background image

• AVANT CHAQUE UTILISATION

VÉRIFIER :

L’état du carré d’entraînement

(absence de trace de chocs, de fissures
ou d’usure prononcée).

L’état des dispositifs de sécurité

(bague et goupille)

• 

N’utiliser que les douilles et les
accessoires pour clés à chocs ainsi
que les dispositifs de sécurité
FACOM, bague et goupille,
adéquats.

DocFACOM-NK.1000A  22/10/02  11:39  Page 3

Содержание NK.1000A

Страница 1: ...PULSI CHIAVE COM IMPULSOS SLAGN GLER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKERE MUTTERINV NTIMIIN AEPOK EI O Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instructies Instrucciones Istruzioni Instru es Vejledning A...

Страница 2: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 2...

Страница 3: ...e trace de chocs de fissures ou d usure prononc e L tat des dispositifs de s curit bague et goupille N utiliser que les douilles et les accessoires pour cl s chocs ainsi que les dispositifs de s curit...

Страница 4: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 4...

Страница 5: ...Janvier 2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 5...

Страница 6: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 6...

Страница 7: ...uare condition no marks cracks or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin Only use suitable FACOM sockets and flogging spanner accessories as well as safety devices bush and pi...

Страница 8: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 8...

Страница 9: ...2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 9...

Страница 10: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 10...

Страница 11: ...starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift Nur Schlagschrauber Steckschl ssel und Zubeh r sowie die zugeh rigen FACOM Sicherheitsvorrichtungen wie...

Страница 12: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 12...

Страница 13: ...2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 13...

Страница 14: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 14...

Страница 15: ...sen scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken alsmede de juiste FACOM veiligh...

Страница 16: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 16...

Страница 17: ...2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 17...

Страница 18: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 18...

Страница 19: ...de marcas fisuras o desgaste importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador Utilice nicamente bocas y accesorios para llaves de impacto as como los dispositivos de seguridad FA...

Страница 20: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 20...

Страница 21: ...2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 21...

Страница 22: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 22...

Страница 23: ...uadro di avanzamento assenza di macchie crepe o usure evidenti Lo stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia Usare solo boccole ed accessori ad impulso e i dispositivi di sicurezza FACOM ghi...

Страница 24: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 24...

Страница 25: ...2002 NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 25...

Страница 26: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 26...

Страница 27: ...ncia de marcas fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de seguran a anel e cavilha Use apenas caixas e acess rios espec ficos para chaves de percuss o bem como dispositivos de segura...

Страница 28: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 28...

Страница 29: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 29...

Страница 30: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 30...

Страница 31: ...en m rker revner eller tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og l sestift Der m kun bruges krafttoppe og tilbeh r til slagn gler samt velegnede sikkerhedsanordninger fra FACOM ringe og l...

Страница 32: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 32...

Страница 33: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 33...

Страница 34: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 34...

Страница 35: ...arbussningen fr nvaro av sp r sprickor eller m rkbar f rslitning Tillst ndet f r s kerhetsanordningarna ring och sprint Anv nd endast hylsor och f r krafttillbeh r samt adekvat s kerhetsutrustning fr...

Страница 36: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 36...

Страница 37: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 37...

Страница 38: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 38...

Страница 39: ...er spor sprekker eller tydelige tegn p slitasje Sikkerhetsanordningene ring og pinne Bruk kun hylser og annet tilbeh r som er beregnet p kraftige muttertrekkere samt riktige sikkerhet sanordninger ri...

Страница 40: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 40...

Страница 41: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 41...

Страница 42: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 42...

Страница 43: ...Vetos rm n kunto ei merkitt vi naarmuja tai kulumisen merkkej Turvalaitteiden kunto renkaat ja sokat K yt vain hylsyj ja lis v lineit iskuavaimina sek FACOM turvalaitteita renkaat ja sokat DocFACOM N...

Страница 44: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 44...

Страница 45: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 45...

Страница 46: ...NK 1000A DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 46...

Страница 47: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 47...

Страница 48: ...DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 48...

Страница 49: ...NK 1000A 2002 DocFACOM NK 1000A 22 10 02 11 39 Page 49...

Страница 50: ...szawie ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 004822 642 71 14 Fax 004822 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 362 362 Fax 034...

Отзывы: