background image

Nm

mini         maxi

  N.m

mm

 L1

L2

g

J.208-50

10 

 50

1

3/8"

---------------

360

281

900

S.208-100

20 

 100

1

1/2"

---------------

420

340

1040

S.208-200

40 

 200

1

1/2"

---------------

480

400

1220

S.208-340

60 

 340

2

1/2"

---------------

635

553

1540

J.208-50D

10 

 50

1

---------------

9 x 12

340

299

780

S.208-100D

20 

 100

1

---------------

9 x 12

400

358

920

S.208-200D

40 

 200

1

---------------

14 x 18

465

434

1110

S.208-340D

60 

 340

2

---------------

14 x 18

620

587

1430

J.248-50D

10 

 50

---------------

---------------

9 x 12

330

286

740

S.248-100D

20 

 100

---------------

---------------

9 x 12

400

355

880

S.248-200D

40 

 200

---------------

---------------

14 x 18

465

431

1080

S.248-340D

60 

 340

---------------

---------------

14 x 18

620

584

1400

Accessoires - Accessories - Zubehör - Toebehoren - Accesorios - Accessori - Akcesoria

Caractéristiques - Specifications - Kenndaten - Specificaties - Características - Caratteristiche - Parametry techniczne

ISO 6789

Précision des clés / Torque wrench precision / Schlüssel-Genauigkeit

Nauwkeurigheid van de sleutels / Precisión de las llaves / Precisione delle chiavi / 

Dok

adność

±

4%

J.208-50D

10

12

J.248-50D

 19mm

 19mm

S.208-100D

1/4

 3/4"

1/4

 3/4"

S.248-100D

S.305P

S.208-200D
S.248-200D

11

13

S.208-340D

13 

 32

13 

 36mm

S.248-340D

1/2

1"1/4

1/2

1"7/16

J.372

3/8"

J.373

S.372

1/2"

S.373

S.382

1/2"

S.383

}

Содержание J.208-50

Страница 1: ...0332 790 111 Fax 0331 790 602 POLSKA FACOM Oddzial w Warszawie ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 0048 22 642 71 14 Fax 0048 22 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2...

Страница 2: ...18 465 431 1080 S 248 340D 60 340 14 x 18 620 584 1400 Accessoires Accessories Zubeh r Toebehoren Accesorios Accessori Akcesoria Caract ristiques Specifications Kenndaten Specificaties Caracter stica...

Страница 3: ...ratoire de m trologie FACOM V rification de la pr cision et mise jour des documents Le laboratoire de m trologie FACOM tablit sur demande des constats de v rification ou des certificats d talonnage Po...

Страница 4: ...oratory will draw up test reports or calibration certificates on request For series 208 Test report Testing and adjustment if necessary at 20 60 and 100 of the torque wrench s capacity within the tole...

Страница 5: ...anschrauben Empfehlungen Benutzen Sie die Tabelle der empfohlenen Anziehdrehmomente am Ende der Beschreibung Die Me einheit ist der Newton Meter Symbol Nm 1 Kilogramm Meter 9 81 Nm ca 10 Nm 1 ft lb 1...

Страница 6: ...rapport Controle en afstelling vindt plaats op 20 60 en 100 van het bereik van de schroevedraaier binnen de toleranties van de norm Het controle rapport wordt voorzien van datum en nummer Voor instel...

Страница 7: ...ntrol de la repetitividad y ajuste si ha lugar al 20 60 y 100 de la capacidad del destornillador dentro de las tolerancias de la norma Establecimiento de un informe con fecha y n mero Pre reglaje Regl...

Страница 8: ...piamento minimo per sistemarla nella scatola Onderhoud Gebruik een schone doek voor het afvegen van de sleutel gebruik geen oplosmiddel noch reinigingsmiddel De sleutel mag niet worden gedemonteerd Co...

Страница 9: ...ok adno ci i uaktualnienie dokument w Laboratorium metrologiczne FACOM wystawia na zadanie klienta wiadectwa kontroli lub wiadectwa kalibracji Seria 208 wiadectwo kontroli Kontrola i regulacja je li t...

Отзывы: