PROJECT & ENGENEERING: Fabbian Illuminazione S.p.A.
50 Via S. Brigida 31020 Castelminio di Resana Treviso, Italy
Tel +39 0423 4848 fax +39 423 484395 www.fabbian.com
BELUGA ALU
D57C09
ATTENZIONE:L
A SICUREZZA DELL
’
APPARECCHIO È GARANTITA SOLO CON L
’
USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI
.
CONSERVARLE CON CURA
.
Potenza massima della lampada.
1x70W
Frequenza nominale.
50/60 Hz
Attacco lampada.
G12
AVVERTENZE
Tipo lampada.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di operazione togliere la tensione in rete.
Apparecchio classe l.
Fare attenzione a non superare il Max di watt indicati per l’apparecchio.
Classe di protezione.
IP65
Nel caso il vetro di protezione sia danneggiato consultare il costruttore o personale qualificato
i l
Adatto al montaggio su superfici normalmente infiammabili.
Mai coprire l’apparecchio durante l’impiego.
L’apparecchio deve essere usato solo se completo dello schermo di protezione.
Per la pulizia dei vetri si raccomanda di non usare mai abrasivi o solventi.
Distanza minima: tra lampadina e oggetti illuminati, tra lampadina e parete/soffitto.
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare
pericoli.
ATTENTION: T
HE SAFETY OF THE APPLIANCE IS GUARANTEED ONLY IF IT IS PROPERLY USED
,
ACCORDING TO
THE
FOLLOWING INSTRUCTIONS
,
WHICH ARE TO BE KEPT
.
Capacity of bulb.
1x70W
Rated frequency.
50/60 Hz
Type of lampholder.
G12
WARNING
Type of bulb.
Always disconnect the power supply before installing or performing any maintenance operations.
Appliance in class l.
Make attention of not exceeding the maximum watt indicated on the appliance.
Protection class.
IP65
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Adaptable for mounting onto surfaces normally inflammable.
Never cover the appliance while in function.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
For cleaning the glass do not use any abrasive or solvent materials.
Minimum distance: between bulb and lighted objects, between bulb and wall/ceiling.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
ACHTUNG:
D
IE
S
ICHERHEIT DIESES
B
ELEUCHTUNGSKÖRPERS WIRD NUR DURCH DIE KORREKTE
A
NWENDUNG DER
NACHSTEHENDEN
A
NWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET
.
D
IESE ÜSSEN DAHER SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WERDEN
.:
Leistung der Gluehbirne.
1x70W
Rated frequency.
50/60 Hz
Anschluss.
G12
WICHTIGE HINWEISE
Typ der Gluehbirne.
Achten Sie darauf, daß die auf dem Beleuchtungskörper angegebene maximale Wattzahl nicht überschritten wird.
Geraet der Klasse l.
Bevor irgendwelche Arbeitsgänge ausgeführt werden, muß die Stromversorgung unterbrochen.
Schutzklasse.
IP65
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Das Geraet eignet sich fuer die Montage auf normal entflammbaren Oberflaechen.
Den Beleuchtungskörper während dem Betrieb nicht abdecken.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Zur Reinigung der Gläser düfen keine Scheuer-bzw. Lösungsmittel verendet werden.
Minimum distance: between bulb and lighted objects, between bulb and wall/ceiling.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
ВНИМАНИЕ
:
Б
ЕЗОПАСНОСТЬ
ОСВЕТИТЕЛЬНОГО
ПРИБОРА
ГАРАНТИРОВАНА
ТОЛЬКО
ПРИ
УСЛОВИИ
ЕГО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
В
СООТВЕТСТВИИ
С
ПРИВЕДЕННЫМИ
НИЖЕ
ИНСТРУКЦИЯМИ
,
КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ
.
Максимальная
мощность
лампочки
. 1x70W
Номинальная
частота
.
50/60 Hz
Тип
цоколя
лампочки
. G12
ВНИМАНИЕ
:
Тип
лампочки
.
Осветительный
прибор
не
может
быть
использован
во
влажных
помещениях
или
на
улице
.
Осветительный
прибор
КЛАССА
l.
Перед
выполнением
любой
операции
с
осветительным
прибором
отключить
напряжение
в
сети
.
Класс
защиты
.
IP65
Не
превышать
максимально
допустимую
мощность
,
указанную
для
данного
осветительного
прибора
.
пригодный
для
установки
на
возгораемых
поверхностях
.
Никогда
не
накрывать
осветительный
прибор
в
рабочем
режиме
.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Рекомендуется
никогда
не
чистить
стекло
при
употребления
абразивних
веществ
или
p
астворителей
.
Минимальное
расстояние
:
между
лампочкой
и
освещёнными
вещами
,
между
лампочкой
и
стеной
/
потолком
.
Для
тогоб
чтобы
избегать
опасностей
в
случае
повреждения
наружнего
гибкого
кабеля
,
этот
элемент
должен
заменить
только
строитель
,
или
послепродажное
оьслуживание
–
или
квалифицированный
персонал
.
ATTENTION: L
A SECURITE DE CET APPAREIL N
'
EST GARANTIE QUE SI L
'
ON RESPECTE
LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES
.
I
L EST
,
PAR CONSEQUENT
,
INDISPENSABLE DE LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT
.
Puissance ampoule.
1x70W
Fréquence assignée.
50/60 Hz
AVERTISSEMENTS
Culot.
G12
Type ampoule.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Appareil de classe I.
Avant d'effectuer toute opération, débrancher la tension de réseau.
Classe de protection.
IP65
Veiller à ne pas dépasser la limite maximale des watts indiquée sur l'appareil.
Appareil apte au montage sur surfaces normalement inflammables
Ne jamais couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Ne jamais utiliser des abrasifs ou des solvents pour le nettoyage des parties en verre.
Distance minime: entre ampoule et objets eclairés, entre ampoule et mur/plafond.
Si vient endommage le cable electrique flexible, il doit etre remplace par le constructeur ou par des techniciens qualifies et competents pour eviter tout danger.
ATENÇÃO:
A
SEGURANÇA DO APARELHO É GARANTIDA SOMENTE SE FOREM RESPEITADAS AS
INSTRUÇÕES
.
P
ORTANTO
,
É NECESSÁRIO CONSERVÁ
-
LAS
.
Potência máxima da lâmpada.
1x70W
Frequência nominal.
50/60 Hz
Tipo de suporte da lâmpada.
G12
ADVERTÊNCIAS
Tipo de lâmpada.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Aparelho de CLASSE l.
Antes de fazer qualquer tipo de operação, desligar a corrente eléctrica da rede.
Classe de protecção.
IP65
Prestar atenção para não superar o número de watts indicados para o aparelho.
Apropriado para ser montado em superfícies normalmente inflamáveis.
Nunca cobrir o aparelho durante o funcionamento.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Para limpeza do vidro não usar materiais abrasivos ou solventes.
Distância mínima: entre a lâmpada e o objeto iluminado ou entre a lâmpada e o teto ou parede.
Se os cabos elétricos externos ou cabos de sustentação estiverem danificados , devem ser trocados exclusuvamente pelo fabricante, assistente técnico ou por profissional qualificado com objetivo
de evitar danos maiores.
ATENCIÓN: L
A SEGURIDAD DEL APARATO ESTÁ GARANTIZADA SÓLO POR UN USO ADECUADO DE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES
;
POR CONSIGUIENTE
,
ES PRECISO CONSERVARLAS
.
Potencia máxima de la bombilla.
1x70W
Frecuencia nominal.
50/60 Hz
ADVERTENCIAS
Casquillo de la bombilla.
G12
Tipo de bombilla.
No cubrir jamás el aparato durante el funcionamiento.
Aparato CLASE I.
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de operación, desconectar la tensión de la red.
Clase de protección.
IP65
Prestar atención a no superar el máximo de los vatios indicados en el aparato.
Aparato adecuado para el montaje en superficies normalmente inflamables.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Para limpiar el cristal no utilize ningun abrasivo o solvente.
Distancia mínima: entre bombilla y objetos encendidos, entre bombilla y pared/techo.
En caso de que el cable exterior flexible se dane, debe ser cambiado por el fabricante o su servicio de asistencia o personas cualificadas a fin de evitar peligros.
0.5m
0.5m
0.5m
RU
P
0.5m
E
I
GB
D
F
0.5m
0.5m
0.5m