F-One SWING Скачать руководство пользователя страница 6

Les produits F-ONE sont garantis selon 

les lois en vigueur contre tout défaut ma-

jeur.

Cette garantie est soumise aux clauses limi-

tatives suivantes:

La garantie n’est valide que si le produit est 
utilisé dans des conditions normales d’utilisation 
et exclu l’usage en location. F-ONE se réserve le 
droit de déterminer souverainement de la prise en 
charge de la garantie ou non par un contrôle visuel 
(photo ou inspection de visu du matériel) montrant 
clairement le(s) défaut(s). 

Si nécessaire cette information pourra être envoyée 
au distributeur F-ONE de votre pays. Le produit 
pourra être retourné uniquement après délivrance 
d’un numéro de retour SAV par votre distributeur 
F-ONE. La facture d’origine doit être jointe à toute 
demande de prise en garantie. Le nom du magasin 
et la date d’achat doivent y être clairement lisible. 
Si le produit est déclaré défectueux par F-ONE, la 
garantie couvre la réparation ou le remplacement 
du produit défectueux uniquement. F-ONE n’est 
pas responsable du coût supplémentaire, de la 
perte ou des dommages résultats d’une mauvaise 
utilisation de ce produit.

Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par :

• 

Une négligence ou une mauvaise utilisation.

• Une modification d’un élément de l’équipement F-ONE.
• Une exposition excessive au soleil.
• Un mauvais stockage et/ou entretien du matériel.
• Une utilisation du matériel dans du shore-break.
• Une mauvaise utilisation de la vis de décompression.
• Tous dommages autres que ceux résultants d’un défaut de fabrication.

POUR TOUTE PRISE EN CHARGE,

ADRESSEZ-VOUS EN PREMIER LIEU

À VOTRE REVENDEUR.

PIÈCES DÉTACHÉES

La période pendant laquelle les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits sont disponibles 
sur le marché, pour la plupart d’entre elles, est de trois ans à compter de la première mise au catalogue des 
produits. Des délais plus courts peuvent s’appliquer à certains produits. Il appartient au client de se reporter 
à la fiche produit ou à nos alertes. Notez soigneusement le numéro de série de l’aile. Il est inscrit à l’intérieur 
de votre aile, sur l’oreille. Il vous servira en cas de S.A.V. ou en cas de vol.

POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DE GARANTIE,  
ADRESSEZ-VOUS À VOTRE REVENDEUR.

ENTRETIEN

GARANTIE

10

11

FRANÇAIS

ENGLISH

L’ENTRETIEN

—1—

Rincez votre wing de temps en temps, mais 

attention ne la stockez jamais humide vous risquez 

de la retrouver avec des traces de moisissures. 

Nous vous conseillons de la rincer et de la faire 

sécher gonflée.

—2—

Ne stockez pas votre wing gonflée, les différences 

de température entraînent une  

différence de pression dans les chambres à air qui 

pourrait les fragiliser.

—3—

Ne laissez pas votre wing exposée au soleil, à long 

terme le soleil altère les chambres à air et le tissu.

Содержание SWING

Страница 1: ...DE CETTE WING COMPORTE CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER VOTRE WING THE USE OF THIS WING INVOLVES RISKS AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES...

Страница 2: ...t de votre poids de la situation a rologique qualit de l coulement de l air de la situation m t orologique orientation et force du vent volution du plan d eau utilis de la s curit disponible sur le pl...

Страница 3: ...ntissage plus difficile vous ne pouvez pas faire de longs bords si vous ne capez pas et vous arriverez tr s vite sur le sable Il faut donc naviguer par vent side ou side on vous pourrez ainsi loisir d...

Страница 4: ...as utilis e veillez refermer le bouchon de protection Assez r guli rement d montez la valve et rincez la l eau claire 1 D gonflez l aile dos au vent 2 Roulez les deux extr mit s et pliez en 2 1 Soit a...

Страница 5: ...Elle vous permettra de remettre la chambre air en place apr s l avoir r par e D faites la ligne de la valve et laissez la d passer l ext rieur de la latte Gonflez votre latte et serrez le tuyau Si vou...

Страница 6: ...xposition excessive au soleil Un mauvais stockage et ou entretien du mat riel Une utilisation du mat riel dans du shore break Une mauvaise utilisation de la vis de d compression Tous dommages autres q...

Страница 7: ...FRAN AIS ENGLISH 12 13...

Страница 8: ...lso must choose your kite according to the aerological situation the airflow quality the weather conditions wind direction speed forecast and the overall quality of the spot and the level of safety it...

Страница 9: ...sible Think that you may have to walk back alongside the beach check that there are no rocks cliffs fences or jetties blocking your way If you are just starting out or if you cannot entirely control y...

Страница 10: ...g it into the valve When not in use make sure the protective cover is fitted back on Make regular checks unscrew the valve to remove it and rince it with clear water 1 Deflate the wing with the wind b...

Страница 11: ...ing edge bladder open the zipper flap near the middle of the leading edge and pull the bladder out first one side then the other For the struts pull the bladder out from the back of its casing When th...

Страница 12: ...ure to the sun Poor storage and or maintenance of equipment Use of equipment in shore break Incorrect use of the air valve or decompression screw Any damage other than that resulting from a manufactur...

Страница 13: ...VIRA EN CAS DE S A V OU EN CAS DE VOL CAREFULLY WRITE DOWN YOUR WING S SERIAL NUMBER IT IS LO CATED ON ONE OF THE WING TIPS IT WILL COME IN HANDY FOR AF TER SALES RELATED ISSUE AND IN CASE YOUR WING G...

Отзывы: