- 4 -
- 5 -
IT
Non utilizzare la scala all’esterno in condizioni climatiche
avverse, come il forte vento.
GB
Do not use the ladder outside
in adverse weather conditions, such as strong wind.
FR
Ne pas
utiliser l‘échelle en plein air en cas de mauvaises conditions
météo, (p.ex. vents forts, gel, verglas, neige).
DE
Die Leiter nicht
im Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen (z.B. starker
Wind) benutzen.
E
No utilizar las escaleras al aire libre cuando
las condi- ciones atmosféricas no sean favorables (por ej. viento
fuerte, congelación, nieve resbaladiza).
P
Não utilizar a escada
aberta, no caso de más condições atmosféricas (por exemplo,
vento forte, gelo, neve).
NL
Gebruik de ladder niet buitenshuis
bij slechte weersomstandigheden (zoals harde wind, vorst,
sneeuw).
IT
Per l’uso professionale deve essere effettuata una
valutazione del rischio nel rispetto della legislazione nel paese
di utilizzo.
GB
For professional use a risk assessment shall
be carried out respecting the legislation in the country of use.
FR
Avant toute utilisation de l‘échelle sur les lieux de travail,
procéder à une évaluation des risques en vertu de la législation
du pays d‘utilisation.
DE
Im Rahmen einer gewerblichen
Nutzung muss eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der
Rechtsvorschriften im Land der Benutzung durchgeführt werden.
E
Antes de la utilización de una escalera para el trabajo,
deberá efectuarse una evaluación de riesgos de conformidad
con el Reglamento de régimen interior de seguridad.
P
Antes
de utilizar uma escada durante o trabalho, deve-se efetuar uma
avaliação dos riscos (exame da periculosidade) como previsto
pelo regulamento empresarial da segurança no trabalho.
NL
Voordat een ladder tijdens het werk wordt gebruikt, moet een
risicobeoordeling (gevarenbeoordeling) worden uitgevoerd zoals
vereist door de bedrijfsvoorschriften inzake veiligheid op het
werk.
IT
Quando si posiziona la scala prendere in considerazione il
rischio di collisione con la scala, ad es. da pedoni, veicoli o porte.
Porte sicure (non uscite di sicurezza) e finestre ove possibile
nell’area di lavoro.
GB
When positioning the ladder take into
account risk of collision with the ladder e.g. from pedestrians,
vehicles or doors. Secure doors (not fire exits) and windows
where possible in the work area.
FR
Lors de la mise en place
de l’échelle, prendre en compte les risques de collision, p.ex.
avec des piétons, véhicules ou portes. Verrouiller si possible
les portes (sauf les issues de secours) et les fenêtres dans la
zone de travail.
DE
Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird,
ist auf das Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern,
Fahrzeugen oder Türen. Türen (jedoch nicht Notausgänge)
und Fenster im Arbeitsbereich schließen oder verrigeln, falls
möglich.
E
Al colocar la escalera, tener en cuenta el riesgo
de colisión, p. ej. con peatones, vehículos o puertas. Si es
posible, bloquear puertas y ventanas en la zona de trabajo (con
excepción de las salidas de emergencia).
P
Quando posicionar
a escada, prestar atenção para evitar possíveis colisões, por
exemplo, com passante, veículos ou portas. Se possível,
bloquear as portas (com exceção das saídas de emergência) e
as janelas na área de trabalho.
NL
Let er bij het plaatsen van
de ladder op dat u mogelijke botsingen vermijdt, bijvoorbeeld
met lussen, deurvoertuigen. Sluit zo mogelijk deuren (behalve
nooduitgangen) en ramen op de werkplek.
EN ISO 7010-W012
IT
Avviso, pericolo di elettricità. Identificare
eventuali rischi elettrici nell’area di lavoro,
quali linee aeree o altre apparecchiature
elettriche esposte e non utilizzare la scala
laddove si verifichino rischi elettrici.
GB
Warning, electricity hazard. Identify any
electrical risks in the work area, such as
overhead lines or other exposed electrical
equipment and do not use the ladder
where electrical risks occur.
FR
Avertissement,
danger électrique. Identifier tous les risques
issus d’un matériel électrique dans la zone de
travail, par exemple une ligne aérienne à haute tension ou un
autre matériel électrique exposé, et ne pas utiliser l’échelle en
cas de risque d’électrocution.
DE
Warnung, elektrische
Gefährdung. Alle durch elektrische Betriebsmittel im
Arbeitsbereich gegebenen Risiken feststellen, z.B.
Hochspannungs-Freileitungen oder andere freiliegende
elektrische Betriebsmittel, und die Leiter nicht verwenden, wenn
Risiken durch elektrischen Strom bestehen.
E
Aviso, peligro
eléctrico. Averiguar todos los riesgos producidos debido a los
medios de producción eléctricos en el área de trabajo, p.ej.
líneas aéreas de alta tensión u otros medios de producción
expuestos y no emplear la escalera cuando existan riesgos por
corriente eléctrica.
P
Atenção, risco elétrico. Identificar todos
os riscos derivados de aparelhos elétricos na área de trabalho,
por ex., não utilizar linhas aéreas de alta tensão ou outros
equipamentos elétricos expostos e não utilizar os condutores, se
subsiste o risco de choque elétrico.
NL
Let op, elektrisch risico.
Identificeer alle risico’s van elektrische apparatuur op de
werkplek, bijvoorbeeld gebruik geen bovengrondse
hoogspanningslijnen of andere blootgestelde elektrische
apparatuur en gebruik geen geleiders als er een risico bestaat
op een elektrische schok.
IT
Utilizzare scale non conduttive per inevitabili lavori
elettrici sotto tensione.
GB
Use non-conductive ladders for
unavoidable live electrical work.
FR
Pour les travaux inévitables
sous tension ou à proximité de lignes électriques aériennes, pas
utiliser d’échelles conductrices de courant (p.ex. échelles en
aluminium).
DE
Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer
Spannung nicht leitende Leitern benutzen.
E
Para realizar
trabajos inevitablemente bajo tensión o cerca de conductores
eléctricos superficiales, no utilizar escaleras conductoras de
corriente.
P
Não utilizar escadas que conduzem a corrente
para efetuar trabalhos sob tensão ou nas proximidades de linhas
aéreas elétricas (por ex., escadas de alumínio).
NL
Gebruik
geen ladders die stroom geleiden om werkzaamheden aan of
in de buurt van elektrische bovenleidingen uit te voeren (bijv.
Aluminium ladders).
IT
Non usare la scala come un ponte.
GB
Do
not use the ladder as a bridge.
FR
Ne pas
utiliser l’échelle comme passerelle.
DE
Die
Leiter nicht als Überbrückung benutzen.
E
No
utilizar la escalera como puente.
P
Não
utilizar a escada como andaime.
NL
Gebruik
de ladder niet als steiger.
LOC-015-Libretto 7lingue CASTIGLIA.indd 4
23/07/19 11:35