Dedunnesynthetischefilter dikteongeveer1mm w...

Страница 14: ...n die is bevochtigd met spiritus of met een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel Vermijd het gebruik van produkten die schuurmiddelen bevatten Voorhetreinigenvanonderdeleningesatineerd inox is het raadzaam de doek met de richting van de satijnstructuur mee te bewegen Attentie Hetnietinachtnemenvandeschoonmaakregelsvande kapenvanhetvervangenenschoonhoudenvandefilters kan brandgevaar met zich meebren...

Страница 15: ...rico verso l esterno o quando la sua installazione non è possibile L ariafiltratavienescaricatasoprailpensilepermezzo di un tubo che attraversa il pensile stesso e che deve avereundiametroidenticoaquellodellaflangiaH Fig 5 Sul foro di uscita può essere fissato il deflettore J per mezzo delle 2 viti fornite a corredo Fig 4 Per montare e smontare il filtro carbone a Richiedere al fornitore il filtro...

Страница 16: ...la cottura comunque fintantoché ogni odore sarà scomparso Manutenzione Attenzione Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Filtrograssi Ha la funzione di trattenere le particelle di grassi in sospensione 1 Ilfiltrosintetico Spessore10 15mm lavareilfiltro in acqua tiepida e detersivo biodegradabile una volta almese lasciareasciugaresenz...

Страница 17: ...e PL d Richiudere il supporto plafoniera o la griglia supporto filtro grassi posteriore e Qualora si volesse chiamare l Assistenza Tecnica perchénonfunzional illuminazione controllareprima che le lampade siano ben avvitate Pulizia Perlapuliziaesternadellacappausareunpannoinumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi Attenzione L inosservan...

Страница 18: ...tamenteelplafóndesusitio Fig 1 3 Empleo Funcionamientoconevacuaciónexterna Elaireconsumadosetransportahaciaelexterior atravésdeuntubo quese conectamedianteuna brida H a la abertura de descarga K Fig 5 Eldiámetrodeltubodeevacuacióndebeserigual aldiámetrodelabrida Funcionamientoconrecirculacióninterna El aire se depura mediante filtros de carbón activo y posteriormente se reintroduce en el ambiente ...

Страница 19: ...e taladrado en el lado interior derecho del mueble colgante con la flecha dirigida hacia el borde posterior del mueble Fig 8 Efectuar los orificios respetando las señales de la plantilla Fig 8 Repetir dichas operaciones en el lado izquierdo del mueble Si las paredes del armario colgante son de 16 mm de espesor introducir los 4 distanciadores M en los lados de la campana Fig 9 Colocar la campana y ...

Страница 20: ...brirelsoportedel plafón o la rejilla de soporte del filtro de grasas c efectuar en orden inverso las operaciones descritas en el punto 1 o 2 del párrafo Funcionamiento con recirculación interna en función de la versión que se dispone Sustitución de las lámparas a Extraercompletamenteelcajóndesmontable b Abrirelsoportedelplafónolarejilladesoporte del filtro de grasas posterior c Remplazar las lámpa...

Страница 21: ...iente Ousodeumfiltroacarvãoactivoénecessárioquando não existe um tubo de evacuação para o exterior ou quando a instalação deste não for possível O ar filtrado é descarregado sobre o pênsil mediante umtuboqueatravessaoprópriopênsilequedeveter um diâmetro idêntico ao da flange H Fig 5 ÉpossívelfixarodeflectorJnofurodesaídautilizando os 2 parafusos que vêm fornecidos com o exaustor Fig 4 Para montar ...

Страница 22: ... caso de altas concentrações de cheiros e vapores Recomendamos ligar o aparelho um pouco antes de começar a cozedura dos alimentos e deixá lo aceso por uns quinze minutos após a cozedura até que todos os cheiros tenham desaparecido Manutenção Atenção Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção Filtro de gorduras Serveparareteraspartículasdegorduraemsuspe...

Страница 23: ...rtedofiltro para gorduras posterior e Se desejar chamar a Assistência Técnica porque a iluminação não funciona controlar antes que as lâmpadas estejam bem atarraxadas Limpeza Para a limpeza externa do exaustor use um pano embedido em álcool ou detergentes líquidos neutros Evitaroempregodeprodutosquecontémabrasivos Para a limpeza das partes de aço inoxidável acetinado aconselha se passar o pano na ...

Страница 24: ...ñ 2 à Âûäâèíüòåïîëíîñòüþâûäâèæíîéÿùèê á Â ñîîòâåòñòâèè ñ èìåþùåéñÿ ó Âàñ ìîäåëüþ Ïëàôîí D ñ çàùåëêàìè òèïà À Ðèñ 2 2 Ïåðåìåñòèòå çàùåëêè äåðæàòåëÿ îäèí ê äðóãîìó â íàïðàâëåíèè Open îòêðûòî êàê îòïå àòàíî íà ïëàñòìàññå ñàìîé çàùåëêè Ïëàôîí FñçàùåëêàìèòèïàG Ðèñ 1 2 Ïåðåìåñòèòå çàùåëêè â íàïðàâëåíèè óêàçàííîì ñòðåëêàìè è ñíèìèòå ïëàôîí ñ åãî ãíåçäà Ðèñ 1 3 Ýêñïëóàòàöèÿ Èñïîëüçîâàíèåâðåæèìåíàðóæíîé âû...

Страница 25: ...è óñòðîéñòâà çàïèòûâàþùèåñÿ èíîé ýíåðãèåé êðîìå ýëåêòðè åñêîé Ñòðîãîçàïðåùàåòñÿãîòîâèòüïèùóíàîãíå ïîä âûòÿæêîé Èñïîëüçîâàíèå îòêðûòîãî ïëàìåíè âðåäíî äëÿ ôèëüòðîâ è ñîçäàåò îïàñíîñòü ïîæàðà Ñëåäîâàòåëüíî åãî íóæíî èçáåãàòü â ëþáîì ñëó àå Äåðæèòå ïîä ïîñòîÿííûì êîíòðîëåì æàðÿùóþñÿ ïèùó òàê êàê ïåðåãðåòîå ìàñëî ìîæåò âîñïëàìåíÿòüñÿ òî êàñàåòñÿ îòâîäà äûìîâ ïðèäåðæèâàéòåñü ñòðîãî ïðàâèë ìåñòíûõ êîìïå...

Страница 26: ...ùåíèÿ çàìåíèòå ôèëüòð åðåç êàæäûå äâà ìåñÿöà 4 Ìåòàëëè åñêèéôèëüòð ìîéòåôèëüòð îäèí ðàç â ìåñÿö òåïëûì ìûëüíûì ðàñòâîðîì èëè â ïîñóäîìîå íîé RU ìàøèíå ïðè òåìïåðàòóðå 65 Ñ Äàéòå ôèëüòðó ñóøèòüñÿ ïðåæäå åì óñòàíîâèòü åãî íà ìåñòî Cíÿòèå æèðîóëàâëèâàþùèõ ôèëüòðîâ â ìîäåëÿõ ñ ðåøåòêàìè ïîä æèðîóëàâëèâàþùèéôèëüòð Ñíÿòèå æèðîóëàâëèâàþùèõ ôèëüòðîâ îñóùåñòâëÿåòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì à Âûäâèíüòå âûäâèæíîé ÿ...

Страница 27: ...üòð ä Åñëè ïîäñâåòêà íå ðàáîòàåò ïðåæäå åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð òåõîáñëóæèâàíèÿ óáåäèòåñü â òîì òî ëàìïû íàäëåæàùå çàâåðíóòû â èõ ïàòðîíàõ Î èñòêà âûòÿæêè Äëÿ î èñòêè íàðóæíûõ ïîâåðõíîñòåé âûòÿæêèèñïîëüçóéòåòðÿïêó ïðîïèòàííóþ äåíàòóðàòîì èëè íåéòðàëüíûì èñòÿùèì ðàñòâîðîì Íå ïðèìåíÿéòå ïðîäóêòû ñîäåðæàùèå àáðàçèâíûå âåùåñòâà Ïðè î èñòêå ýëåìåíòîâ èç íåðæàâåþùåé ñòàëè ðåêîìåíäóåòñÿ ïðîòèðàòü ïîâåðõíîñ...

Страница 28: ...LI1VIA ...

Отзывы: