Fackelmann 82532 Скачать руководство пользователя страница 12

ATTENZIONE ! Prima del montaggio controllate il prodotto per accertarvi che non siano stati 
causati danni durante il trasporto.
Non possiamo accettare alcun reclamo riguardo danni causati durante o dopo il montaggio del 
prodotto.

Informazioni per mobili con collegamenti elettrici e illuminazione: Il dispositivo elettrico deve 
essere collegato da un elettricista abilitato secondo le leggi in vigore!

Quando si cambiano le lampadine, assicuratevi che il wattaggio (W) e il voltaggio (V) massimo 
della lampadina in sostituzione siano conformi al trasformatore o alla lampada.
Un cavo esterno deve essere sostituito solo da uno specialista. La scatoletta non può essere 
riparata ma deve essere sostituita.

Istruzioni per montaggio e utilizzo:

Caro cliente,
Congratulazioni per l’acquisto dei nostri mobili per bagno, che le daranno duratura soddisfa-
zione, se seguirà le nostre istruzioni per pulizia e manutenzione.

Il materiale di imballo e i piccoli pezzi dovrebbero essere sistemati in posti al di fuori della portata 
dei bambini.
Lucidate mobile e specchio con un panno umido, usando solo detergenti delicati.
Fate attenzione alle istruzioni dei panni in microfibra. Panni in microfibra inadatti possono causare 
seri danni alle ante.
Non usate prodotti a base d’alcool, abrasivi o aggressivi (detergenti per vetri).
Asciugate sempre il mobile con un panno asciutto per evitare danni al materiale (rigonfiamento) o 
alla superficie dello specchio (macchie scure) a causa di residui di acqua.
Non usate un pulitore a vapore. L’utilizzo di pulitori a vapore porta al rigonfiamento del legno e 
rovina il mobile.
Tutti i collegamenti del lavabo in contatto con altri mobili e il muro o il piano stesso devono essere 
sigillati con silicone o altri prodotti sigillanti adatti.
Proteggete il vostro mobile – se in contatto con doccia o vasca – con un separatore. Non accettere-
mo alcun reclamo riguardo danni causati da effetti straordinari di acqua e umidità. I nostri mobili da 
bagno sono concepiti per un uso nel bagno in condizioni regolari, inclusi brevi momenti di umidità 
dell’aria del 90% (non creare un ambiente sauna).
I ganci e i tasselli inclusi sono adatti solo per pareti in muratura, mattoni MZ20, mattoni forati HLZ20 
o calcestruzzo B25.

5BB0800000_re  S6/8  46/14

I

Staccare la corrente prima di cambiare la lampadina. Nel caso di impianto fisso l’alimentazione 
elettrica deve essere dotata di un dispositivo di separazione (ad. es. un interruttore). 

Per lampade alogene: Usare sempre un panno quando si maneggia la lampadina o si inserisce 
nel portalampada!

Per lampade alogene: le lampadine diventano molto calde (fino a 350° C), prima di cambiarle o 
sistemarle bisogna far raffreddare la lampadina!

Proteggere la lampada da umidità e acqua durante l’uso!

Per lampade alogene con vetro protettivo: un vetro protettivo rotto deve essere sostituito 
immediatamente!

350°C

Lampadine alogene con protezione contro l’esplosione

Distanza minima dalla superficie illuminata ad. es. 10 cm

 Protezione isolante, protezione classe I, dispositivo con connessione protetta (giallo/verde)

Per installazione diretta su materiali fortemente o normalmente infiammabili 

Adatto per installazione su mobili, ma non su superfici normalmente infiammabili

Questa lampada non è adatta per lampadine a luce fredda 

10 cm

F

M

M

Cool

Beam

La durata della vita media dei nostri LED è di 15.000 ore. Dopo la durata di vita menzionata, il 
risultato della luce equivale approssimativamente al 70% della sorgente di luce.

Evitare un lungo contatto visivo diretto con la fonte di luce LED, perché altrimenti potrebbe 
provocare danni agli occhi.

Содержание 82532

Страница 1: ...1 22 23 24 4 x 4 x 1 x 1 x 4SL2872810 4BBKA26001 4BBKA26002 6 3 x 13 4SK6 3X130 25 1 x 3KL1020900 FACKELMANN 4BB1073500 1 x 4 4BB1073501 1 x 5 3 5x13mm 4SK3 5X130 4 x 4BB3710702 2 x 6 7 4BB3510703 2 x...

Страница 2: ...A A A 7 2x A B C D 2XQU825322 B B B B A A D D 2XQU825322 a 2XQU825322 a a a b B 2XAP825322 A A 2XAP825322 2LSE825322 C A A D D B 2XFT825322 Graueiche 3XFT825333 wei E 22 23 24 24 2x 2RSE825322 E E 2R...

Страница 3: ...5BB0825320 S3 6 43 15 4 5 6 8 843 OFF a b b 19 19 20 20 300 a 9 10x 2mm 10 11 14 14 12 13 2XRW825323 8mm 2XRW825323 5mm 18 19...

Страница 4: ...C B A A B B C 1 2 5BB0825320 S4 6 43 15 7 8 b 4x a 21 a b FACKELMANN 8 c Klick 4GEL770000 2XFT825322 Graueiche 15 16 16 18 17 17 18 3XFT825333 wei FA CK EL MA NN FA CK EL MA NN Holzklotz Woodblock 5...

Страница 5: ...ng aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off 1 2 9 5BB0825320 S5 6 43 15 a Holzklotz Woodblock 5 b c 25 f 25 c a 26 b 2x 25 4SZA825329 2XFS825322 3XFS825333 oder or 25 2XRS825323 d e 90 15...

Страница 6: ...A B B A 1 3 2 5BB0825320 S6 6 43 15 82532 82533 P2 von 82552 3...

Страница 7: ...nd use Montage en Onderhoud adviesen Montage und Pflegehinweise Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str...

Страница 8: ...e durch berm ige Nassbehandlung entstehen sind von der Gew hrleistung ausgenommen Die Badm bel sind f r ein normales Badezimmerklima geeignet Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 90 mit eingeschlossen ke...

Страница 9: ...or to the base itself have to be sealed with silicone or other appropriate sealing materials Protect your furniture if in contact to shower or tub by a shower severance Please note that we cannot acce...

Страница 10: ...lub parawanem Szkody powsta e w wyniku nadmiernego kontaktu mebla z wod nie podlegaj gwarancji Nasze meble azienkowe spe niaj przewidziane dla nich normy u ytkowania w pomieszczeniach mieszkalnych tj...

Страница 11: ...nvironnement sauna Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en mortier pierre brique briques MZ20 ou briques creuses HLZ20 et en b ton B25 INSTALLATION ELECT...

Страница 12: ...ono essere sigillati con silicone o altri prodotti sigillanti adatti Proteggete il vostro mobile se in contatto con doccia o vasca con un separatore Non accettere mo alcun reclamo riguardo danni causa...

Страница 13: ...zwelling en beschadigt het meubel Alle naden tussen de meubelen en of wastafel en afdekplaten moeten met een daarvoor geschikt afdichtmiddel afgewerkt worden Bescherm Uw meubel voor spatwater door mid...

Страница 14: ...padn ch po koden ktor mohli vznikn v priebehu dopravy V robca nie je zodpovedn za kody ktor vznikn v d sledku nespr vneho zach dzania s n bytkom ani za kody vznikl na montovanom n bytku Pokyny pre n b...

Страница 15: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Страница 16: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Отзывы: