background image

Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuit hydraulique
Hydraulikplan - Circuito hidraulico - Circuito hidráulico

2 gr.

Содержание E98/A-1 Compact

Страница 1: ...en Wir verbleiben mit unseren besten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t Cher Client Nousvous f licitonspourl acquisitiondevotrenouvellemachine caf Aveccetachat vousavezchoisiunemach...

Страница 2: ...f P Ler atentamente as advert ncias contidas no presente manual antes de utilizar a m quina ou de a manusear visto fornecerem indica es importantes relativas seguran a de utiliza o da mesma A m quina...

Страница 3: ...E98 A 1 Compact 2 3 26 4 8 5 7 6 1 9 10 13 14 21 15 16 19 20 11 12 22 17 18...

Страница 4: ...9 Touche d bit d eau chaude 20 Touche de d bit de la vapeur 21 Touche START STOP 22 Touche de programmation 26 Bassin LEGENDE 1 Tastatur zur Bedienung der Maschine 2 Rohr zur Cappuccino Zubereitung 3...

Страница 5: ...E98 A 2 Compact 6 24 5 7 25 2 3 26 4 13 22 1 9 10 21 18 12 21 23 19 14 15 16 15 16 28 27...

Страница 6: ...3 Touche STOP d eau chaude 24 Bouton de r glage de la vapeur 25 Bouton de d bit du cappuccino 26 Bassin 27 Bouton d allumage du gaz 28 Petite fen tre de contr le de la flamme LEGENDE 1 Tastatur zur Be...

Страница 7: ...el only ATTENTION L installation le d montage et les r glages doivent tre faits uniquement par le personnel technique qualifi et autoris ACHTUNG Die Installation die Demontage und die Einstellung des...

Страница 8: ...ccomanda di non lasciare la macchina per caff esposta ad agenti atmosferici pioggia sole gelo 12 Non installare in locali cucine in cui sia prevista la pulizia mediante getti d acqua 13 Non ostruire l...

Страница 9: ...dans des pi ces o la temp rature pourrait descendre sous un degr de cong lation vider de toute mani re la chaudi re ainsi que les conduites de circulation de l eau ANGABEN ZUR INSTALLATION 1 Die im vo...

Страница 10: ...do s lo por la asistencia t cnica autorizada 15 Si la m quina se almacena en locales en los que la temperatura puede descender por debajo del punto de congelaci n vaciar en cualquier caso la caldera y...

Страница 11: ...installare un riduttore di pressione for pressure beyond this value install a pressure reducer pour pression plus haute installer un det ndeur bei h heren Druckwerten Druckreduzierer erforderlich para...

Страница 12: ...per il buon funzionamento della stessa occorre applicare un piano di manutenzione specifico N B Nel caso la pressione di rete possa salire oltre 6 bar prima dell addolcitore installare un riduttore d...

Страница 13: ...TIR AALIMENTA O da alimenta o directa ao reservat rio s para modelos dt1 1 Smontaggio fiancate Removal of the side panels D montage des c t s Abnahme der seitenpaneele Desmontaje paneles laterales Des...

Страница 14: ...Antes de p r a m quina a funcionar levantar a tampa e encher o dep sito com gua fria P E INSTALACI N Antes de poner en funcionamiento la m quina alzar la tapa y llenar el dep sito con agua fria I INST...

Страница 15: ...uvercle de la bo te D STROMANSCHLUSS Wir weisen erneut darauf hin da die der Hersteller keinerlei Haftung f r Sch den bernimmt die durch eine unsachgem e Elektroanlage verursacht werden Wir erinnern a...

Страница 16: ...un conductor externo equipotencial Una vez terminada la instalaci n es NECESARIO efectuar este tipo de conexi n usar un conductor con una secci n nominal conforme con las normas vigentes conectar al...

Страница 17: ...predispuesta desde su salida de la f brica para la tensi n de alimentaci n indicada en la placa datos en el caso de que la tensi n de la red fuese diferente es necesario cambiar las conexiones D NDER...

Страница 18: ...raccords porte caoutchouc avec des colliers aux normes de s curit Une fois le branchement effectu v rifier et d celer les fuites ventuelles avec une solution savonneuse et les liminer nous rappelons l...

Страница 19: ...tuales fugas con soluci n jabonosa y eliminarlas nos permitimo recordar la responsabilidad del instalador en el caso de funcionamento defectuoso de la instalaci n Sustitucion de los inyectores La m qu...

Страница 20: ...0 E ENCENDIDO ELECTR NICO DEL GAS solo para modelos con GAS No encienda el gas cuando la caldera est bajo presi n Antes de poner en funcionamiento la m quina controle que el interruptor principal de l...

Страница 21: ...amme doit tre comme indiqu sur la figure 3 D GAS BEHEIZUNGSANLAGE ausschl f r modelle 2gr GAS Verbrennungs Einstellung Die Flamme muss hellblauer Farbe sein sie mussdirekt am Brenner anliegen und darf...

Страница 22: ...eit der Kaffeem hle E P CHECK UP FUNCIONAMENTO Verificar as condi es necess ria para se obter um bom funcionamento 1 LIGA O DA GUA Aus ncia de perdas 2 LIGA O DO G S Aus ncia de perdas combust o perfe...

Страница 23: ...sten dr cken Nebenbemerkung In dieser Gebrauchs und Wartungsanleitung wird erkl rt wie man das Wasser bzw das warme Wasser oder den Dampf ausstr men l t ATTENTION UNEFOISTERMIN EL INSTALLATION ET AVAN...

Страница 24: ...r to machine data label Relevant EC Directives 98 37 CE EC Machinery Directive 73 23 CEE 93 68 CEE EC Low Woltage Directive 89 336 CEE EC Electromagnetic Compatibility Directive 97 23 CE Pressure Equi...

Страница 25: ...ition 0 Setting at work 2 dispenser unit machines At the end of the day turn the machine OFF by turning the main ON OFF switch 4 to position 0 Before using the machine make sure that the main electric...

Страница 26: ...ng 20 6 24 6 1 gr 2 gr 1 Dispenser unit machines Insert the steam jet pipe 5 in a suitable container and press the steam dispensing push button 20 When heating is completed stop the outflow of steam b...

Страница 27: ...s of non use follow the procedures pre scribed in the current health regulations for milk preserva tion 1 gr 2 gr 2 7 2 7 10 21 10 21 Hot water dispensing After positioning the appropriate container u...

Страница 28: ...older 7 on the coffee dispenser unit posi tioning the cup under the nozzle of the filter holder 7 and the cappuc cino system 2 Press the cappuccino dispensing push button 10 for a few seconds until on...

Страница 29: ...the cappuccino system 2 Turn the temperature setting screw completely clockwise 33 and then turn it back half a turn Turn the temperature setting screw 34 completely clockwise Then turn it back half...

Страница 30: ...seats properly Steam and hot water dispensing pipes Using a clean sponge wash with hot water removing any organic resi due present Rinse carefully Grille and Drip Basin Remove the grille from the bas...

Страница 31: ...h progressively decrease the machine s efficiency until its functions are completely blocked The regeneration due dates and method thereof may be found in the instructions provided with the equipment...

Страница 32: ...ccurring in the machine is not included in the following table before calling the servicing department Defects Malfunctions Drainage tank clogged Water leaks from under the machine Clean the tank Coff...

Страница 33: ...F PRESSOSTAT A Vis de r glage pression chaudi re D DRUCKSCHALTER A Kesseldruck Einstellschraube E PRESSOSTATO A Tornillo regulaci n presi n caldera P PRESSOSTATO A Parafuso de regula o press o caldei...

Страница 34: ...mp rature de l eau D HEISSWASSERSPARANLAGE Wassertemperatureinstellung E ECONOMIZADOR Regulaci n de la temperatura del agua P ECONOMIZADOR Regula o da temperatura da agua I MACCHINA EQUIPAGGIATA CON T...

Страница 35: ...Ll 220 0 10 5 6 8 7 5 9 11 10 25 N N N1 T2 T1 T Y1 Y2 Y5 1 4 3 2 1 6 5 4 3 2 PL2c PL1l Psp PL1c PLl PLc 13 12 11 R1 R2 R3 C2 C1 C0 Pv PL2l PLac 10 20 7 9 8 OUT DV 17 18 19 8 9 5 4 3 2 1 10 11 12 PLc P...

Страница 36: ...c PL2c PL1l PL2l PLl PR Psp Ptc Pv RC Rec rmp Rmp S SL SL1 SM TC TR Y LEGENDE dt1 LEYENDAdt1 Caldeira Diodo Contador volum trico V lvula de solen ide gua quente V lvula de solen ide leite V lvula de s...

Страница 37: ...20 10 13 11 4 3 2 1 L 1 P E L 2 V N U W N1 N 1 2 3 N1 T2 N1 N2 T4 T3 T T1 T T1 S R T T1 11 15 Em 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 I m 4 Y1 Y2 6 25 J Caff Cappuccino Y5 10 240 220 200 0 24 24 0 5 3 11 12 2 1...

Страница 38: ...gr 2 Psac Bot o STOP gua quente e Programa Ptc Ptc RC Resist ncia caldeira Rec Rel caldeira Rmp Rel motor bomba rmp Contacto rel motor bomba SL Sonda n vel caldeira SM Sonda de massa TC Term stato de...

Страница 39: ...Circuito idraulico Hydraulic circuit Circuit hydraulique Hydraulikplan Circuito hidraulico Circuito hidr ulico 1 gr...

Страница 40: ...Ad Wasserenth rter CM Rohr zur Cappuccino Zubereitung Cs Heizkessel Dv Mengendosierer Eac Magnetventil Hei wasserabgabe Em Magnetventil Milchabgabe Ev Magnetventil Wasserdampf Evc Magnetventil Heizkes...

Страница 41: ...Circuito idraulico Hydraulic circuit Circuit hydraulique Hydraulikplan Circuito hidraulico Circuito hidr ulico 2 gr...

Страница 42: ...lves d quilibre Vp Valves de surpression Vr Valves anti retour Vs Valves de s curit chaudi re CM Rohr zur Cappuccino Zubereitung Cs Heizkessel Dv Mengendosierer Eac Magnetventil Hei wasserabgabe Em Ma...

Страница 43: ...migung der Firma FAEMA S p A vervielf ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by FAEMA S p A Milano Alle Rechte vorbehalten E P FAEMA S p A Via XXV Aprile 15 20097 San Donato Milanese MI It...

Страница 44: ...34683 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander transmettre le num ro de code votre concessionnaire F D FAEMA und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl...

Отзывы: