www.ffgroup-tools.com
11
Français |
agent for power tools. For all correspondence and
spare parts orders, always include the 9-digit seri-
al number of the machine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as
waste. Machine, accessories and packaging
should be sorted for environment - friendly recy-
cling. The plastic components are labeled for cat-
egorized recycling.
WARRANTY
This product is warranted in accordance with the le-
gal/country specific regulations, effective from the
date of purchase by the first user. Damage attribut
-
able to normal wear and tear, overload or improper
handling will be excluded from the guarantee. In
case of a claim, please send the machine, completely
assembled, to your dealer or the service Centre for
electric power tools.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins-
tructions peut donner lieu à un choc électrique, un in-
cendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les
avertissements et toutes les instructions pour pouvoir
s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation)
ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro-
pices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de pous
-
sières. Les outils électriques produisent des étin-
celles qui peuvent enflammer les poussières ou
les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les dis-
tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adap-
tateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces re
-
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un
risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur
d’un outil augmentera le risque de choc élec-
trique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lu-
brifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongteur adapté à l’utilisation extérieure. L’uti-
lisation d’un cordon adapté à l’utilisation exté-
rieure réduit le risque de choc électrique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc
électrique.
RH 24/720 PRO
Содержание RH 24/720 PRO
Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 5 2 3 1 4 7 6 8 9 10 1 RH 24 720 PRO...
Страница 20: ...20 FI RCD EN 60745 1 RH 24 720 PRO...
Страница 22: ...22 1 3 SDS plus 1 2 1 4 f on off 1 10 f on off f 1 9 on off on off f f f 1 6 f 1 5 1 1 7 2 3 4 8 RH 24 720 PRO...
Страница 38: ...38 38 EN 60745 1 RH 24 720 PRO...
Страница 40: ...40 40 1 3 SDS plus 1 2 1 4 f 1 10 f f 1 9 f f f 1 6 f 1 5 6 1 1 2 3 4 8 RH 24 720 PRO...
Страница 46: ...46 RH 24 720 PRO...
Страница 47: ...www ffgroup tools com 47 RH 24 720 PRO...