background image

1

FAAC XT4 433 RC

+

12 V

12 V

FAAC spa

Made in xxxxx

Model: xxxxxx

Batch: xxxx          434MHz

A -  Manufacturer
B -  Place of manufacture
C -  Model identification code
D -  Batch number identification
E -  Notified Body reference
F -  Operating instruction
G -  Frequency
H -  Observe the current regolations for a  

 correct 

disposal

DESCRIPTION OF THE LABELS

(XT4 433 RC p/n 787452  &  787454)

FAAC S.p.A.

Soc. Unipersonale

Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY

Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518

www.faac.it - www.faacgroup.com

Risk of explosion if battery is replaced by an 

incorrect type
Dispose of used batteries according to the 

instructions

P4

P1

P3

P2

A

F

G

H

B
C

D

E

Frequenza:    

433MHz Banda

Tipo batteria:   

12V VR22 alcalina

Uso esclusivo:   

Apricancello

Questo prodotto è conforme alla direttiva 

99/05/EC
Frequency:  

433MHz 

Band

Battery type:    

12V VR22 alcaline

Application:    

Automatic Opening

 

   

 

System 

for 

gate/door

This product complies with Directive 99/05/EC
Fréquence de fonctionnement: 433MHz Bande

Type Batterie: 

12V VR22 alcaline

Usage exclusif:  

Ouvre-portail

Ce produit est conforme à la directive 99/05/EC
Betriebsfrequenz: 433MHz 

Band

Batterietyp:  

12V 

VR22 

Alkaline

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:    Toröffnung

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EC
Frecuencia de trabajo: 433MHz Banda

Tipo de batería: 

12V VR22 alcalina

Uso exclusivo:  

Abrecancela

Este producto es conforme con la directiva 

99/05/EC
Gebruiksfrequentie:   433MHz Band

Type batterij:    

12V VR22 Alkaline

Exclusief gebruik: 

Poortopener

Dit product is in overeenstemming met de 

richtlijn 99/05/EC

CE DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer:

 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Address:

  

Via  Calari, 10

 

 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY

Declares that:

 

XT4 433 RC

  transmitter

  conforms to the requirements of the following
 1999/05/EC 

R&TTE 

Directive

  and is compliant with technical standards 

referenced here below:

  EN 301 489 - 1  V1.9.2
  EN 301 489 - 3  V1.6.1
  EN 300 220 - 2  V2.4.1
  EN 62311 : 2008
  EN 60950 - 1 : 2006 + A11:2009 + A1:2010 
 

                   

   + A12:2011 + A2:2013 

Bologna, January 1st, 2015
 CEO

Содержание XT4 433 RC

Страница 1: ...oduct complies with Directive 99 05 EC Fréquencedefonctionnement 433MHz Bande Type Batterie 12V VR22 alcaline Usage exclusif Ouvre portail Ceproduitestconformeàladirective99 05 EC Betriebsfrequenz 433MHz Band Batterietyp 12V VR22 Alkaline BestimmungsgemäßerGebrauch Toröffnung DiesesProduktentsprichtderRichtlinie99 05 EC Frecuencia de trabajo 433MHz Banda Tipo de batería 12V VR22 alcalina Uso exclu...

Страница 2: ...y deleted Note Thereceiverwillnotoperatethegateuntil it has come out of learning mode 1 MEMORIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 1 Premere sulla ricevente il pulsante relativo al canale che si vuole memorizzare Sulla rice vente il led corrispondente al canale scelto si accenderà a luce fissa segnalando che questa è in modalità di apprendimento 2 Entro 10 secondi premere sul telecomando e tenere premuto per ...

Страница 3: ...arque Lerécepteurn actionnepasleportail aussi longtemps qu on n est pas sorti du mode d apprentissage 1 EINSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG 1 AndemEmpfängerdieTastefürdenKanal der eingespeichert werden soll drücken Die Led demgewüschtenKanalsentsprechend leuchtet mit Dauerlicht auf und zeigt damit an dass der Empfänger sich im Lern Modus befindet 2 Binnen 10 Sekunden auf der Fernbedienung dieTaste di...

Страница 4: ...s het knipperen is gestopt is het geheugen van de ontvanger volledig gewist Opmerking De ontvanger schakelt de poort niet in zo lang de zelflerende fase niet is verlaten 732564 Rev C 1 MEMORIZACIÓN DEL TELEMANDO 1 Presione en el receptor el pulsador re lativo al canal que se desea memorizar SW1 para memorizar CH1 y SW2 para me morizar CH2 El Diodo 1 o el Diodo 2 se encenderá con luz fija para indi...

Отзывы: