Français | 13
www.ffgroup-tools.com
RH 6-35 MX PRO | RH 5-32 PRO
f
Garder affûtés et propres les outils permettant
de couper.
Des outils destinés à couper correcte-
ment entretenus avec des pièces coupantes tran-
chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler.
f
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à
réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des opérations
différentes de celles prévues
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l’outil par un réparateur qua-
lifié utilisant uniquement des pièces de re
-
change identiques.
Cela assurera que la sécurité
de l’outil est maintenue.
AVERTISSEMENTS DE SéCURITé POUR LES MAR
-
TEAUX
f
f
Porter des protections auditives.
L’exposition
aux bruits peut provoquer une perte de l’audition.
f
f
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) four-
nie(s) avec l’outil.
La perte de contrôle peut pro-
voquer des blessures.
f
f
Tenir l’outil par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant peut être en
contact avec des conducteurs cachés ou avec
son propre câble.
Le contact avec un fil « sous ten-
sion » peut également mettre « sous tension » les
parties métalliques exposées de l’outil électrique
et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
f
f
Utiliser des détecteurs appropriés afin de dé-
celer des conduites cachées ou consulter les
entreprises d’approvisionnement locales.
Un
contact avec des lignes électriques peut provoquer
un incendie ou un choc électrique. Un endomma
-
gement d’une conduite de gaz peut provoquer une
explosion. La perforation d’une conduite d’eau pro-
voque des dégâts matériels et peut provoquer un
choc électrique.
f
f
Toujours bien tenir l’outil électroportatif des
deux mains et veiller à toujours garder une po
-
sition de travail stable.
Avec les deux mains, l’ou-
til électroportatif est guidé de manière plus sûre.
f
f
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à travailler
serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou
dans un étau est fixée de manière plus sûre que te-
nue dans les mains.
f
f
Avant de déposer l’outil électroportatif, at-
tendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une
perte de contrôle de l’outil électroportatif.
BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION
Assurez-vous que les informations sur l’alimentation
indiquées sur la plaque signalétique de la machine,
soient compatibles avec l’alimentation à laquelle
vous avez l’intention de la brancher. Cet appareil
est de Classe II* et est prévu pour être raccordé à
une alimentation correspondant à celle indiquée sur
l’étiquette, et compatible avec la prise de courant
installée. Si une rallonge est nécessaire, utilisez un
fil approuvé et compatible pour cet appareil. Suivez
toutes les instructions fournies avec la rallonge.
*Double isolation: Ce produit ne nécessite au-
cune mise à la terre car l’isolation principale
est équipée d’une isolation supplémentaire,
pour protéger contre les électrocutions en cas
de défaillance de l’isolation principale.
CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES
f
Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous
d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler
le courant que le rabot consommera. Un cordon
sous-dimensionné provoquera une chute de ten-
sion, entraînant une perte de puissance et une
surchauffe.
f
Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou
faites-la réparer par une personne qualifiée avant
de l’utiliser.
f
Protégez vos rallonges des objets pointus, de la
chaleur excessive et des zones humides / mouillées.
f
Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils.
Ce circuit doit être protégé grâce à un fusible à
fusion lente. Avant de brancher le moteur à l’ali-
mentation, assurez-vous que l’interrupteur soit sur
la position OFF, et que la tension électrique soit la
même que celle indiquée sur la plaque signalétique
du moteur. Faire fonctionner le moteur sur une
tension d’une valeur inférieure, l’endommagera.
SPéCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION CONFORME
L’appareil est conçu pour des travaux de perçage en
frappe dans le béton, la brique et la pierre ainsi que
pour des travaux de burinage.
SPéCIFICATIONS
TECHNIqUES
N° d’article
45 308
45 309
modèle RH pRO
6-35MX
5-32
Tension nominale
V
230
Hz
50
Puissance nominale
absorbée
W
1.100
Vitesse hors charge
min
-1
300-760
Nombre de chocs
min
-1
1950-
4860
1900-
4800
Puissance de frappe
J
1-7
1-6
Mandrin Plus
SDS-
max
SDS-
plus
Porte-outil
35
32
Poids
kg
6,1
5,8
Ø perçage max.
Béton
mm
35
32
Valeurs d’émissions sonores déterminées
selon la norme EN 60745-1, EN 60745-2-6
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont
Содержание RH 5-32 PRO
Страница 4: ...4 RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO A 3 8 7...
Страница 5: ...5 www ffgroup tools com RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO C D E B...
Страница 38: ...38 RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f II f f...
Страница 40: ...40 RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO 2 P2 230V 220V C D E 4 4 Vario Lock 7 5 5 7 7...
Страница 41: ...www ffgroup tools com 41 RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO Vario Lock 12 4 Vario Lock 4 4 8 8 8...
Страница 43: ...43 www ffgroup tools com RH 6 35 MX PRO RH 5 32 PRO...