Faber COCKTAIL Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

 

 

 

FR 

1

12 

CONSEILS ET SUGGESTIONS

 

  La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descrip-

tions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. 

INSTALLATION 

•  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou 

non conforme aux règles de l’art. 

•  La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins 

(certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes 
« Encombrement » et « Installation »). 

•  Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à 

l’intérieur de la hotte. 

•  Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation 

électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. 

•  Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 

120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. 

•  Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que 

(Chaudière, cheminée, etc…). 

•  Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la 

hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération 
suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique 
avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct et sans risque, la 
dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. 

•  En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le 

service après-vente, afin de prévenir tout risque. 

UTILISATION 

•  La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la 

cuisine. 

•  Ne jamais utiliser abusivement la hotte. 
•  Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. 
•  Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au 

fond des marmites. 

•  Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. 
•  Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie 

 

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités 

psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la 
connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes 
responsables de leur sécurité. 

•  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 
• « 

ATTENTION

 : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils 

de cuisson. » 

ENTRETIEN 

•  Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en action-

nant l’interrupteur général. 

•  Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque 

d’incendie). 

•  Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. 

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet 

ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel 
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la pré-
vention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat 
d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce 
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des 
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 

 

 

Содержание COCKTAIL

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL EN COCKTAIL...

Страница 2: ...der to prevent any risks USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Nev...

Страница 3: ...e 9 1 Flange optional 15 1 Angle iron optional 16 1 Filter cover Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets optional 11 6 Wall Plugs 4 optional 11a 2 Wall Plugs SB...

Страница 4: ...EN 5 5 Dimensions Min 500mm Min 500mm...

Страница 5: ...other side checking that the two marks are levelled Drill at the marked points 1 using a 12 mm drill bit Drill at the marked points 2 using a 8 mm drill bit Insert the bracket plugs 11a into the holes...

Страница 6: ...r to level the hood body itself Fasten the safety screw 12a Close the doors the door again 12a Vr 11a Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version connect the hood...

Страница 7: ...he connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan Flue assembly The chimney can only be installed with exhausting hood Fasten the angle iron 15 to the...

Страница 8: ...on is enabled The respective buttons T1 T2 or T3 or T4 will flash T4 Turns the Motor on at speed three Buttons T1 T4 are on Press and hold for 2 seconds to activate In tensive speed which is timed to...

Страница 9: ...ly for particularly heavy usage and can be washed in a dishwasher Pull the comfort panels to open them Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and simultaneou...

Страница 10: ...ilters Remove the saturated activated charcoal filter as shown A Fit the new filters B Replace the metal grease filters Close the comfort panels A B Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remov...

Страница 11: ...estique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammeslibres forteintensit quandlahotteestenservice Toujours r gler les flammes de mani re vit...

Страница 12: ...ul Arsenija arnojevi a 66 BEOLEKS MK j 02 322 75 80 2 043 412 551 047 242 885 56 044 337 919 034 320 551 65 SKOLEKS 02 963 33 20 963 33 80 49 032 633 778 30 052 504 634 277 056 841 475 77 082 872 717...

Отзывы: