background image

EXPLICACIÓN DE LAS SECUENCIAS DE CONTROL

UP

UP

UP

La mayoría de las secuencias de control se compone de tres o seis pasos distintos. 
Los pulsadores deben presionarse durante al menos 0.5 segundos, como se indica 
en la secuencia, sin que pase más de 1 segundo entre un paso y el siguiente. Si 
transcurre más de 1 segundo, el comando no será aceptado y se tendrá que repetir 
la secuencia.

Ejemplo de secuencia de control en 3 pasos:

LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS

UP

DOWN

apretar
el pulsador
de subida

apretar los pulsadores como se indica 
siguiendo una secuencia rápida

apretar
el pulsador
de bajada

DOWN

DOWN

UP

BAJADA (DOWN)

SUBIDA (UP)

MODALIDAD MANUAL

En esta modalidad, la presencia de los siguientes dispositivos es opcional: 
A - Cintas rígidas o muelles antivandalismo 
B - Topes de seguridad fijos o extraíbles en las guías

TM2 

E     

42   

 

A4516_6J97_Rev.A

ES

Содержание TM2 E

Страница 1: ...TM2 E ...

Страница 2: ...nedelsensodirotazionedelmotoredevonoesseremuniti di interblocco meccanico Per modificare il senso di rotazione invertire i conduttori marrone e nero Non collegare due o più selettori sullo stesso motore In caso di utilizzo all esterno utilizzare un cavo di alimentazione a designazione H05RN F contenuto di carbonio min 2 Non utilizzare cavi di collegamento fra il selettore e il motore più lunghi di...

Страница 3: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI 1 marrone 2 nero 3 blu 4 giallo verde TM2 E 3 A4516_6J97_Rev A IT ...

Страница 4: ...aggio è facoltativo anche se fortemente raccomandato ADATTATORE GHIERA PULEGGIA DI TRAINO GHIERA 1 Inserire l adattatore sulla ghiera facen docombaciarelascanalaturaconlatacca diriferimentoespingerefinoallabattuta 2 Montarelapuleggiaditrainosulperno del motore fino allo scatto della molla di fermo 3 Introdurre completamente il motore nel tubo di avvolgimento TM2 E 4 A4516_6J97_Rev A IT 1 2 3 ...

Страница 5: ...i rigidi o molle antieffrazione B Tappi di sicurezza fissi o rimovibili nelle guide Si raccomanda di controllare sempre la robustezza della tapparella A B N B Finchè entrambe le posizioni dei finecorsa non sono state memorizzate all inizio diognimovimentazioneilmotoreesegueunabreverotazione sifermaepoiriprende normalmente Dopoalcunecorseleposizionidifinecorsavengonomemorizzateautomaticamente TM2 E...

Страница 6: ...i 1 secondo il comando non viene accettato e si dovrà ripetere la sequenza Esempio di sequenza di comando in 3 passi LEGENDA DEI SIMBOLI UP DOWN premere il pulsante di salita premere i pulsanti come indicato in rapida sequenza premere il pulsante di discesa DOWN DOWN UP DISCESA DOWN SALITA UP MODALITÀ MANUALE In questa modalità è facoltativa la presenza di dispositivi quali A Cintini rigidi o moll...

Страница 7: ...ndi indicata UP UP UP MEMORIZZAZIONE DELLA POSIZIONE DI FINECORSA INFERIORE Con il pulsante di discesa della pulsantiera portare la tapparella in posizione di chiusura desiderata Per memorizzare la posizione di chiusura eseguire la sequenza di comandi indicata DOWN DOWN DOWN UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN MODALITÀ MISTA È sempre possibile eseguire memorizzazioni miste delle posizioni di finecorsa...

Страница 8: ...eriore ed eseguire la sequenza indicata Posizionare la tapparella tenda in posizione di fine corsa inferiore ed eseguire la sequenza indicata Posizionare la tapparella tenda in posizione di fine corsa inferiore ed eseguire la sequenza indicata Cancellazione dei finecorsa dalla posizione di finecorsa INFERIORE Cancellazione del finecorsa INFERIORE Dopo la cancellazione di uno od entrambi i finecors...

Страница 9: ...o Si arresta e non inverte il moto COMPORTAMENTO DEI MOTORI SU FINECORSA IN BATTUTA E OSTACOLO RIPRISTINO DELLA CONFIGURAZIONE ORIGINALE Per ripristinare la configurazione originale del motore eseguire la procedura collegare i fili del motore Marrone e Nero sotto lo stesso pulsante es SU premere il pulsante SU per almeno 2 secondi scollegare e ripristinare il collegamento elettrico dei pulsanti di...

Страница 10: ...er tende e tapparelle Modello TM2 E Tutti i requisiti essenziali della Direttiva Macchine 2006 42 EU comprese tutte le modifiche applicabili sono applicati e soddisfatti La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità dell allegato VII B Inoltre sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 Si impegna inoltre a trasmettere per ...

Страница 11: ...direction of rotation of the motor must be fitted with a mechanical interlock To change the direction of rotation invert the brown and black conductors Do not connect two or more selectors to the same motor If used outdoors use a H05RN F power cable with a minimum carbon content of 2 Do not use connecting cables between the selector and the motor that are longer than 50 m If the motor has to be co...

Страница 12: ...ELECTRICAL CONNECTIONS 1 brown 2 black 3 blue 4 yellow green TM2 E 12 A4516_6J97_Rev A EN ...

Страница 13: ... it to the tube even if it is strongly recommended to do so RING NUT ADAPTER DRIVE PULLEY RING NUT 1 Insert the adapter onto the ring nut so that the groove is lined up with the reference mark and push it on as far as it will go 2 Install the drive pulley on the shaft of the motor until the detent spring clicks 3 Insert the motor completely into the winding tube TM2 E 13 A4516_6J97_Rev A EN 1 2 3 ...

Страница 14: ...gs B Fixed or removable safety plugs in the guides It is recommended that you always check the strength of the shutter A B N B Until the positions of both limit stops have been memorised at the start of each movement the motor will carry out a short rotation and then stop before starting again normally After a few opening and closing movements the positions of the limit stops will be memorised aut...

Страница 15: ...f more than 1 second elapses the command is not accepted and the sequence has to be repeated 3 step command sequence example KEY TO SYMBOLS UP DOWN press the up button press the buttons as indicated in quick succession press the down button DOWN DOWN UP DOWN UP MANUAL MODE The use of some devices is optional in this mode for example A Rigid straps or anti burglary springs B Fixed or removable safe...

Страница 16: ...ommand sequence indicated UP UP UP MEMORISING THE POSITION OF THE LOWER LIMIT STOP Bring the roller shutter to the required closed position using the down button on the control unit To memorise the closed position follow the command sequence indicated DOWN DOWN DOWN UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN MIXED MODE The limit stop positions can be memorised in mixed mode for example Open limit Stop automa...

Страница 17: ...ition and carry out the sequence indicated Position the roller shutter screen in the lower limit stop position and carry out the sequence indicated Position the roller shutter screen in the lower limit stop position and carry out the sequence indicated Deleting limit stops from the LOWER limit stop position Deleting the LOWER limit stop After having deleted one or both limit stop positions the mot...

Страница 18: ...ease the force Stops and does not reverse the move ment MOTOR OPERATION AT OPEN AND CLOSED LIMIT STOP POSITIONS AND OBSTACLES RESTORING THE ORIGINAL CONFIGURATION Carry out the following procedure to restore the original configuration of the motor connect the Brown and Black wires of the motor to the same button e g UP press the UP button for at least 2 seconds disconnect and restore the electrica...

Страница 19: ...Tubular motors for screens and roller shutters Model TM2 E The essential requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC includ ing all applicable amendments have been applied and fulfilled The relevant technical documentation has been compiled in compliance with Annex VII B Furthermore the following harmonised standards have been applied EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 And also un...

Страница 20: ...rs müssen mit mechanischer Verriegelung versehen sein ZurUmkehrungderDrehrichtungdiebraunenundschwarzenLeitervertauschen Zwei oder mehrereWahlschalter dürfen nicht an denselben Motor angeschlos sen werden BeiVerwendungimAußenbereich einNetzkabelmitderBezeichnungH05RN F verwenden das einen Kohlenstoffgehalt von mindestens 2 hat ZwischenWahlschalter und Motor keine Anschlusskabel verwenden die länge...

Страница 21: ...ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 1 braun 2 schwarz 3 blau 4 gelb grün TM2 E 21 A4516_6J97_Rev A DE ...

Страница 22: ...ilen ist die Befestigung fakultativ auch wenn sie wärmstens empfohlen wird ADAPTER MUTTER ZUGROLLE MUTTER 1 DenAdapteraufdieMuttersetzen Die Rille muss mit der entsprechenden Nut übereinstimmen dannbiszumAnschlag drücken 2 Die Zugrolle am Motorzapfen montie ren bis die Sperrfeder auslöst 3 Den Motor vollkommen in dasWickel rohr einführen TM2 E 22 A4516_6J97_Rev A DE 1 2 3 ...

Страница 23: ...mende Federn B Festen oder beweglichen Sicherheitsverschlüssen an den Führungen Es wird empfohlen immer die Robustheit der Rollläden zu kontrollieren A B HinweisSolangediebeidenPositionenderAnschlägenichtgespeichertwerden führt der Motor am Anfang einer jeden Bewegung eine kurze Drehung durch hält an und nimmt seinen normalen Betrieb wieder auf Nach einige Läufen werden die Positionen der Anschläg...

Страница 24: ... Befehl nicht angenommen und die Abfolge muss wiederholt werden Beispiel einer Steuerabfolge in 3 Schritten LEGENDE DER SYMBOLE UP DOWN die Taste Einfahren drücken die Tasten wie angeführt in schneller Abfolge drücken die Taste Ausfahren drücken DOWN DOWN UP AUSFAHREN DOWN EINFAHREN UP MANUELLER BETRIEBSMODUS In diesem Betriebsmodus ist das Vorhandensein folgender Vorrichtungen fakultativ A Steife...

Страница 25: ...lge ausgeführt werden UP UP UP SPEICHERUNG DER POSITION DES UNTEREN ANSCHLAGS Mit der Ausfahrtaste derTastatur den Rollladen in die gewünschte Schließposition bringen Zur Speicherung der Schließposition muss die angezeigte Steuerabfolge ausgeführt werden DOWN DOWN DOWN UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN GEMISCHTER BETRIEBSMODUS Es ist immer möglich gemischte Speicherungen der Anschlagposition auszufü...

Страница 26: ...ngeführte Abfolge ausführen Den Rollladen die Marki se in Position des unteren Anschlags positionieren und die angeführte Abfolge ausführen Den Rollladen die Marki se in Position des unteren Anschlags positionieren und die angeführte Abfolge ausführen Löschen der Anschläge aus der Position des UNTEREN Anschlags Löschen des UNTEREN Anschlags Nach Löschen eines oder beider Anschläge bewegt sich der ...

Страница 27: ... und kehrt nicht die Bewe gung um VERHALTEN DER MOTOREN AM ANSCHLAG UND HINDERNIS WIEDERHERSTELLUNG DER URSPRÜNGLICHEN KONFIGURATION Zur Wiederherstellung der ursprünglichen Konfiguration des Motors muss folgender Vorgang ausgeführt werden die braunen und schwarzen Kabel des Motors an dieselbe Taste anschließen z B OBEN die Taste OBEN mindestens 2 Sekunden lang drücken den elektrischen Anschluss d...

Страница 28: ...dell TM2 E alle grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EU einschließlich aller anwendbaren Änderungen angewandt und erfüllt sind Die sachbezogene technische Dokumentation wurde in Übereinstimmung mit dem Anhang VII B erstellt Außerdem wurden die folgenden harmonisierten Normen angewandt EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 Verpflichtet sich außerdem per Post oder auf e...

Страница 29: ...rotationdumoteurdoiventêtremunis d un interbloc mécanique Pour modifier le sens de rotation inverser les conducteurs marron et noir Ne pas connecter deux ou plusieurs sélecteurs au même moteur En cas d utilisation en plein air utiliser un câble d alimentation H05RN F avec un taux de carbone de 2 min Ne pas utiliser des câbles de connexion d une longueur supérieure à 50 m entre le sélecteur et le m...

Страница 30: ...BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 1 marron 2 noir 3 bleu 4 jaune vert TM2 E 30 A4516_6J97_Rev A FR ...

Страница 31: ... qu elle soit vivement recommandée ADAPTATEUR BAGUE POULIE D ENTRAÎNEMENT BAGUE 1 Insérer l adaptateur sur la bague en faisant coïncider la rainure et le cran de référence puis pousser jusqu à la butée 2 Monter la poulie d entraînement sur le goujon du moteur jusqu au déclenche ment du ressort d arrêt 3 Introduire complètement le moteur dans le tube d enroulement TM2 E 31 A4516_6J97_Rev A FR 1 2 3...

Страница 32: ...anti effraction B Bouchons de sécurité fixes ou amovibles dans les rails On recommande de contrôler toujours la solidité du volet roulant A B N B Tant que les positions des fins de course n ont pas été mémorisées le moteur exécute une courte rotation au début de chaque mouvement il s arrête puis reprend son fonctionnement normal Au bout de quelques courses les positions de fin de course sont autom...

Страница 33: ...mande n est pas acceptée et il sera nécessaire de répéter la séquence Exempledeséquencedecommandeen3pas LÉGENDE DES SYMBOLES UP DOWN enfoncer la touche de montée appuyer sur les touches comme indiqué en séquence rapide enfoncer la touche de descente DOWN DOWN UP DESCENTE DOWN MONTÉE UP MODE MANUEL Dans ce mode de fonctionnement la présence des dispositifs suivants est facultative A Petites courroi...

Страница 34: ...UP UP UP MÉMORISATION DE LA POSITION DE FIN DE COURSE INFÉRIEURE Au moyen de la touche de descente sur la boîte à boutons amener le volet roulant dans la position de fermeture souhaitée Pour mémoriser la position de fermeture exécuter la séquence de commandes indiquée DOWN DOWN DOWN UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN MODE MIXTE Il est toujours possible d exécuter des mémorisations mixtes des position...

Страница 35: ...e supérieure et exécu ter la séquence indiquée Positionner le volet roulant store en position de fin de courseinférieureetexécuter la séquence indiquée Positionner le volet roulant store en position de fin de courseinférieureetexécuter la séquence indiquée Effacement des fins de course à partir de la position de fin de course INFÉRIEURE Suppression du fin de course INFÉRIEUR Après l effacement d u...

Страница 36: ...t de relâchement Il s arrête et n inverse pas le mou vement COMPORTEMENT DES MOTEURS SUR LE FIN DE COURSE EN BUTÉE ET L OBSTACLE RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIGURATION D ORIGINE Pour rétablir la configuration d origine du moteur procéder comme suit connecter les fils du moteur Marron et Noir sous la même touche par exemple EN HAUT appuyer sur la touche EN HAUT pendant au moins 2 secondes déconnecter e...

Страница 37: ...pour stores et volets roulants Modèle TM2 E Toutes les exigences essentielles de la Directive Machines 2006 42 EU y compris toutes les modifications applicables sont appliquées et satisfaites La documentation technique pertinente a été complétée conformément à l annexe VII B De plus les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 Ils engageégalement...

Страница 38: ...n del motor deben estar equipados con bloqueo mecánico Para cambiar el sentido de rotación invertir los conductores marrón y negro No conectar dos o más selectores en el mismo motor En caso de uso en el exterior utilizar un cable de alimentación del tipo H05RN F con un contenido mínimo de carbono del 2 No utilizar cables de conexión entre el selector y el motor con una longitud su perior a 50 m En...

Страница 39: ...CONEXIONES ELÉCTRICAS 1 marrón 2 negro 3 azul 4 amarillo verde TM2 E 39 A4516_6J97_Rev A ES ...

Страница 40: ...ional aunque altamente recomendada ADAPTADOR ANILLO POLEA DE ARRASTRE ANILLO 1 Insertar el adaptador sobre el anillo de manera que la ranura encaje en la muesca de referencia y empujar hasta alcanzar el tope 2 Montar la polea de arrastre sobre el pernodelmotorhastaquesalteelmuelle de tope 3 Introducir completamente el motor en el tubo sobre el que se va a enrollar la persiana TM2 E 40 A4516_6J97_R...

Страница 41: ...mo B Topes de seguridad fijos o extraíbles en las guías Se recomienda comprobar siempre la solidez de la persiana enrollable A B NOTA Hasta que no se hayan memorizado ambas posiciones de los finales de carrera al comenzar cada movimiento el motor realiza una breve rotación se detiene y a continuación reinicia normalmente su funcionamiento Una vez realizadas algunas carreras las posiciones de final...

Страница 42: ...el comando no será aceptado y se tendrá que repetir la secuencia Ejemplo de secuencia de control en 3 pasos LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS UP DOWN apretar el pulsador de subida apretar los pulsadores como se indica siguiendo una secuencia rápida apretar el pulsador de bajada DOWN DOWN UP BAJADA DOWN SUBIDA UP MODALIDAD MANUAL En esta modalidad la presencia de los siguientes dispositivos es opcional A Cin...

Страница 43: ...indicada UP UP UP MEMORIZACIÓN DE LA POSICIÓN DE FINAL DE CARRERA INFERIOR Con el botón de bajada de la botonera mover la persiana enrollable hasta la posi ción de cierre deseada Para memorizar la posición de cierre realizar la secuencia de comandos indicada DOWN DOWN DOWN UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN MODALIDAD MIXTA Siempre se puede realizar una memorización mixta de las posiciones de los fina...

Страница 44: ... de final de carrera superior y realizar la secuencia in dicada Colocar la persiana enrolla ble cortinaenlaposiciónde finaldecarrerainferioryrea lizar la secuencia indicada Colocar la persiana enrolla ble cortinaenlaposiciónde finaldecarrerainferioryrea lizar la secuencia indicada Cancelación de los finales de carrera desde la posición de final de carrera INFERIOR Cancelación del final de carrera ...

Страница 45: ...vierteelmovimiento COMPORTAMIENTO DE LOS MOTORES ANTE UN FINAL DE CARRERA EN EL TOPE O ANTE UN OBSTÁCULO RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN ORIGINAL Para restablecer la configuración original del motor seguir el siguiente proceso conectar los cables marrón y negro del motor al mismo botón por ej ARRIBA presionar el botón ARRIBA durante al menos 2 segundos desconectar y restablecer la conexión el...

Страница 46: ...oldos y persianas enrollables Modelo TM2 E Son aplicados y respetados todos los requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 2006 42 EU incluidas todas las modificaciones aplicables La documentación técnica pertinente ha sido preparada de conformidad con el Anexo VII B Se han aplicado asimismo las siguientes normas armonizadas EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 Se compromete asimism...

Страница 47: ...n de draairichting van de motor moeten zijn voorzien van een mechanische interlock Omdedraairichtingtewijzigendientudebruineenzwartedradenomtekeren Sluit geen twee of meerdere keuzeschakelaars op dezelfde motor aan Maak voor gebruik buitenshuis gebruik van een voedingskabel H05RN F met minimaal koolstofgehalte 2 Breng tussen de schakelaar en de motor geen verbindingskabels aan die langer zijn dan ...

Страница 48: ...ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 1 bruin 2 zwart 3 blauw 4 geel groen TM2 E 48 A4516_6J97_Rev A NL ...

Страница 49: ...met een ander profiel is de bevestiging optioneel maar ten sterkste aanbevolen ADAPTER RING TRACTIESCHIJF RING 1 Plaats de adapter op de ring laat de gleuf overeenkomen met de markering en duw stevig aan 2 Monteer de tractieschijf op de pen van de motor tot het vastklikken van de borgveer 3 Steek de motor helemaal in de buis TM2 E 49 A4516_6J97_Rev A NL 1 2 3 ...

Страница 50: ...ren B Vaste of verwijderbare veiligheidsdoppen op de geleiders We adviseren om de stevigheid van het rolgordijn altijd te controleren A B N B Zolang beide posities van de eindschakelaars nog niet zijn opgeslagen voert de motor aan het begin van elke beweging een korte rotatie uit om vervolgens te stoppen en normaal te hervatten Na enkele bewegingen worden de posities van de eindschakelaars automat...

Страница 51: ...nger dan 1 seconde dan wordt de opdracht niet geaccepteerd en moet de volgorde herhaald worden Voorbeeld van bedieningsreeks met 3 stappen LEGENDE VAN DE SYMBOLEN UP DOWN druk op de knop voor omhoog druk snel achter elkaar op de aangegeven knoppen druk op de knop voor omlaag DOWN DOWN UP OMLAAG DOWN OMHOOG UP HANDMATIGE MODUS In deze modus is er de optionele aanwezigheid van voorzieningen zoals A ...

Страница 52: ...ATIE VAN DE POSITIE ONDERSTE EINDSCHAKELAAR Breng het rolluik in de gewenste gesloten stand met behulp van de omlaag knop op het knoppenbord Voer de aangegeven bedieningsreeks uit DOWN DOWN DOWN om de gesloten stand op te slaan UP DOWN DOWN DOWN UP UP UP DOWN GECOMBINEERDE MODUS Het is altijd mogelijk om de posities van de eindschakelaars in de gecombineerde modus op te slaan bijvoorbeeld Eindscha...

Страница 53: ...anslag en voer de aangegeven bedieningsreeks uit Plaats het rolluik de zon wering op de positie van de onderste eindaanslag en voer de aangegeven bedieningsreeks uit Plaats het rolluik de zon wering op de positie van de onderste eindaanslag en voer de aangegeven bedieningsreeks uit Wissen van de eindschakelaars van de positie ONDERSTE eindaanslag Wissen van de ONDERSTE eindschakelaar Na het wissen...

Страница 54: ...topt en draait de beweging niet om GEDRAG VAN DE MOTOREN BIJ AANSLAG OP EINDSCHAKELAAR EN OBSTAKEL RESET VAN DE OORSPRONKELIJKE CONFIGURATIE Ga voor de reset van de oorspronkelijke configuratie van de motor te werk volgens deze procedure sluit de Bruine en Zwarte draden van de motor aan onder dezelfde knop bijv OMHOOG druk ten minste 2 seconden op de knop OMHOOG maak de draden los en herstel de el...

Страница 55: ... Allenageleefdeentoegepasteessentiëlevereistenvandemachinerichtlijn EG met inbegrip van alle toepasselijke wijzigingen zijn toegepast en nageleefd De pertinente technische documentatie is opgesteld in overeenstemming met bijlage VII B Bovendien zijn de volgende geharmoniseerde normen toegepast EN 60335 2 97 2006 A2 2010 A11 2008 A12 2015 Verbindt zich er bovendien toe om de informatie met betrekki...

Страница 56: ...TM2 E 11 A4516_6J97_Rev A FAAC S p A Soc Unipersonale Via Calari 10 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Tel 39 051 61724 Fax 39 051 09 57 820 www faac it www faacgroup com ...

Отзывы: