Faber Kolding Скачать руководство пользователя страница 19

EN

EN 7

EN

EN 6

4.3 FUEL

The burner of this gas hearth is only suitable for natural gas (G25).
You can see what the burner is set to on the identification plate. The
identification plate can be found on the inside of the door.

4.4 CONTROLS

The control knob is behind the flap at the front of the hearth (see
fig. 4). The flap has a magnetic closure and a hook to prevent it
falling open.

Control knob B is a thermostat; you can set the burner to a setting
between o and fully on.
You can set the burner to between o and fully on using slide control
C. This determines the minimum height of the flames.

There are three possibilities:
1. Set slide control C to setting o and control knob B to a setting

between 1 and 7. When the hearth has reached the temperature
set, it will go out; and when the temperature is too low for the
setting chosen, the hearth will start to burn. 

2. Turn control knob B past setting *. Regulate the height of the

flames using slide control C. The flames will burn constantly at
this height.

3. Set the slide control and set the control knob to a setting

between 1 and 7. When the hearth reaches the temperature set, it
will go out; and when the temperature is too low for this setting,
it will start to burn. The flames will burn at the height that you
have set using the slide control.

4. PREPARING THE GAS HEARTH FOR

USE

4.1 OPENING THE DOOR

The hearth door can be opened by raising the handle to the right of
the glass (see fig. 2).

4.2 WOOD SET

Note! 

To ensure proper burning, the wood set may only be arranged

according to the instructions provided by FABER (see fig. 3). 
Other placement can cause soot. 

First scatter the small bag with embers over the burner surface before
you place the woodblocks. The blocks should rest on the wood block
at the rear of the appliance and on the floor.
Place the two biggest blocks with projections on the right and in the
middle, the long, thin block on the far left and the small block
crosswise over the two blocks on the right.
Close the door after arranging the wood set.

2

1

3

4

5

6

7

fig. 2 opening the door

fig. 3 placing the wood set

fig. 4 control block

Содержание Kolding

Страница 1: ...edienungsanleitung instructions for use mode d emploi gashaard Gasofen gas hearth po le gaz 40 010 441 Tijnjedijk 34 NL 8934 BT Leeuwarden Postbus 753 NL 8901 BN Leeuwarden Tel 31 0 58 2849999 Fax 31...

Страница 2: ...van de waakvlam 8 4 7 Aansteken uitschakelen van de brander 9 5 REINIGING EN ONDERHOUD 10 7 1 Reiniging van de brander 10 7 2 Reiniging van het glas 10 6 STORINGEN 11 7 AFVOEREN VERPAKKING EN TOESTEL...

Страница 3: ...Voor de instandhouding van de natuurlijke trek is het noodzakelijk om minimaal een meter concentrische pijp verticaal te plaatsen alvorens de gevel of dakdoorvoer wordt aangebracht De Kolding is voorz...

Страница 4: ...ring hierop vormen het bedieningsdeurtje en de bedieningsknoppen aan de voorzijde Indien er geen supervisie aanwezig is verdient het in sommige gevallen b v bij kinderen aanbeveling passende maatregel...

Страница 5: ...4 4 BEDIENING VAN HET TOESTEL Achter de klep aan de voorkant van de haard bevindt zich de bedieningsknop zie fig 4 De klep heeft een magneetsluiting en een haak om openvallen te voorkomen De bediening...

Страница 6: ...rsteenwerking defect in het waakvlamsysteem 4 7 AANSTEKEN UITSCHAKELEN VAN DE BRANDER Aansteken Draai de bedieningsknop B naar stand 1 De brander zal nu ontsteken De temperatuur is in te stellen door...

Страница 7: ...d een aanslag vormen op het glas Deze aanslag kunt u verwijderen met een speciale glasreiniger of ceramische kookplaatreiniger Raadpleeg de instructies op de verpakking Wij raden aan het toestel schoo...

Страница 8: ...cyclebaar Gebruikt kunnen zijn karton CFK vrij schuim zacht hout plastic papier Deze materialen moeten op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen worden afgevoerd De overheid kan u ook in...

Страница 9: ...hen der Dauerz ndflamme 8 4 7 Anz nden Ausschalten des Brenners 9 5 WARTUNG UND REINIGUNG 10 5 1 Reinigung des Brenners 10 5 2 Reinigung des Glases 10 6 ST RUNG 11 7 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES...

Страница 10: ...lten ist es notwendig mindestens einen Meter eines konzentrischen Rohres vertikal anzubringen bevor die Giebel oder Dachdurchfuhr angebracht werden Der Kolding ist mit einem SIT OXYPILOT Serie 9000 au...

Страница 11: ...nungst r an der Vorderseite und die Bedienungskn pfe Wenn berwachung fehlt empfiehlt es sich in manchen F llen z B bei Kindern passende Ma nahmen zu ergreifen z B durch einen Kaminschirm um Unf lle zu...

Страница 12: ...r regeln Die Flammen bleiben konstant auf dieser H he brennen 3 Den Schieber einstellen und den Bedienungsschalter auf einen Stand zwischen 1 und 7 einstellen Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur...

Страница 13: ...des Oxypilots aufgrund einer schlechten Schornstein funktion verursacht Defekt im Dauerz ndflammensystem 4 7 ANZ NDEN AUSSCHALTEN DES BRENNERS Anz nden Drehen Sie den Bedienungsschalter auf Stand 1 D...

Страница 14: ...f dem Glas bilden Diesen Anschlag k nnen Sie mit einem speziellen Glasreiniger oder einem speziellen Reiniger f r keramische Kochplatten entfernen Lesen Sie die Anweisungen auf der Verpackung Wir empf...

Страница 15: ...kung kann folgende Bestandteile enthalten Pappe CFKW freier Schaumstoff weich Holz Kunststoff Papier Diese Materialien sind umweltgerecht und den beh rdlichen Vorschriften entsprechend zu entsorgen Be...

Страница 16: ...8 4 7 Lighting extinguishing the burner 9 5 MAINTENANCE AND CLEANIING 10 5 1 Cleaning the burner 10 5 2 Cleaning the glass 10 6 DISRUPTIONS 11 7 DISPOSING OF THE PACKAGING AND APPLIANCE 12 DESCRIPTIO...

Страница 17: ...vent outlet To maintain the proper natural draught there must be a minimum of one meter of concentric pipe above the hearth before the wall or roof outlet The Kolding is equipped with a series 9000 S...

Страница 18: ...tallation instructions The installer must ensure that the gas lines and flue gas exhaust system have no leaks The chimney must be tested to ensure that it functions properly The regulator and thermost...

Страница 19: ...rol C The flames will burn constantly at this height 3 Set the slide control and set the control knob to a setting between 1 and 7 When the hearth reaches the temperature set it will go out and when t...

Страница 20: ...ey defect in the pilot system 4 7 LIGHTING EXTINGUISHING THE BURNER Lighting Turn control knob B to setting 1 The burner will light The temperature can be set by turning the knob to the desired settin...

Страница 21: ...e gas supply combustion chamber and flue gas vent systems are all airtight the regulator and the thermocouple circuit function properly and that the burner ignites properly Clean if necessary the pilo...

Страница 22: ...he packaging could include the following materials cardboard CFC free foam soft wood plastic paper These materials should be disposed responsibly and in conformity with government regulations Informat...

Страница 23: ...veilleuse 8 4 7 Allumage arr t du bruleur 9 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10 5 1 Nettoyage du br leur 10 5 2 Nettoyage du verre 10 6 PANNE 11 7 LIMINATION DE L EMBALLAGE ET DE L APPAREIL 13 FR DESCRIPTION...

Страница 24: ...ade ou pour toit Afin de maintenir le courant d air naturel il est n cessaire de placer au moins un m tre de tuyau concentrique verticalement avant de poser la conduite pour fa ade ou pour toit Le Ko...

Страница 25: ...n est pas possible il convient de prendre des mesures comme par exemple acheter un pare feu pour viter tout accident personnel En cas de vitre bris e remplacez la avant d enclencher l appareil Le Kold...

Страница 26: ...utilisant la targette Les flammes vont rester constamment cette hauteur 3 R glez la targette et le bouton de commande entre 1 et 7 Lorsque le po le aura atteint la temp rature programm e celui ci s te...

Страница 27: ...fection dans le syst me proprement dit 4 7 ALLUMAGE ARR T DU BRULEUR Allumage Tournez le bouton de commande B de telle mani re qu il soit sur 1 Le br leur doit s allumer maintenant Pour programmer la...

Страница 28: ...Vous pouvez liminer ce d p t l aide d un nettoyant sp cial pour verre ou d un d tergent pour plaque chauffante en c ramique Consultez les instructions indiqu es sur l emballage Nous vous conseillons d...

Страница 29: ...Il contient du carton du polystyr ne exempt de CFC mousse douce du bois du papier Eliminer ces mat riaux de fa on ad quate et conform ment la r glementation en vigueur dans votre commune L administra...

Отзывы: