manualshive.com logo in svg
background image

7

FRANÇAIS

1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

L

H

Tension 

d’ Alimentation

24 Vcc 

24 V~

115 - 230 V~

(+6% -10%)

Charge Maxi Contacts

100 mA

15 A

Nombre micro-interrupteurs

2

2

Type de contacts

NF/NO - NF/NO

NF/NO - NF/NO

Degré IP

55

55

Serrure

Standard 

DIN 18252

41,5 - 45 mm

Standard 

DIN 18252

41,5 - 45 mm

Course de Déverrouillage

25 mm

25 mm

Installation

Murale

Murale

2 INSTALLATION

Pour installer le dispositif de XK 21 s’en tenir aux phases 
reportées ci-après:

Positionner le dispositif à proximité de l’automatisme 
à piloter/déverrouiller. Veiller aux encombrements du 
dispositif indiqués dans la Fig. 1;
La Fig. 3 illustre l’arrière du dispositif en indiquant 
la rainure de passage des câbles électriques 
( réf. 

 ) et le logement du câble de traction pour le 

déverrouillage manuel ( réf. 

 );

Utiliser XK 21 pour marquer les références au mur des 
trous à réaliser d’après la Fig. 4 réf. 

;

1.

2.

3.

 

ATTENTION: S’assurer que le trou de passage 
des câbles électriques et du câble de 
déverrouillage a un diamètre non inférieur à 
20 mm et qu’il est positionné d’après la Fig.4 
réf. 

Fixer le dispositif au mur;
Raccorder les câbles électriques en provenance de 
l’automatisme sur les borniers des micro-interrupteurs 
(Fig.5) en fonction du type de commande:

 

NON  = Normalement OUVERT

 

NF 

= Normalement FERMÉ

 C 

COMMUN

 réf. 

   = Patte d’attache pour le câble de TERRE

IMPORTANT: Il est formellement interdit d’utiliser 

XK21 comme boîte de dérivation!

6.  Introduire le câble de déverrouillage sans gaine à 

l’intérieur du trou spécifique d’après la Fig.6 réf. 

traversant également le tendeur ( réf. 

 );

7.  Avant de serrer le câble de déverrouillage sur le 

tendeur, amener le tendeur en fin de course d’après 
la Fig.6 réf. 

 en agissant sur la tête de la vis de 

réglage avec une clé hexagonale;

4.
5.

 

S’assurer que le capot du dispositif XK 

21 est maintenu ouvert par le levier de 

Blocage rouge réf. 

 

 Fig.2 avant de serrer 

le câble sur le tendeur.

Avec une paire de pinces, tendre le câble SANS 
DÉVERROUILLER L’OPÉRATEUR raccordé, puis serrer le 
câble de déverrouillage sur le tendeur avec la vis 
spécifique;
En agissant sur la tête de la vis de réglage avec 
une clé hexagonale, actionner le tendeur jusqu’au 
déverrouillage de l’opérateur connecté d’après la 
Fig.7 réf. 

;

Couper le câble en excès à la sortie du tendeur;
En l’absence de tendeur, introduire la serrure conforme 
au standard DIN 18252 à l’avant du dispositif XK 21 
d’après la Fig.8;

8.

9.

10.
11.

 

Pour faciliter l’introduction de la serrure, 

écraser les extrémités supérieures 

d e s   l e v i e r s   d ’ a c t i o n n e m e n t   d e s 

micro-interrupteurs d’après la Fig.8 réf. 

.

Fixer la serrure ainsi introduite avec la plaquette et les 
vis fournies (Fig.8);
Unir la partie frontale et la partie fixe au mur en serrant 
les quatre vis autoformeuses Fig. 9 réf. 

;

Contrôler l’activation des micro-interrupteurs en 
tournant la clé dans la serrure d’après le schéma 
présent dans la Fig. 10:

 A = 

actionnement micro-interrupteur réf. 

 

Fig.2

 B = 

actionnement micro-interrupteur réf. 

 Fig.2

 C 

déclenchement levier de déverrouillage

12.

13.

14.

 

ATTENTION: Contrôler que

 la position C 

correspond à la disparition du piston 

réf. 

 Fig. 9 à l’intérieur du corps du 

dispositif.

15. Après avoir contrôlé l’actionnement du piston de 

déclenchement à partir de la serrure, enlever le 
bouchon de sécurité du levier de déverrouillage 
d’après la Fig.11;

16. Fermer le dispositif XK 21 en soulevant d’abord le Levier 

de Blocage rouge et puis le Levier de Déverrouillage 
pour fermer le dispositif d’après la Fig.12.

 

ATTENTION: Ne pas enlever le bouchon 
de sécurité illustré dans la Fig. 11, 

avant 

l’indication expresse au cours de la procédure 
d’installation.

Déclaration de Conformité

Fabricant  

:

 FAAC S.p.A.

Adresse :

 Via Benini, 1 40069 Zola Predosa  

   Bologna- ITALIE 

Déclare que  : 

Le dispositif XK 21

 

  est conforme à la Directive pour Basse   
   Tension  2006/95/CE

Bologna, le 01 Décembre 2007

 L’Administrateur 

Délégué

 A. 

Bassi

Содержание XK 21 H

Страница 1: ...XK 21 L H...

Страница 2: ...1 100 75 145 y x z 200 100 145 x y z Fig 2 Fig 1 XK 21 L H...

Страница 3: ...2 C C NO NO NO NO C C NC NC NC NC Fig 5 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...3 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Страница 5: ...4 A A C C B B 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 6: ...it superiori delle leve di azionamento micro come indicato in Fig 8 rif Fissare la serratura cos inserita con l apposita piastrina e viti a corredo Fig 8 Unire la parte frontale con la parte fissata a...

Страница 7: ...n Fig 2 before tightening the cable on the tensioning device Using a pair of pincers apply tension to the cable WITHOUT RELEASING the connected OPERATOR and then tighten the release cable on the tensi...

Страница 8: ...Blocage rouge r f Fig 2 avant de serrer le c ble sur le tendeur Avec une paire de pinces tendre le c ble SANS D VERROUILLER L OP RATEUR raccord puis serrer le c ble de d verrouillage sur le tendeur a...

Страница 9: ...durch den roten Verriegelungshebel Fig 2 Bez offen beibehalten wird Das Kabel mit einer Zange spannen OHNE DEN angeschlossenen ANTRIEB ZU ENTRIEGELN Dann das Freigabekabel mit der entsprechenden Schra...

Страница 10: ...ntes de apretar el cable en el tensor Utilizando un par de pinzas tense el cable SIN DESBLOQUEAR EL OPERADOR conectado seguidamente apriete el cable de desbloqueo en el tensor con el correspondiente t...

Страница 11: ...ergrendelingshendel ref in Fig 2 alvorens de kabel op de spaninrichting vast te zetten Zet met behulp van een tang de kabel onder spanning ZONDER de daarop aangesloten AANDRIJVING TE ONTGRENDELEN en z...

Страница 12: ...n in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der...

Отзывы: