background image

 

 

FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi 

Consulter les dessins de la première page avec les références 
alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. 

Suivre impérativement les instructions de cette notice. 

Le 

constructeur décline toute responsabilité pour tous les 
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil 
et dûs à la non observation des instructions de la  présente 
notice. 

 

  Attention 

Attention!

 Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique 

avant que le montage ne soit complètement terminé.  
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher 
la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant 
l’interrupteur général de l’habitation. 
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants 
ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites et sans expérience et connaissance à 
moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur 
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 
sécurité.   
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas 
avec l’appareil. 
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée 
correctement! 
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour 
déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. 
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres 
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le 
local doit disposer d’une ventilation suffisante.  
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé 
pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à 
combustion de gaz ou d’autres combustibles.   
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous 
la hotte.   
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux 
filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les 
éviter à tout prix.  
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter 
que l’huile surchauffée ne prenne feu.    
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à 
adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à 
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales 
compétentes.    
La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à 
l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, 
respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien 
fournies dans ce manuel). 
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et 
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques 
d’incendie. 
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules 
soient correctement placées pour éviter tout risque de choc 
électrique. 
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels 
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et 

dérivés de la non observation des instructions reprises dans 
ce manuel.  
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la 
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets 
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). 
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, 
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible 
pour l’environnement et la santé de l’homme. 

Le symbole 

  présent sur l’appareil ou sur la 

documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne 
peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit 
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets 
chargé du recyclage des équipements électriques et 
électroniques. 
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à 
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. 
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de 
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous 
adresser au bureau compétent de votre commune, à la 
société de collecte des déchets ou directement à votre 
revendeur. 

 

Utilisation 

La hotte a été conçue pour être utilisée en version filtrante 
avec recyclage d’air. 
Les fumées et les vapeurs de la cuisson sont aspirées à 
l’intérieur de la hotte, filtrées et purifiées en passant au travers 
de filtre(s) à graisse et de filtre(s) au charbon dont la hotte 
DOIT être pourvue. 
La hotte est fournie en version 

FILTRANTE

 et elle est utilisée 

sans conduit d’évacuation des fumées aspirantes. 
Les fumées et les vapeurs  sont recyclées à travers le 
détecteur 

F. 

 

Si vous voulez utiliser le produit en version 

ASPIRANTE

, il est 

nécessaire de prédisposer un conduit d ‘évacuation qui va de 
la sortie supérieure 

B

 jusqu’au trou de décharge qui va vers 

l’extérieur. 
Dans ce cas, il faut installer sur le trou d’évacuation 

B

 un 

anneau de liaison et il faut enlever le filtre au charbon. 
Vous avez à disposition (comme accessoire) une hotte 
télescopique. 

 

Содержание 3CFT-MINI TILE

Страница 1: ...EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may n...

Страница 4: ... the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only In the case of the presence of panels and or walls and or lateral wall units check that there is sufficient space to install the hood and that access to the command panel is easy Fig 5 Trace a...

Страница 5: ...by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two ...

Страница 6: ...MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute respo...

Страница 7: ...t dégâts en utilisant une toile de protection Préférer une surface plane pour l assemblage Couvrir cette surface d une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus Préparez le branchement électrique et veillez qu à proximité de la zone d installation de la hotte dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée il y ait une prise électrique et qu il soit p...

Страница 8: ...OL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées Panneau Entretien...

Страница 9: ...r le filtre à graisse Installer le filtre à charbon à l arrière du filtre à graisse et fixer avec deux baguettes Attention Les baguettes sont incluses dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte Pour démonter le filtre procéder en sens inverse Remplacement des lampes Fig 4 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient f...

Страница 10: ...NAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Es wird keinerlei Haftung übernommen für F...

Страница 11: ...hmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf Vor dem Anschluss des Gerätes ist die Sicherung der Steckdose auszuschalten Vergewissern Sie sich zudem dass in der Nähe der Fläche an der die Dunstabzugshaube angebracht werden ...

Страница 12: ...rwenden Sie dazu ein mit flüssigem neutralem Reinigungsmittel getränktes Tuch Vermeiden Sie den Gebrauch von scheuernden Reinigungsmitteln VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL Einbau Die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen Achtung Vergewissern Sie sich immer dass das Panel gut befestigt ist Fettfilter Bild 2 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser mu...

Страница 13: ...litzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen 2 Die defekte Lampe auswechseln Ausschließlich Halogenlampen zu m12V 20W max G4 verwenden und darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren 3 Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind ehe man sich an den Kundendienst wendet ...

Страница 14: ...ricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Deséchelo con arreglo a las normas medioam...

Страница 15: ...o para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El pared techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana En el caso de presencia de paneles y o paredes y o armarios laterales verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea facil el acceso al panel de los mandos Fig 5 Trazar sobre la pared una línea central para ...

Страница 16: ...en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agu...

Страница 17: ...VEZ POR MÊS todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenie...

Страница 18: ...a cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê los contra danos ou entulho Seleccionar uma superfície plana para montar a unidade Cobrir tal superfície com uma cobertura de protecção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas Desconectar a coifa agindo no quadro geral doméstico nas fases da conexão eléctrica Além disso verificar que na...

Страница 19: ...não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente Painel Manutenção do painel Desmontage...

Страница 20: ...aro vapores e tirar o filtro gorduras Instalar o filtro de carvão activado na parte traseira do filtro gorduras e fixar com dois pinos Atenção Os pinos estão incluídos na embalagem do filtro de carvão activado e não na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substituição das lâmpadas Fig 4 Desligar o aparelho da rede eléctrica Atenção Antes de tocar as lâmpadas certificar se que ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...LI3JTB Ed 06 08 ...

Отзывы: