background image

3/ CHARGING THE BOOSTER

The booster must always be left to charge when it is not being used.

Before charging your booster, make sure that the cables are wound separately on the booster unit identically to the photo in 

the parts list. 

All FACOM boosters must be charged in ventilated and dry premises.

Only use the FACOM B12.1B-CH 12V 2A charger to charge your BOOSTER.

Connect the charger’s «cigar lighter» socket in the booster. 

Connect the charger to the mains. 

The yellow light on the left indicates that the booster is charging. 

The green light in the middle indicates that the booster is charged.

The red light on the right indicates that the charger is not correctly connected to the booster.

When the booster is charged you must leave it charging. 

The B12.1B-CH is equipped with a «FLOATING» mode which keeps the booster charged without the risk of damaging it.

4/ CHECKING THE CHARGE LEVEL

To check your booster’s charge level, you must make sure that it is disconnected from its charger.

Press the charge check button. 

For a full charge, the voltmeter must indicate 13V.

You must only use the booster if the needle is inside the yellow or green zones during the voltage test.

The charge check voltmeter may also be used to check that the vehicle’s alternator is charging.

20 seconds after the vehicle starts, the voltmeter must indicate 14V to 14.4V at 2000 rpm.

5/ USING THE BOOSTER

Before using the booster, you must check that: 

    -      The vehicle is wedged, the transmission is in neutral and that the vehicle does not present any faults and is in good    

   

mechanical condition.

    -      The operators are trained and know how to use the booster.

    -      The vehicle manufacturer’s procedures are followed.

-   Check that the booster’s charge level is sufficient.

-   Check that the booster is placed on a stable surface, either on the ground or on the vehicle.

-   Check that the power switch is set to OFF and that the key has been removed from the switch.

-    First connect the red positive clip + to the vehicle’s positive te then connect the black negative clip  - .

-    Check that the alarm doesn’t sound. the alarm sounds, disconnect the booster immediately and reconnect it correctly.

-     Check that the booster and its cables, or any other object or person, are not in contact or near a mobile mechanism inside 

the  engine.  (Belt for example).

-     Set the power switch to «ON».

-   Start the vehicle.

              Caution, make sure you do not activate the starter for longer than 8 seconds. 

-   If several tests are necessary to start the vehicle, wait 3 minutes between two tests. 

-   Check that the charge level is sufficient between two tests.

-   After the machine starts up, set the power switch to «ON» and remove the key from the switch.

-    

Disconnect the black negative clip - first

 and store the cable and the clip, then disconnect the red positive clip + and store 

the cable and the clip. 

Содержание B12.SECU

Страница 1: ...B12 SECU Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original BOOSTER...

Страница 2: ...r un v hicule 24 Volts Toute intervention d apr s vente doit tre r alis e par le Service Apr s Vente FACOM 2 SPECIFICATIONS FR B12 SECU Tension d utilisation 12V Courant Peak Max 3500A Courant Crankin...

Страница 3: ...voltm tre doit indiquer 14V 14 4V 2000 tours par minutes 5 UTILISATION DU BOOSTER Avant d utiliser le booster il faut v rifier Que le v hicule est cal que la transmission est au point mort que le v h...

Страница 4: ...u booster en retirant les deux crous de 13 mm Attention Utiliser uniquement un fusible d origine de r f rence BF300A 7 GARANTIE Votre BOOSTER FACOM est garanti 1 an partir de sa date de facturation co...

Страница 5: ...24 Volt vehicle After sales interventions must be performed only by FACOM After sales 2 SPECIFICATIONS B12 SECU Usage voltage 12V Max Peak current 3500A Cranking current 1300A TCFC current 780A Batter...

Страница 6: ...le starts the voltmeter must indicate 14V to 14 4V at 2000 rpm 5 USING THE BOOSTER Before using the booster you must check that The vehicle is wedged the transmission is in neutral and that the vehicl...

Страница 7: ...een disassembled Short circuit Trace of electric arc on clamps Reversed polarity Continuous use for more than 10 seconds Booster stored discharged Cables and clamps are excluded from the guarantee Boo...

Страница 8: ...in 12 V BOOSTER Starthilfeger t nie an ein 24 V Fahrzeug anschlie en Alle Kundendiensteins tze m ssen durch den FACOM Kundendienst durchgef hrt werden 2 SPEZIFIKATIONEN DE B12 1SECU Arbeitsspannung 12...

Страница 9: ...Fahrzeug keine Fehler aufweist und im guten mechanischen Zustand ist Ob der oder die Bediener geschult sind und sich mit der Benutzung des Starthilfeger ts auskennen Ob die Vorschriften des Fahrzeughe...

Страница 10: ...e zu demontieren Achtung Nur eine Originalsicherung mit der Artikelnummer BF300A benutzen 7 GARANTIE Ihr BOOSTER Starthilfeger t von FACOM ist f r die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Her...

Страница 11: ...OSTER van 12 Volt gebruiken voor een voertuig van 24 Volt Alle servicebeurten moeten uitgevoerd worden door de Servicedienst van FACOM 2 SPECIFICATIES NL B12 SECU Gebruiksspanning 12V Max Piekstroom 3...

Страница 12: ...van het voertuig moet de voltmeter 14V tot 14 4V aangeven bij 2000 toeren per minuut 5 GEBRUIK VAN DE BOOSTER Voor de booster te gaan gebruiken moet u controleren Of het voertuig niet kan bewegen de...

Страница 13: ...ntage moeten de twee moeren van 13 mm verwijderd worden Let op Gebruik uitsluitend een originele zekering met referentie BF300A 7 GARANTIE Uw FACOM BOOSTER heeft een garantie van 1 jaar tegen alle fab...

Страница 14: ...oda actuaci n postventa deber realizarla el Servicio postventa FACOM 2 ESPECIFICACIONES ES B12 SECU Tensi n de utilizaci n 12V Corriente Pico M x 3500A Corriente de arranque 1300A Corriente TCFC 780A...

Страница 15: ...del veh culo el volt metro debe indicar de 14V a 14 4V a 2000 rpm 5 UTILIZACI N DEL BOOSTER Antes de utilizar el booster se debe verificar Que el veh culo est calado que la transmisi n est en punto m...

Страница 16: ...n la parte superior izquierda ser accesible Para desmontarlo se deben retirar las dos tuercas de 13mm Atenci n Utilizar nicamente un fusible de f brica con referencia BF300A 7 GARANT A El BOOSTER FACO...

Страница 17: ...Volt Ogni intervento dopo la vendita deve essere realizzato dal Servizio Assistenza FACOM 2 SPECIFICHE IT B12 SECU Tensione d uso 12V Corrente Picco Max 3500A Corrente di trascinamento 1300A Corrente...

Страница 18: ...l avviamento del veicolo il voltmetro deve indicare 14V a14 4V a 2000 giri minuti 5 UTILIZZO DEL BOOSTER Prima di utilizzare il booster occorre verificare Che il veicolo sia abbassato che la trasmiss...

Страница 19: ...OOSTER FACOM Booster aperto o che sia stato smontato Corto circuito Traccia di arco elettrico sulle pinze Conseguenze di inversione di polarit Utilizzo continuo per pi di 10 secondi Booster immagazzin...

Страница 20: ...s de p s venda devem ser realizadas pelo servi o p s venda FACOM 2 ESPECIFICA ES PT B12 SECU Tens o de utiliza o 12V Corrente m x 3500A Corrente de arranque 1300A Corrente TCFC 780A Capacidade da bate...

Страница 21: ...e indicar 14V a 14 4V a 2000 rota es por minuto 5 UTILIZA O DO BOOSTER Antes de utilizar o booster preciso certificar se De que o ve culo est cal ado de que a transmiss o est em ponto morto de que o v...

Страница 22: ...ciso retirar as duas porcas de 13 mm para a desmontar Aten o Utilizar apenas um fus vel original de refer ncia BF300A 7 GARANTIA O seu BOOSTER FACOM tem garantia de 1 ano a partir da data de compra co...

Страница 23: ...NOTA...

Страница 24: ...74 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www f...

Отзывы: