RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS
5
www.ffgroup-tools.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read
and understand
the instructions
before oper-
ating
Toujours lire
et comprendre
les instructions
avant d’opérer
Leggere e
comprendere
sempre le
istruzioni prima
di operare
Διαβάστε και
κατανοήστε τις
οδηγίες χρήσης
πάντα πριν από
τη λειτουργία
Uvek pročitajte
i razumejte
uputstva pre
rada
Uvijek pročitajte
i shvatite upute
prije operacije
Citiți și înțelegeți
întotdeauna in
-
strucțiunile înainte
de a utiliza
Használat előtt
mindig olvassa el
és értse meg az
utasításokat
Винаги четете и
разбирайте ин
-
струкциите преди
работа
Prieš pradėdami
dirbti, visada per-
skaitykite ir supras-
kite instrukcijas
Always wear
appropriate
eye protection
when operating
Portez toujours
une protection
oculaire appro-
priée lorsque
vous utilisez
Indossare sem-
pre un'adegua-
ta protezione
oculare quando
si opera
Να χρησιμο
-
ποιείτε πάντα
κατάλληλη
προστασία
ματιών κατά τη
λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu za oči
kada radila
Uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu očiju kada
djelujete
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a ochilor
atunci când acți
-
onați
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő szem
-
védőt
Винаги носете
подходяща
защита на очите,
когато работите
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių apsaugos
priemones
Always wear
appropriate
ear protection
when operating
Portez toujours
une protection
de l’oreille ap-
propriée lors de
l’exploitation
Indossare sem-
pre un'adegua-
ta protezione
dell'orecchio
quando si opera
Να χρησιμο
-
ποιείτε πάντα
κατάλληλη
προστασία
αυτιών κατά τη
λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu za uši
kada radila
Uvijek nosite od-
govarajuću zaštitu
za uši prilikom
rada
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a urechii
în timpul funcți
-
onării
Működés közben
mindig viseljen
megfelelő fül
-
védőt
Винаги носете
подходяща защи
-
та за ухото при
работа
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
ausų apsaugos
priemones
Always wear
appropriate
protective
breathing mask
when operating
Portez toujours
un masque
respiratoire
protecteur
approprié lors
de l’opération
Indossare
sempre un'ade-
guata maschera
protettiva
durante il fun-
zionamento
Να χρησιμοποι
-
είτε πάντα κα
-
τάλληλη μάσκα
αναπνοής κατά
τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitnu masku
za disanje
prilikom rada
Prilikom rada
uvijek nosite odgo-
varajuću zaštitnu
masku za disanje
Purtați întot
-
deauna o mască
de respirație de
protecție adecvată
în timpul
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő légző
-
maszkot
Винаги носете
подходяща пред
-
пазна маска за
дишане, когато
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
apsauginę kvėpavi
-
mo kaukę
Always wear ap-
propriate hand
protection
when operating
Portez toujours
une protection
appropriée
pour les mains
lors de l’exploi-
tation
Indossare sem-
pre la protezio-
ne della mano
appropriata
quando si opera
Να χρησιμο
-
ποιείτε πάντα
κατάλληλη
προστασία
χεριών κατά τη
λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu ruku
kada radila
Prilikom rada
uvijek nosite od-
govarajuću zaštitu
ruku
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a mâinii
în timpul funcți
-
onării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő kéz
-
védőt
Винаги носете
подходяща защи
-
та за ръцете при
работа
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Never wear
accessories or
loose clothing
and always tie
up your hair
Ne portez
jamais d'ac-
cessoires ou
de vêtements
amples et atta-
chez toujours
vos cheveux
Non indossare
mai accessori
o abiti larghi e
legare sempre i
capelli
Ποτέ μην φο
-
ράτε αξεσουάρ
ή χαλαρής
εφαρμογής
ρουχισμό και
δένετε πάντα
τα μαλλιά σας
Nikada ne
nosite pribor ili
labavu odeću
i uvek vežite
kosu
Nikada ne nosite
dodatke ili široku
odjeću i uvijek
vežite kosu
Nu purtați nicioda
-
tă accesorii sau ha
-
ine largi și legați-vă
întotdeauna părul
Soha ne viseljen
kiegészítőket
vagy bő ruhát, és
mindig kösse fel
a haját
Никога не носете
аксесоари или
широки дрехи и
винаги връзвайте
косата си
Niekada nedėvė
-
kite aksesuarų ar
laisvų drabužių ir
visada suriškite
plaukus