background image

• BEFORE EACH OPERATION,

CHECK:

The drive square condition (no

marks, cracks or excessive wear).

-

The condition of the safety devices

(bush and pin).

• 

Only use suitable FACOM sockets
and flogging spanner accessories, 

as well as safety devices, bush
and pin.

DocFACOM-NM.1010LA  22/10/02  14:36  Page 7

Содержание NM.1010LA

Страница 1: ...CHIAVE COM IMPULSOS SLAGNØGLER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKERE MUTTERINVÅÅNTIMIIN AEPOKΛEI O Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instructies Instrucciones Istruzioni Instruções Vejledning Anvisisningar Brukerveiledning Ohjeita Tρ πος χρήσης NU NM 1010LA 0102 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 1 ...

Страница 2: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 2 ...

Страница 3: ... trace de chocs de fissures ou d usure prononcée L état des dispositifs de sécurité bague et goupille N utiliser que les douilles et les accessoires pour clés à chocs ainsi que les dispositifs de sécurité FACOM bague et goupille adéquats DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 3 ...

Страница 4: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 4 ...

Страница 5: ...Janvier 2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 5 ...

Страница 6: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 6 ...

Страница 7: ...uare condition no marks cracks or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin Only use suitable FACOM sockets and flogging spanner accessories as well as safety devices bush and pin DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 7 ...

Страница 8: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 8 ...

Страница 9: ...2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 9 ...

Страница 10: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 10 ...

Страница 11: ...starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift Nur Schlagschrauber Steckschlüssel und Zubehör sowie die zugehörigen FACOM Sicherheitsvorrichtungen wie Ring und Stift verwenden DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 11 ...

Страница 12: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 12 ...

Страница 13: ...2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 13 ...

Страница 14: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 14 ...

Страница 15: ...sen scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken alsmede de juiste FACOM veiligheids voorzieningen ring en pen DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 36 Page 15 ...

Страница 16: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 16 ...

Страница 17: ...2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 17 ...

Страница 18: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 18 ...

Страница 19: ...e marcas fisuras o desgaste importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador Utilice únicamente bocas y accesorios para llaves de impacto así como los dispositivos de seguridad FACOM anillo y pasador adecuados DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 19 ...

Страница 20: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 20 ...

Страница 21: ...2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 21 ...

Страница 22: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 22 ...

Страница 23: ...quadro di avanzamento assenza di macchie crepe o usure evidenti Lo stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia Usare solo boccole ed accessori ad impulso e i dispositivi di sicurezza FACOM ghiera e copiglia adeguati DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 23 ...

Страница 24: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 24 ...

Страница 25: ...2002 NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 25 ...

Страница 26: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 26 ...

Страница 27: ...sência de marcas fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de segurança anel e cavilha Use apenas caixas e acessórios específicos para chaves de percussão bem como dispositivos de segurança FACOM anel e cavilha adequados DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 27 ...

Страница 28: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 28 ...

Страница 29: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 29 ...

Страница 30: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 30 ...

Страница 31: ...en mærker revner eller tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og låsestift Der må kun bruges krafttoppe og tilbehør til slagnøgler samt velegnede sikkerhedsanordninger fra FACOM ringe og låsestifter DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 31 ...

Страница 32: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 32 ...

Страница 33: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 33 ...

Страница 34: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 34 ...

Страница 35: ...arbussningen frånvaro av spår sprickor eller märkbar förslitning Tillståndet för säkerhetsanordningarna ring och sprint Använd endast hylsor och för krafttillbehör samt adekvat säkerhetsutrustning från FACOM ring och sprint DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 35 ...

Страница 36: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 36 ...

Страница 37: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 37 ...

Страница 38: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 38 ...

Страница 39: ... er spor sprekker eller tydelige tegn på slitasje Sikkerhetsanordningene ring og pinne Bruk kun hylser og annet tilbehør som er beregnet på kraftige muttertrekkere samt riktige sikkerhet sanordninger ring og pinne fra FACOM DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 39 ...

Страница 40: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 40 ...

Страница 41: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 41 ...

Страница 42: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 42 ...

Страница 43: ...etosärmän kunto ei merkittäviä naarmuja tai kulumisen merkkejä Turvalaitteiden kunto renkaat ja sokat Käytä vain hylsyjä ja lisävälineitä iskuavaimina sekä FACOM turvalaitteita renkaat ja sokat DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 43 ...

Страница 44: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 44 ...

Страница 45: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 45 ...

Страница 46: ...NM 1010LA DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 46 ...

Страница 47: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 47 ...

Страница 48: ...DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 48 ...

Страница 49: ...NM 1010LA 2002 DocFACOM NM 1010LA 22 10 02 14 37 Page 49 ...

Страница 50: ...rszawie ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 004822 642 71 14 Fax 004822 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 362 362 Fax 0347 376 020 SINGAPORE FAR EAST FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd 15 Scotts Road Thong Teck Building 08 01 02 Singapore 228218 SINGAPORE 65 732 0552 Fax 65 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP F...

Отзывы: